mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 11:53:48 +00:00
Remove non-translated translations (#8841)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
032e6c8580
commit
a499695c93
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr "Pressure Advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction test"
|
||||
msgstr "Test de rétraction"
|
||||
@@ -7427,16 +7427,16 @@ msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "Plaque PLA"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Plateau haute température"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send print job to"
|
||||
msgstr "Envoyer le travail d'impression à"
|
||||
@@ -7880,10 +7880,6 @@ msgid ""
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@@ -8772,58 +8768,54 @@ msgid "The configuration is up to date."
|
||||
msgstr "La configuration est à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Obj file Import color"
|
||||
msgstr "Obj file Import color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Specify number of colors:"
|
||||
msgstr "Specify number of colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
msgstr "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Recommended "
|
||||
msgstr "Recommended "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current filament colors:"
|
||||
msgstr "Current filament colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick set:"
|
||||
msgstr "Quick set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Color match"
|
||||
msgstr "Color match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Approximate color matching."
|
||||
msgstr "Approximate color matching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Append"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add consumable extruder after existing extruders."
|
||||
msgstr "Add consumable extruder after existing extruders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset mapped extruders."
|
||||
msgstr "Reset mapped extruders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cluster colors"
|
||||
msgstr "Cluster colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Map Filament"
|
||||
msgstr "Map Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
" to continue or manually adjust it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note:The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
" to continue or manually adjust it."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waring:The count of newly added and \n"
|
||||
" current extruders exceeds 16."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warning: The count of newly added and \n"
|
||||
" current extruders exceeds 16."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming customization"
|
||||
msgstr "Personnalisation du pilonnage"
|
||||
@@ -12434,7 +12426,7 @@ msgstr ""
|
||||
"extérieure."
|
||||
|
||||
msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² ou %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
@@ -14725,10 +14717,10 @@ msgid "XY separation between an object and its support"
|
||||
msgstr "Séparation XY entre un objet et ses supports"
|
||||
|
||||
msgid "Support/object first layer gap"
|
||||
msgstr "Support/object first layer gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
msgstr "XY separation between an object and its support at the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern angle"
|
||||
msgstr "Angle du motif"
|
||||
@@ -18514,7 +18506,7 @@ msgid "Brim Ears"
|
||||
msgstr "Bordure à oreilles"
|
||||
|
||||
msgid "Please select single object."
|
||||
msgstr "Please select single object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19205,12 +19197,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Redimensionner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Orca Slicer "
|
||||
#~ msgstr "Orca Slicer "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Plaque Cool plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
#~ msgstr "Exécution du décalage en Z"
|
||||
|
||||
@@ -19827,12 +19813,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
|
||||
#~ msgstr "Veuillez trouver le coin avec un degré d’extrusion parfait"
|
||||
|
||||
#~ msgid "X"
|
||||
#~ msgstr "X"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Y"
|
||||
#~ msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
|
||||
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"
|
||||
@@ -19861,9 +19841,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "bonne finition de la surface extérieure. Cela peut également faire "
|
||||
#~ "briller le remplissage à travers les surfaces externes de la pièce."
|
||||
|
||||
#~ msgid "V"
|
||||
#~ msgstr "V"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when purging"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse d’impression maximale lors de la purge"
|
||||
|
||||
@@ -20014,37 +19991,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Unload Filament"
|
||||
#~ msgstr "Déchargement"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant "
|
||||
#~ "pour Charger ou Décharger le filament."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MC"
|
||||
#~ msgstr "MC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MainBoard"
|
||||
#~ msgstr "Carte mère"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TH"
|
||||
#~ msgstr "TH"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XCam"
|
||||
#~ msgstr "XCam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HMS"
|
||||
#~ msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "- ℃"
|
||||
#~ msgstr "- ℃"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.5"
|
||||
#~ msgstr "0.5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0.005"
|
||||
#~ msgstr "0.005"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Flow Dynamics Calibration"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelle calibration de la dynamique du flux"
|
||||
|
||||
@@ -20149,9 +20098,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to parse model informations."
|
||||
#~ msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection lost. Please retry."
|
||||
#~ msgstr "Connexion perdue. Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
@@ -20313,9 +20259,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "surplombs et lorsque les fonctionnalités de vitesses ne sont pas "
|
||||
#~ "spécifiées explicitement."
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
|
||||
@@ -20337,18 +20280,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Le fichier 3mf a été généré par une ancienne version de Orca Slicer, "
|
||||
#~ "chargement des données de géométrie uniquement."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
|
||||
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
|
||||
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
|
||||
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
|
||||
#~ "\"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette "
|
||||
#~ "option décochée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
|
||||
#~ "compatible qu’avec le mode relatif. Il est toujours activé sur les "
|
||||
#~ "imprimantes BambuLab. La valeur par défaut est cochée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Movement:"
|
||||
#~ msgstr "Mouvement:"
|
||||
|
||||
@@ -20419,9 +20350,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
#~ msgstr "Choisissez l'archive SLA:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file"
|
||||
#~ msgstr "Importer un fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import model and profile"
|
||||
#~ msgstr "Importer modèle et profil"
|
||||
|
||||
@@ -20588,15 +20516,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection des objets/pièces "
|
||||
#~ "avec la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fix Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||
#~ "slicing problems?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Réparer le Modèle\n"
|
||||
#~ "Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de "
|
||||
#~ "nombreux problèmes de découpage ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Embedded"
|
||||
#~ msgstr "Intégré"
|
||||
|
||||
@@ -20688,9 +20607,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Calibration of extrusion"
|
||||
#~ msgstr "Calibration de l'extrusion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Push new filament into the extruder"
|
||||
#~ msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extrudeur"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial "
|
||||
@@ -20754,13 +20670,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le paramètre max_accel_to_decel de Klipper sera ajusté à ce pourcentage "
|
||||
#~ "d’accélération"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Style and shape of the support. For normal support, projecting the "
|
||||
#~ "supports into a regular grid will create more stable supports (default), "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user