mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
committed by
GitHub
parent
a151ac931d
commit
b1bb08b096
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgid "Change to another SVG file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget the file path"
|
||||
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgid "Save as SVG file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
@@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "Laddar nuvarande inställningar"
|
||||
msgid "Loading a mode view"
|
||||
msgstr "Laddar modell vy"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one file (3mf):"
|
||||
msgstr "Välj en fil (3mf):"
|
||||
msgid "Choose one file (3MF):"
|
||||
msgstr "Välj en fil (3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera filer (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
|
||||
msgstr "Välj en eller flera filer (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
@@ -3674,8 +3674,8 @@ msgstr "Rektangulär"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Cirkulär"
|
||||
|
||||
msgid "Load shape from STL ..."
|
||||
msgstr "Ladda form ifrån STL ..."
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Ladda form ifrån STL..."
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
@@ -5173,8 +5173,8 @@ msgstr "Exportera alla objekt som STL"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Exportera generisk 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Exportera 3mf fil utan några 3mf-tillägg"
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgstr "Exportera 3MF fil utan några 3mf-tillägg"
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
msgstr "Exportera aktuell beredd fil"
|
||||
@@ -5616,8 +5616,9 @@ msgstr "Video"
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "Växla till video filer."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr "Byt till 3mf modell filer."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to 3MF model files."
|
||||
msgstr "Byt till 3MF modell filer."
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "Ta bort valda filer från skrivaren."
|
||||
@@ -6187,11 +6188,12 @@ msgstr "%s information"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Hoppa över"
|
||||
|
||||
msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "Nyare 3mf version"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Newer 3MF version"
|
||||
msgstr "Nyare 3MF version"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6201,10 +6203,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download Beta Version"
|
||||
msgstr "Ladda ner betaversion"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
|
||||
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
|
||||
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Version: "
|
||||
@@ -6783,11 +6785,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Laddar fil: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
|
||||
msgstr "3mf kommer inte från Orca Slicer, laddar endast geometri data."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
|
||||
msgstr "3MF kommer inte från Orca Slicer, laddar endast geometri data."
|
||||
|
||||
msgid "Load 3mf"
|
||||
msgstr "Ladda 3mf"
|
||||
msgid "Load 3MF"
|
||||
msgstr "Ladda 3MF"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
|
||||
@@ -6800,9 +6803,9 @@ msgid ""
|
||||
"template settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats som "
|
||||
@@ -6811,25 +6814,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software."
|
||||
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
|
||||
"upgrade your software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar din "
|
||||
"programvara."
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
"data only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
|
||||
msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
|
||||
msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3MF:"
|
||||
|
||||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6842,7 +6848,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6855,8 +6861,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Customized Preset"
|
||||
msgstr "Anpassad inställning"
|
||||
|
||||
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
|
||||
msgstr "Komponent namnet i step filen är inte UTF8 format!"
|
||||
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
|
||||
msgstr "Komponent namnet i STEP filen är inte UTF8 format!"
|
||||
|
||||
msgid "The name may show garbage characters!"
|
||||
msgstr "På grund av textkodning som inte stöds så kan skräptecken visas!"
|
||||
@@ -7098,7 +7104,7 @@ msgstr "Spara projekt"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importerar Modell"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3mf file..."
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgstr "förbereder 3mf-filen..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
@@ -7531,7 +7537,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent files"
|
||||
@@ -7724,23 +7730,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associerade filer till Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associerade .3mf files till Orca Slicer"
|
||||
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associerade 3MF filer till Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .3mf filer"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna 3MF filer."
|
||||
|
||||
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associerade .stl filer till Orca Slicer"
|
||||
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associerade STL filer till Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .stl filer"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna STL filer."
|
||||
|
||||
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associera .step/.stp-filer till OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .step filer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna STEP filer."
|
||||
|
||||
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7977,10 +7985,10 @@ msgstr "Logga ut"
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "Bered alla plattor för att mottaga tid och filament uppskattning"
|
||||
|
||||
msgid "Packing project data into 3mf file"
|
||||
msgstr "Packa projekt data till 3mf fil"
|
||||
msgid "Packing project data into 3MF file"
|
||||
msgstr "Packa projekt data till 3MF fil"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading 3mf"
|
||||
msgid "Uploading 3MF"
|
||||
msgstr "Laddar upp 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to model publish web page"
|
||||
@@ -7998,7 +8006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "Beredningsplatta 1"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Packar data till 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9504,16 +9512,16 @@ msgstr "Konfigurationen är aktuell."
|
||||
msgid "Open Wiki for more information >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obj file Import color"
|
||||
msgid "OBJ file import color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some faces don't have color defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
|
||||
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check obj or mtl file."
|
||||
msgid "Please check OBJ or MTL file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify number of colors:"
|
||||
@@ -10220,8 +10228,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extension Board"
|
||||
msgstr "Utöknings enhet"
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Sparande av objektet till 3mf misslyckades."
|
||||
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
|
||||
msgstr "Sparande av objektet till 3MF misslyckades."
|
||||
|
||||
msgid "Only Windows 10 is supported."
|
||||
msgstr "Endast Windows 10 stöds."
|
||||
@@ -10244,23 +10252,23 @@ msgstr "Reparation misslyckades."
|
||||
msgid "Loading repaired objects"
|
||||
msgstr "Laddar de reparerade objekten"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting 3mf file failed"
|
||||
msgstr "Exporterar av 3mf filen misslyckades"
|
||||
msgid "Exporting 3MF file failed"
|
||||
msgstr "Exporterar av 3MF filen misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Import 3mf file failed"
|
||||
msgstr "Importen av 3mf filen misslyckades"
|
||||
msgid "Import 3MF file failed"
|
||||
msgstr "Importen av 3MF filen misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller inga objekt"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller inga objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller mer än ett objekt"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller mer än ett objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller ingen volym"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller ingen volym"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3mf filen innehåller mer än en volym"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
|
||||
msgstr "Den reparerade 3MF filen innehåller mer än en volym"
|
||||
|
||||
msgid "Repair finished"
|
||||
msgstr "Reparation klar"
|
||||
@@ -10859,7 +10867,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
@@ -15817,7 +15825,7 @@ msgstr "Exportera 3mf"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export project as 3MF."
|
||||
msgstr "Exportera projekt som 3mf."
|
||||
msgstr "Exportera projekt som 3MF."
|
||||
|
||||
msgid "Export slicing data"
|
||||
msgstr "Exportera beredningsdata"
|
||||
@@ -15855,8 +15863,8 @@ msgstr "Visa kommandohjälp."
|
||||
msgid "UpToDate"
|
||||
msgstr "Aktuell"
|
||||
|
||||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste."
|
||||
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
|
||||
msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3MF till det senaste."
|
||||
|
||||
msgid "downward machines check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15875,7 +15883,7 @@ msgstr "Ladda första filamentet som standard för de som inte laddats"
|
||||
msgid "Minimum save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "export 3mf with minimum size."
|
||||
msgid "Export 3MF with minimum size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
@@ -16101,40 +16109,40 @@ msgid ""
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
|
||||
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgid "Metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgid "Metadata name list added into 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgid "Metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgid "Metadata value list added into 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
|
||||
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Z-hop"
|
||||
@@ -19900,8 +19908,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "mm/mm"
|
||||
#~ msgstr "mm/mm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load stl"
|
||||
#~ msgstr "Ladda stl"
|
||||
#~ msgid "Load STL"
|
||||
#~ msgstr "Ladda STL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load svg"
|
||||
#~ msgstr "Ladda svg"
|
||||
@@ -20446,7 +20454,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Export all objects as STL"
|
||||
#~ msgstr "Exportera Alla Objekt som STL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incompatible 3mf"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user