New de translation and typos for 2.20beta (#6702)

* add new de translation for 2.2 beta

* fix typo info(r)mation

* build new locals
This commit is contained in:
Heiko Liebscher
2024-09-09 16:42:27 +02:00
committed by GitHub
parent cb8866b478
commit adb2d33c92
26 changed files with 1504 additions and 1342 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -7701,8 +7701,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di stampa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@@ -8988,8 +8988,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
"\"."
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"firmware\"."
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@@ -11605,16 +11605,17 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se inferiore a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerà alla "
"massima velocità consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se "
"inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
"funzionerà alla massima velocità consentita al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr ""
@@ -13860,8 +13861,8 @@ msgstr "Attiva il controllo della temperatura"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -15857,8 +15858,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
@@ -17492,12 +17493,13 @@ msgstr ""
#~ "nostro wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il "
#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia "
#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di "
#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di "
#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n"
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà "
#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni "
#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei "
#~ "casi.\n"
#~ "\n"
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
@@ -17722,7 +17724,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to fetching model information from printer."
#~ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni del modello dalla stampante."
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
#~ msgid "Failed to parse model informations."
#~ msgstr "Impossibile analizzare le informazioni del modello."
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
@@ -17894,8 +17896,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "