Fix casing issues on the original english strings (#9513)

* Use lowercase after comma

* Use uppercase after period
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:31:55 -03:00
committed by GitHub
parent be7312f153
commit a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions

View File

@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Yüzüstü yatır"
#, boost-format
msgid ""
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
msgstr ""
"Filament sayısı, boyama aracının desteklediği maksimum sayıyııyor. Boyama "
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "Bulut hizmeti bağlantısı başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "Print file not found. please slice again."
msgid "Print file not found. Please slice again."
msgstr "Yazdırma dosyası bulunamadı. lütfen tekrar dilimleyin."
msgid ""
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"Yazdırma dosyasının boyutu çok büyük. Lütfen dosya boyutunu ayarlayıp tekrar "
"deneyin."
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
msgstr ""
"Yazdırma dosyası bulunamadı. Lütfen tekrar dilimleyip baskıya gönderin."
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
"önce kurutmaya dikkat edin."
msgid ""
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
"AMS, please use with caution."
msgstr ""
"CF/GF filamentleri sert ve kırılgandır. AMS'de kırılması veya sıkışması "
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
msgstr "Bağlantı Başarısız. Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin"
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
"Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden "
@@ -6138,8 +6138,8 @@ msgstr "3mf yükle"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Aşağıdaki anahtarlar "
"tanınmadan bulundu:"
@@ -6242,8 +6242,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Dosya herhangi bir geometri verisi içermiyor."
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
"print bed automatically?"
msgstr ""
"Nesneniz çok büyük görünüyor. Plakaya sığacak şekilde otomatik olarak "
"küçültmek istiyor musunuz?"
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
msgstr "Bulut ortamını değiştirin, lütfen tekrar giriş yapın!"
msgid "System presets"
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Yeni bir sürüm mevcut"
msgid "Configuration update"
msgstr "Yapılandırma güncellemesi"
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
msgstr "Yeni bir konfigürasyon paketi mevcut. Kurmak istiyor musunuz?"
msgid "Description:"
@@ -8534,13 +8534,13 @@ msgstr "Açıklama:"
msgid "Configuration incompatible"
msgstr "Yapılandırma uyumsuz"
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
msgstr "yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
msgstr ""
"Yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil.\n"
"%s yapılandırma paketini güncelleyecek, Aksi halde başlatılamayacak"
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr ""
"için Tamam'a tıklayın."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
msgstr "Yeni bir Ağ eklentisi(%s) mevcut, Yüklemek istiyor musunuz?"
msgid "New version of Orca Slicer"
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgid ""
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
"filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
"filament setting."
msgstr ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
"@printer\".\n"
@@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Başlatma başarısız oldu (Kamera Cihazı Yok)!"
#~ msgid ""
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
#~ msgstr ""
#~ "Yazıcı indirme işlemiyle meşgul. Lütfen indirme işleminin bitmesini "
#~ "bekleyin."
@@ -19568,15 +19568,6 @@ msgstr ""
#~ "çıkıntıları olduğunda ve özellik hızlarııkça belirtilmediğinde "
#~ "filament için minimum yazdırma hızı."
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\".\n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
#~ msgstr "Yapılandırma yüklenemiyor."