Fix casing on file extensions (#11265)

* Fix casing on file extensions
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-09 00:38:45 -03:00
committed by GitHub
parent a151ac931d
commit b1bb08b096
34 changed files with 2162 additions and 1998 deletions

View File

@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Перезагрузить SVG файл с диска."
msgid "Change file"
msgstr "Изменить файл"
msgid "Change to another .svg file"
msgstr "Выбрать другой SVG файл"
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "Выбрать другой SVG файл."
msgid "Forget the file path"
msgstr "Забыть путь к файлу"
@@ -1355,7 +1355,8 @@ msgstr "Сохранить как"
msgid "Save SVG file"
msgstr "Сохранить SVG файл"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "Сохранить как '.svg' файл"
msgid "Size in emboss direction."
@@ -1719,21 +1720,21 @@ msgstr "Загрузка текущих профилей"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "Загрузка режима отображения"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "Выберите один файл (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "Выберите один файл (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"Выберите один или несколько файлов (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"Выберите один или несколько файлов (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Выберите один или несколько файлов (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "Выберите один или несколько файлов (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Выберите zip-файл"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Выберите один файл (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr "Выберите один файл (GCODE/3MF):"
msgid "Some presets are modified."
msgstr "В некоторых профилях имеются изменения."
@@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "Прямоугольная"
msgid "Circular"
msgstr "Круглая"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..."
msgid "Settings"
@@ -5362,8 +5363,8 @@ msgstr "Экспорт всех моделей в отдельные STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Экспорт в общий 3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Экспорт в 3mf без использования 3mf-расширений"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "Экспорт в 3MF без использования 3mf-расширений"
msgid "Export current sliced file"
msgstr "Экспортировать текущий нарезанный файл"
@@ -5825,8 +5826,9 @@ msgstr "Видео"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Переключиться на видеофайлы."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr "Переключиться на файлы моделей в формате 3mf."
#, fuzzy
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr "Переключиться на файлы моделей в формате 3MF."
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Удалить выбранные файлы с принтера."
@@ -6421,14 +6423,16 @@ msgstr "Информация %s"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "Новая версия 3mf"
#, fuzzy
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
"Версия этого 3mf файла сохранена в бета-версии приложения и она новее вашей "
"Версия этого 3MF файла сохранена в бета-версии приложения и она новее вашей "
"текущей версии OrcaSlicer."
msgid "If you would like to try Orca Slicer Beta, you may click to"
@@ -6437,12 +6441,14 @@ msgstr "Если хотите попробовать бета-версию Orca
msgid "Download Beta Version"
msgstr "Скачать бета-версию"
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgstr "Версия файла 3mf новее, чем ваша текущая версия Orca Slicer."
#, fuzzy
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr "Версия файла 3MF новее, чем ваша текущая версия Orca Slicer."
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
#, fuzzy
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
"Обновите Orca Slicer, чтобы включить все функции сохранённые в этом 3mf "
"Обновите Orca Slicer, чтобы включить все функции сохранённые в этом 3MF "
"файле."
msgid "Current Version: "
@@ -7033,11 +7039,13 @@ msgstr "Вкладка"
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Загрузка файла: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"Этот 3mf создан не в OrcaSlicer, поэтому загрузятся только данные геометрии."
"Этот 3MF создан не в OrcaSlicer, поэтому загрузятся только данные геометрии."
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "Загрузка 3mf"
msgid ""
@@ -7057,38 +7065,41 @@ msgstr ""
"Хотите ли вы, чтобы Orca Slicer автоматически исправил это, очистив "
"настройки поворота шаблона?"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Версия этого формата 3MF (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Обнаружены следующие нераспознанные ключи:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Версия этого формата 3MF (%s) новее текущей версии %s (%s).\n"
"Рекомендуется обновить программу."
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значения:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr "В файле 3MF найдены недопустимые значения:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"В профиле филамента или принтера этого 3mf файла содержится следующий "
"В профиле филамента или принтера этого 3MF файла содержится следующий "
"модифицированный G-код:"
msgid ""
@@ -7101,9 +7112,9 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr "Модифицированный G-код"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"В этом 3mf файле содержатся следующие пользовательские профили филамента или "
"В этом 3MF файле содержатся следующие пользовательские профили филамента или "
"принтера:"
msgid ""
@@ -7116,7 +7127,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr "Пользовательский профиль"
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "Имена компонентов внутри step файла не в формате UTF8!"
msgid "The name may show garbage characters!"
@@ -7361,8 +7373,8 @@ msgstr "Сохранение проекта"
msgid "Importing Model"
msgstr "Импортирование модели"
msgid "prepare 3mf file..."
msgstr "подготовка 3mf файла..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "подготовка 3MF файла..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "Не удалось загрузить, неизвестный формат файла."
@@ -7812,9 +7824,9 @@ msgstr "Загружать только геометрию"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
"Следует ли при открытии 3mf проекта загружать настройки принтера, филамента "
"Следует ли при открытии 3MF проекта загружать настройки принтера, филамента "
"и процесса?"
msgid "Maximum recent files"
@@ -8033,26 +8045,32 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "Сопоставление типов файлов с OrcaSlicer"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .3mf"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .stl с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .stl"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr "Ассоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr ""
"Если включено, OrcaSlicer назначается приложением по умолчанию для открытия "
"файлов .step"
@@ -8295,10 +8313,10 @@ msgstr ""
"Нарезка всех столов для расчтеа примерного времени печати и необходимого "
"количества филамента"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "Упаковка данных проекта в файл формата 3mf"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "Отправка 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
@@ -8318,7 +8336,7 @@ msgstr "Опубликование отменено"
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "Нарезка стола 1"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "Упаковка данных в 3mf"
msgid "Jump to webpage"
@@ -9888,16 +9906,16 @@ msgstr "Конфигурация актуальна."
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr "Импорт цветного obj-файла"
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@@ -10641,8 +10659,8 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "Плата расширения"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении моделей в 3mf файл."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении моделей в 3MF файл."
msgid "Only Windows 10 is supported."
msgstr "Поддерживается только Windows 10."
@@ -10665,22 +10683,22 @@ msgstr "Не удалось починить модель."
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "Загрузка отремонтированной модели"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgstr "Ошибка экспорта 3mf файла"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "Ошибка экспорта 3MF файла"
msgid "Import 3mf file failed"
msgstr "Сбой импорта 3mf файла"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "Сбой импорта 3MF файла"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит никаких моделей"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одной модели"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл не содержит объёма"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "Отремонтированный 3MF файл содержит более одного объёма"
msgid "Repair finished"
@@ -11373,8 +11391,8 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr "Предпочтительная ориентация"
# Автоориентация stl файлов по оси Z при первоначальном импорте.
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
# Автоориентация STL файлов по оси Z при первоначальном импорте.
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr "Автоориентация моделей относительно оси Z при первоначальном импорте."
msgid "Printer preset names"
@@ -17661,7 +17679,7 @@ msgid "UpToDate"
msgstr "Актуальная версия"
# ????? Обновить значения конфигурации
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "Обновить значения профилей 3MF файла до актуальных."
msgid "downward machines check"
@@ -17683,8 +17701,8 @@ msgstr "Загрузить первый материал по умолчанию
msgid "Minimum save"
msgstr "Минимальное сохранение"
msgid "export 3mf with minimum size."
msgstr "экспорт 3mf файла с минимальным размером."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr "экспорт 3MF файла с минимальным размером."
# мктс, Макс. кол. треугольников на столе
msgid "mtcpp"
@@ -17952,10 +17970,12 @@ msgstr ""
"Если включено, то при расстановки моделей будет избегаться зона калибровки "
"экструзии."
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
#, fuzzy
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr "Пропуск модифицированного G-кода в 3mf-файле"
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
#, fuzzy
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
"Пропуск модифицированного G-кода в 3mf-файле в профиле принтера или "
"материала."
@@ -17963,32 +17983,34 @@ msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr "Имя MakerLab"
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr "Имя MakerLab, использованное для создания этого 3mf-файла."
msgid "MakerLab version"
msgstr "Версия MakerLab"
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
#, fuzzy
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr "Версия MakerLab, использованная для создания этого 3mf-файла."
msgid "metadata name list"
msgstr "список имён метаданных"
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3mf."
msgid "metadata name list added into 3MF."
msgstr "список имён метаданных добавляемых в 3MF."
msgid "metadata value list"
msgstr "список значений метаданных"
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3mf."
msgid "metadata value list added into 3MF."
msgstr "список значений метаданных добавляемых в 3MF."
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgstr "Разрешить нарезку 3mf более новой версии"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr "Разрешить нарезку 3MF более новой версии"
# ???
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr "Разрешить нарезку новых версий 3MF-файлов."
msgid "Current Z-hop"
@@ -22518,8 +22540,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/mm"
#~ msgstr "мм/мм"
#~ msgid "Load stl"
#~ msgstr "Загрузить stl"
#~ msgid "Load STL"
#~ msgstr "Загрузить STL"
#~ msgid "Load svg"
#~ msgstr "Загрузить svg"