Fix casing issues on the original english strings (#9513)

* Use lowercase after comma

* Use uppercase after period
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:31:55 -03:00
committed by GitHub
parent be7312f153
commit a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions

View File

@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "選擇底面"
#, boost-format
msgid ""
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
msgstr "線材數量超過上色工具支援的最大值,僅前 %1% 個線材可在上色工具中使用。"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "上傳任務逾時,請排查網路狀態後重試。"
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "雲端服務連接失敗,請重試。"
msgid "Print file not found. please slice again."
msgid "Print file not found. Please slice again."
msgstr "未找到列印檔案,請重新切片。"
msgid ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr "列印檔案過大,請調整檔案大小後重試。"
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
msgstr "未找到列印檔案,請重新切片後再傳送列印。"
msgid ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid ""
msgstr "潮濕的 PVA 會變得柔軟並黏在 AMS 內,請在使用前注意乾燥。"
msgid ""
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
"AMS, please use with caution."
msgstr "含 CF/GF 線材又硬又脆,在 AMS 中很容易斷裂或卡住,請謹慎使用。"
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
msgstr "連線失敗。請檢查網路並重試"
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr "請檢查網路並重試。如果問題持續,您可以重新啟動或更新列印設備。"
@@ -5921,8 +5921,8 @@ msgstr "載入 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"unrecognized keys:"
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,以下參數值無法識別:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@@ -6013,8 +6013,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "此檔案不包含任何幾何資料。"
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
"print bed automatically?"
msgstr "物件看起來太大,希望將物件自動縮小以適應列印板嗎?"
msgid "Object too large"
@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "儲存除錯設定"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgstr "除錯模式生效!"
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
msgstr "切換雲端環境,請重新登入!"
msgid "System presets"
@@ -7389,7 +7389,7 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "持續逐件列印?"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
@@ -8169,7 +8169,7 @@ msgstr "發現新版本"
msgid "Configuration update"
msgstr "設定檔更新"
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
msgstr "有新的設定檔可用,是否要安裝?"
msgid "Description:"
@@ -8178,13 +8178,13 @@ msgstr "描述:"
msgid "Configuration incompatible"
msgstr "設定檔不相容"
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
msgstr "設定檔和目前的應用程式不相容。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
msgstr ""
"設定檔與目前的應用程式不相容。\n"
"%s 將更新設定檔,否則應用程式將無法啟動"
@@ -8677,7 +8677,7 @@ msgid ""
msgstr "按下『確定』後,下次啟動 Orca Slicer 時會更新網路外掛程式。"
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
msgstr "新版的網路外掛程式(%s可用是否要安裝"
msgid "New version of Orca Slicer"
@@ -15066,7 +15066,7 @@ msgid ""
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
"filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
"filament setting."
msgstr ""
@@ -15832,7 +15832,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
"若要為更多列印設備新增預設,請前往列印設備選擇頁面"
@@ -17099,15 +17099,6 @@ msgstr ""
#~ "對於「強壯樹」和「混合樹」的支撐樣式,我們推薦以下設定:至少 2 層界面層,"
#~ "至少 0.1 毫米的頂部z距離或使用專用的支撐線材。"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
#~ msgstr ""
#~ "當使用專用的支撐線材時,我們推薦以下設定:\n"
#~ "0 頂層z距離0 界面間距,同心模式,並且停用獨立支撐層高"
#~ msgid "Branch Diameter with double walls"
#~ msgstr "分支雙層牆直徑"