New de translation and typos for 2.20beta (#6702)

* add new de translation for 2.2 beta

* fix typo info(r)mation

* build new locals
This commit is contained in:
Heiko Liebscher
2024-09-09 16:42:27 +02:00
committed by GitHub
parent cb8866b478
commit adb2d33c92
26 changed files with 1504 additions and 1342 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Le volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -7812,8 +7812,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour dessuyage timelapse\".\n"
@@ -7980,9 +7980,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
"imprimé sur le plateau froid."
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"être imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering plate"
msgstr "Plaque Engineering"
@@ -11944,10 +11944,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquau maximum à la couche "
@@ -13848,8 +13848,8 @@ msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « "
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
msgid "Regular"
msgstr "Standard"
@@ -14275,8 +14275,8 @@ msgstr "Activer le contrôle de la température"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -14719,8 +14719,8 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
"Lextrusion relative est recommandée lors de lutilisation de loption « "
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
"Lextrusion relative est recommandée lors de lutilisation de loption "
"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
"non verrouillée (mode dextrusion absolu). La tour dessuyage nest "
"compatible quavec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
"imprimantes. Loption par défaut est cochée"
@@ -16380,8 +16380,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
@@ -17860,8 +17860,8 @@ msgstr ""
#~ "modèle. Réglez le « seuil dune paroi » dans les paramètres avancés ci-"
#~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une "
#~ "surface supérieure. Le « seuil dune paroi » nest visible que si ce "
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si loption « "
#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée."
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si loption "
#~ "« surfaces supérieures à une paroi » est activée."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
@@ -18628,7 +18628,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
#~ msgid "Failed to parse model infomations."
#~ msgid "Failed to parse model informations."
#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle."
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
@@ -18755,8 +18755,8 @@ msgstr ""
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
#~ "+inférieure)."
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
#~ "supérieure+inférieure)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"