mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Fix casing issues on the original english strings (#9513)
* Use lowercase after comma * Use uppercase after period
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
be7312f153
commit
a2f87dc980
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Yüzüstü yatır"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament sayısı, boyama aracının desteklediği maksimum sayıyı aşıyor. Boyama "
|
||||
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Bulut hizmeti bağlantısı başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Yazdırma dosyası bulunamadı. lütfen tekrar dilimleyin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Yazdırma dosyasının boyutu çok büyük. Lütfen dosya boyutunu ayarlayıp tekrar "
|
||||
"deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yazdırma dosyası bulunamadı. Lütfen tekrar dilimleyip baskıya gönderin."
|
||||
|
||||
@@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr ""
|
||||
"önce kurutmaya dikkat edin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CF/GF filamentleri sert ve kırılgandır. AMS'de kırılması veya sıkışması "
|
||||
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
||||
msgstr "Bağlantı Başarısız. Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen ağı kontrol edip tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden "
|
||||
@@ -6138,8 +6138,8 @@ msgstr "3mf yükle"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
|
||||
"unrecognized keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf'nin %s sürümü, %s'in %s sürümünden daha yeni, Aşağıdaki anahtarlar "
|
||||
"tanınmadan bulundu:"
|
||||
@@ -6242,8 +6242,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "Dosya herhangi bir geometri verisi içermiyor."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesneniz çok büyük görünüyor. Plakaya sığacak şekilde otomatik olarak "
|
||||
"küçültmek istiyor musunuz?"
|
||||
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
msgstr "Bulut ortamını değiştirin, lütfen tekrar giriş yapın!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Hala nesneye göre yazdırıyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
@@ -8525,7 +8525,7 @@ msgstr "Yeni bir sürüm mevcut"
|
||||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Yapılandırma güncellemesi"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yeni bir konfigürasyon paketi mevcut. Kurmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
@@ -8534,13 +8534,13 @@ msgstr "Açıklama:"
|
||||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Yapılandırma uyumsuz"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yapılandırma paketi mevcut uygulamayla uyumlu değil.\n"
|
||||
"%s yapılandırma paketini güncelleyecek, Aksi halde başlatılamayacak"
|
||||
@@ -9046,7 +9046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"için Tamam'a tıklayın."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yeni bir Ağ eklentisi(%s) mevcut, Yüklemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgid ""
|
||||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
|
||||
"@printer\".\n"
|
||||
@@ -19368,7 +19368,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Başlatma başarısız oldu (Kamera Cihazı Yok)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Yazıcı indirme işlemiyle meşgul. Lütfen indirme işleminin bitmesini "
|
||||
#~ "bekleyin."
|
||||
@@ -19568,15 +19568,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "çıkıntıları olduğunda ve özellik hızları açıkça belirtilmediğinde "
|
||||
#~ "filament için minimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Config cannot be loaded."
|
||||
#~ msgstr "Yapılandırma yüklenemiyor."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user