Fix casing on file extensions (#11265)

* Fix casing on file extensions
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-09 00:38:45 -03:00
committed by GitHub
parent a151ac931d
commit b1bb08b096
34 changed files with 2162 additions and 1998 deletions

View File

@@ -1303,7 +1303,8 @@ msgstr "ディスクからSVGファイルを再読込みします。"
msgid "Change file"
msgstr "ファイル変更"
msgid "Change to another .svg file"
#, fuzzy
msgid "Change to another SVG file."
msgstr "別の .svg ファイルに変更します"
msgid "Forget the file path"
@@ -1330,7 +1331,8 @@ msgstr "別名で保存"
msgid "Save SVG file"
msgstr "SVGファイルの保存"
msgid "Save as '.svg' file"
#, fuzzy
msgid "Save as SVG file."
msgstr "'.svg' ファイルとして保存"
msgid "Size in emboss direction."
@@ -1671,20 +1673,20 @@ msgstr "プリセットを読込む"
msgid "Loading a mode view"
msgstr "モードビューをロード"
msgid "Choose one file (3mf):"
msgstr "ファイルを選択 (3mf):"
msgid "Choose one file (3MF):"
msgstr "ファイルを選択 (3MF):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgstr ""
"1つ以上のファイルを選択してください (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
"1つ以上のファイルを選択してください (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "ファイルを選択 (3mf/step/stl/svg/obj/amf)"
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
msgstr "ファイルを選択 (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF)"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "ZIPファイルの選択"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
@@ -3634,7 +3636,7 @@ msgstr "長方形"
msgid "Circular"
msgstr "円形"
msgid "Load shape from STL ..."
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "STLからシェープデータを読込む"
msgid "Settings"
@@ -5114,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "汎用3MF"
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgstr "3mfファイルをエクスポート一部3mf機能を無効"
msgid "Export current sliced file"
@@ -5545,7 +5547,7 @@ msgstr "ビデオ"
msgid "Switch to video files."
msgstr "ビデオファイルに切替え"
msgid "Switch to 3mf model files."
msgid "Switch to 3MF model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
@@ -6106,11 +6108,12 @@ msgstr "%s 情報"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
msgid "Newer 3mf version"
#, fuzzy
msgid "Newer 3MF version"
msgstr "新3mfバージョン"
msgid ""
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
"version."
msgstr ""
@@ -6120,10 +6123,10 @@ msgstr ""
msgid "Download Beta Version"
msgstr ""
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
msgstr ""
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
msgstr ""
msgid "Current Version: "
@@ -6688,11 +6691,13 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "ファイルを読込む: %s"
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgstr ""
"この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。"
msgid "Load 3mf"
#, fuzzy
msgid "Load 3MF"
msgstr "3mfを読込み"
msgid ""
@@ -6706,9 +6711,9 @@ msgid ""
"template settings?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mfのバージョン %s は %sのバージョン %sより新しい為、下記のキーを認識できませ"
@@ -6717,24 +6722,31 @@ msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n"
#, c-format, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
"upgrade your software."
msgstr ""
"3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。"
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
"data only."
msgstr ""
"3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ"
"読込みます。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6745,7 +6757,7 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6756,7 +6768,8 @@ msgstr ""
msgid "Customized Preset"
msgstr ""
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
#, fuzzy
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
msgstr "ファイルのエンコーディング方式はUTF8形式ではありません"
msgid "The name may show garbage characters!"
@@ -6988,7 +7001,7 @@ msgstr "プロジェクトを保存"
msgid "Importing Model"
msgstr "モデルをインポート"
msgid "prepare 3mf file..."
msgid "prepare 3MF file..."
msgstr "3mfファイルを準備"
msgid "Download failed, unknown file format."
@@ -7418,7 +7431,7 @@ msgstr ""
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
msgstr ""
msgid "Maximum recent files"
@@ -7606,22 +7619,27 @@ msgstr ""
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
msgstr "ファイルをOrca Slicerに関連付ける"
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
msgstr ".3mfファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
msgstr "デフォルトで.3mfファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
msgstr ".stlファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
msgstr "デフォルトで.stlファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
#, fuzzy
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
msgstr ".step/.stpファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
#, fuzzy
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをOrca Slicerで開く"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
@@ -7859,10 +7877,10 @@ msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "全プレートをスライスし、造形時間を推測します"
msgid "Packing project data into 3mf file"
msgid "Packing project data into 3MF file"
msgstr "プロジェクトデータを3MFファイルに書き込む"
msgid "Uploading 3mf"
msgid "Uploading 3MF"
msgstr "3mfをアップロード中"
msgid "Jump to model publish web page"
@@ -7880,7 +7898,7 @@ msgstr ""
msgid "Slicing Plate 1"
msgstr "プレート1をスライス"
msgid "Packing data to 3mf"
msgid "Packing data to 3MF"
msgstr "データを構成中"
msgid "Jump to webpage"
@@ -9319,16 +9337,16 @@ msgstr "構成データが最新です"
msgid "Open Wiki for more information >"
msgstr ""
msgid "Obj file Import color"
msgid "OBJ file import color"
msgstr ""
msgid "Some faces don't have color defined."
msgstr ""
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
msgstr ""
msgid "Please check obj or mtl file."
msgid "Please check OBJ or MTL file."
msgstr ""
msgid "Specify number of colors:"
@@ -10037,7 +10055,7 @@ msgstr ""
msgid "Extension Board"
msgstr "拡張ボード"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
msgstr "3mfへの保存は失敗しました。"
msgid "Only Windows 10 is supported."
@@ -10061,22 +10079,22 @@ msgstr "修復が失敗しました"
msgid "Loading repaired objects"
msgstr "修復されたオブジェクトをロード"
msgid "Exporting 3mf file failed"
msgid "Exporting 3MF file failed"
msgstr "3mfのエクスポートが失敗しました"
msgid "Import 3mf file failed"
msgid "Import 3MF file failed"
msgstr "3mf ファイルをインポート失敗"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
msgstr "修復した3mfファイルにはオブジェクトがありません"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
msgstr "修復した3mfファイルには複数のオブジェクトが含まれています。"
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
msgstr "修復された3mfファイルにはパーツがありません"
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
msgstr "修復した3mfファイルには複数のパーツが含まれています。"
msgid "Repair finished"
@@ -10691,7 +10709,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
@@ -15622,7 +15640,7 @@ msgstr "ヘルプを表示します。"
msgid "UpToDate"
msgstr "最新の状態です。"
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
msgstr "3mfの構成値を更新"
msgid "downward machines check"
@@ -15642,7 +15660,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum save"
msgstr ""
msgid "export 3mf with minimum size."
msgid "Export 3MF with minimum size."
msgstr ""
msgid "mtcpp"
@@ -15868,40 +15886,40 @@ msgid ""
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
msgstr ""
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
msgstr ""
msgid "MakerLab name"
msgstr ""
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "MakerLab version"
msgstr ""
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata name list"
msgid "Metadata name list"
msgstr ""
msgid "metadata name list added into 3mf."
msgid "Metadata name list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "metadata value list"
msgid "Metadata value list"
msgstr ""
msgid "metadata value list added into 3mf."
msgid "Metadata value list added into 3MF."
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
msgstr ""
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
msgstr ""
msgid "Current Z-hop"
@@ -19720,11 +19738,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "構成を読込めませんでした"
#~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ"
#~ "読込みます。"
#~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移動"
@@ -19825,7 +19838,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "全てのオブジェクト (STL)"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr ""
#~ "この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。"