mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
committed by
GitHub
parent
a151ac931d
commit
b1bb08b096
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change to another .svg file"
|
||||
msgid "Change to another SVG file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget the file path"
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Mentés Másként"
|
||||
msgid "Save SVG file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save as '.svg' file"
|
||||
msgid "Save as SVG file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size in emboss direction."
|
||||
@@ -1657,20 +1657,20 @@ msgstr "Jelenlegi beállítások betöltése"
|
||||
msgid "Loading a mode view"
|
||||
msgstr "Mód nézet betöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one file (3mf):"
|
||||
msgstr "Válassz ki egy fájlt (3mf):"
|
||||
msgid "Choose one file (3MF):"
|
||||
msgstr "Válassz ki egy fájlt (3MF):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/svg/obj/amf/usd*/abc/ply):"
|
||||
"Válassz ki egy vagy több fájlt (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF/USD*/ABC/PLY):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgid "Choose one or more files (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
|
||||
msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3MF/STEP/STL/SVG/OBJ/AMF):"
|
||||
|
||||
msgid "Choose ZIP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
|
||||
msgid "Choose one file (GCODE/3MF):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
@@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "Téglalap"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Kör"
|
||||
|
||||
msgid "Load shape from STL ..."
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Forma betöltése STL-ből..."
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgstr "Az összes objektum exportálása STL-ként"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "Video"
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "Váltás a videófájlokra."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgid "Switch to 3MF model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
@@ -6197,11 +6197,11 @@ msgstr "%s információ"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Kihagyás"
|
||||
|
||||
msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "Újabb 3mf verzió"
|
||||
msgid "Newer 3MF version"
|
||||
msgstr "Újabb 3MF verzió"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"The 3MF file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6211,10 +6211,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download Beta Version"
|
||||
msgstr "Béta verzió letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf file version is newer than the current Orca Slicer version."
|
||||
msgid "The 3MF file version is newer than the current OrcaSlicer version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update your Orca Slicer could enable all functionality in the 3mf file."
|
||||
msgid "Updating your OrcaSlicer could enable all functionality in the 3MF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Version: "
|
||||
@@ -6795,11 +6795,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Fájl betöltése: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
|
||||
msgid "The 3MF is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load 3mf"
|
||||
msgstr "3mf betöltése"
|
||||
msgid "Load 3MF"
|
||||
msgstr "3MF betöltése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project was created with an OrcaSlicer 2.3.1-alpha and uses infill "
|
||||
@@ -6814,10 +6814,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, found the following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
|
||||
"A 3MF fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
|
||||
"ismeretlen kulcsokat találtuk:"
|
||||
|
||||
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
|
||||
@@ -6825,23 +6825,26 @@ msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
|
||||
"software."
|
||||
"The 3MF file version %s is newer than %s's version %s, we suggest to "
|
||||
"upgrade your software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver "
|
||||
"A 3MF fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver "
|
||||
"frissítése."
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is generated by old OrcaSlicer, load geometry data only."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
"data only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3MF:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
"The 3MF has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6854,9 +6857,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3MF has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
|
||||
"A 3MF a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
@@ -6868,7 +6871,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Customized Preset"
|
||||
msgstr "Egyedi beállítás"
|
||||
|
||||
msgid "Name of components inside step file is not UTF8 format!"
|
||||
msgid "Name of components inside STEP file is not UTF8 format!"
|
||||
msgstr "A STEP fájlon belüli komponens neve nem UTF-8 formátumban van!"
|
||||
|
||||
msgid "The name may show garbage characters!"
|
||||
@@ -7108,7 +7111,7 @@ msgstr "Projekt mentése"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Modell importálása"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3mf file..."
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mf fájl előkészítése..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
@@ -7540,7 +7543,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a 3MF file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent files"
|
||||
@@ -7730,26 +7733,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Associate files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .3mf files to OrcaSlicer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate 3MF files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ".3mf fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open 3MF files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
|
||||
"alkalmazásként a .3mf fájlok megnyitásához"
|
||||
"alkalmazásként a 3MF file fájlok megnyitásához"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate STL files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ".stl fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STL files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
|
||||
"alkalmazásként az .stl fájlok megnyitásához"
|
||||
|
||||
msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate STEP files to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr ".step/.stp fájlok társítása a OrcaSlicerhoz"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open STEP files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
|
||||
"alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához"
|
||||
@@ -7989,10 +7997,10 @@ msgstr "Log Out"
|
||||
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
|
||||
msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez"
|
||||
|
||||
msgid "Packing project data into 3mf file"
|
||||
msgstr "Projektadatok csomagolása 3mf fájlba"
|
||||
msgid "Packing project data into 3MF file"
|
||||
msgstr "Projektadatok csomagolása 3MF fájlba"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading 3mf"
|
||||
msgid "Uploading 3MF"
|
||||
msgstr "3mf feltöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to model publish web page"
|
||||
@@ -8010,7 +8018,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Slicing Plate 1"
|
||||
msgstr "1. tálca szeletelése"
|
||||
|
||||
msgid "Packing data to 3mf"
|
||||
msgid "Packing data to 3MF"
|
||||
msgstr "Adatok csomagolása 3mf-be"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to webpage"
|
||||
@@ -9497,16 +9505,16 @@ msgstr "A konfiguráció naprakész."
|
||||
msgid "Open Wiki for more information >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obj file Import color"
|
||||
msgid "OBJ file import color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some faces don't have color defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mtl file exist error,could not find the material:"
|
||||
msgid "MTL file exist error, could not find the material:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check obj or mtl file."
|
||||
msgid "Please check OBJ or MTL file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify number of colors:"
|
||||
@@ -10228,7 +10236,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extension Board"
|
||||
msgstr "Bővítőpanel"
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgid "Saving objects into the 3MF failed."
|
||||
msgstr "Az objektumok mentése a 3mf-be sikertelen volt."
|
||||
|
||||
msgid "Only Windows 10 is supported."
|
||||
@@ -10252,23 +10260,23 @@ msgstr "Sikertelen javítás."
|
||||
msgid "Loading repaired objects"
|
||||
msgstr "Javított objektumok betöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Exporting 3mf file failed"
|
||||
msgid "Exporting 3MF file failed"
|
||||
msgstr "3MF fájl exportálása sikertelen"
|
||||
|
||||
msgid "Import 3mf file failed"
|
||||
msgid "Import 3MF file failed"
|
||||
msgstr "3mf fájl importálása sikertelen"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file does not contain any object"
|
||||
msgstr "A megjavított 3mf fájl nem tartalmaz objektumot"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file does not contain any object"
|
||||
msgstr "A megjavított 3MF fájl nem tartalmaz objektumot"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file contains more than one object"
|
||||
msgstr "A megjavított 3mf fájl egynél több objektumot tartalmaz"
|
||||
msgid "Repaired 3MF file contains more than one object"
|
||||
msgstr "A megjavított 3MF fájl egynél több objektumot tartalmaz"
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file does not contain any volume"
|
||||
msgstr "A javított 3mf fájl nem tartalmaz térfogatot."
|
||||
msgid "Repaired 3MF file does not contain any volume"
|
||||
msgstr "A javított 3MF fájl nem tartalmaz térfogatot."
|
||||
|
||||
msgid "Repaired 3mf file contains more than one volume"
|
||||
msgstr "The repaired 3mf file contains more than one volume."
|
||||
msgid "Repaired 3MF file contains more than one volume"
|
||||
msgstr "The repaired 3MF file contains more than one volume."
|
||||
|
||||
msgid "Repair finished"
|
||||
msgstr "Javítás befejezve"
|
||||
@@ -10884,7 +10892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient STL files on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
@@ -15946,8 +15954,8 @@ msgstr "Parancs súgó megjelenítése."
|
||||
msgid "UpToDate"
|
||||
msgstr "Naprakész"
|
||||
|
||||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "Frissítsd a 3mf konfigurációs értékeit a legújabbra."
|
||||
msgid "Update the config values of 3MF to latest."
|
||||
msgstr "Frissítsd a 3MF konfigurációs értékeit a legújabbra."
|
||||
|
||||
msgid "downward machines check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15967,7 +15975,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Minimum save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "export 3mf with minimum size."
|
||||
msgid "Export 3MF with minimum size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
@@ -16194,40 +16202,40 @@ msgid ""
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3MF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets."
|
||||
msgid "Skip the modified G-code in 3MF from printer or filament presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgid "Metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgid "Metadata name list added into 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgid "Metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgid "Metadata value list added into 3MF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced."
|
||||
msgid "Allow 3MF with newer version to be sliced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current Z-hop"
|
||||
@@ -19973,7 +19981,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "mm/mm"
|
||||
#~ msgstr "mm/mm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load stl"
|
||||
#~ msgid "Load STL"
|
||||
#~ msgstr "STL betöltése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load svg"
|
||||
@@ -20456,8 +20464,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Export all objects as STL"
|
||||
#~ msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"
|
||||
#~ msgid "The 3MF is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr "A 3MF nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incompatible 3mf"
|
||||
#~ msgstr "Nem kompatibilis 3mf"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user