mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Fix casing issues on the original english strings (#9513)
* Use lowercase after comma * Use uppercase after period
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
be7312f153
commit
a2f87dc980
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Paguldyti ant paviršiaus"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
|
||||
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
|
||||
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gijų skaičius viršija didžiausią palaikomą piešimo įrankio. Piešimo įrankyje "
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko prisijungti prie debesies paslaugos. Prašome bandyti iš naujo."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgid "Print file not found. Please slice again."
|
||||
msgstr "Nerastas spausdinimo failas. Prašome išsluoksniuoti iš naujo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Spausdinimo failo dydis per didelis. Prašome pakoreguoti dydį ir bandyti "
|
||||
"pakartotinai."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nerastas spausdinimo failas. Prašome dar kartą išsluoksniuoti ir išsiųsti "
|
||||
"spausdinimui."
|
||||
@@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
|
||||
"išdžiovinkite."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
|
||||
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
|
||||
"AMS, please use with caution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba: CF/GF gijos yra kietos ir trapios. Jas lengva nulaužti arba jos "
|
||||
@@ -5163,7 +5163,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
|
||||
msgstr "Ryšio klaida. Patikrinkite tinklą ir bandykite dar kartą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ryšio klaida. Patikrinkite tinklą ir bandykite dar kartą. Jei problema "
|
||||
@@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "Įkelti 3MF"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following keys "
|
||||
"unrecognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Rasta šių neatpažintų "
|
||||
@@ -6276,8 +6276,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
|
||||
msgstr "Faile nėra jokių geometrinių duomenų."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"heat bed automatically?"
|
||||
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
|
||||
"print bed automatically?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsų objektas per didelis. Ar norite jį sumažinti automatiškai, kad tilptų "
|
||||
"ant spausdinimo plokštės?"
|
||||
@@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgstr "TESTAVIMO nuostatos sėkmingai išsaugotos!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
|
||||
msgid "Switch cloud environment, please login again!"
|
||||
msgstr "Perjungiama debesies aplinka, prašome prisijungti iš naujo!"
|
||||
|
||||
msgid "System presets"
|
||||
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Vis dar spausdinti pagal objektą?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"When using support material for the support interface, we recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
|
||||
"disable independent support layer height"
|
||||
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgstr "Yra nauja versija"
|
||||
msgid "Configuration update"
|
||||
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
|
||||
|
||||
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yra naujas konfigūracijos paketas, Ar norite jį įdiegti?"
|
||||
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
@@ -8609,13 +8609,13 @@ msgstr "Aprašymas:"
|
||||
msgid "Configuration incompatible"
|
||||
msgstr "Nesuderinama konfigūracija"
|
||||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr "konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programa."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
|
||||
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programa.\n"
|
||||
"%s atnaujins konfigūracijos paketą, kad būtų galima paleisti programą"
|
||||
@@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tinklo papildinys."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yra naujas tinklo papildinys(%s), ar norite jį įdiegti?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgid ""
|
||||
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
|
||||
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
|
||||
"filament is damp;\n"
|
||||
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
|
||||
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
|
||||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17093,7 +17093,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Būtų galima pervadinti iš anksto nustatytus nustatymus į \"Pardavėjo tipo "
|
||||
"serijinis @printeris, kurį pasirinkote\".\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user