Fix casing issues on the original english strings (#9513)

* Use lowercase after comma

* Use uppercase after period
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:31:55 -03:00
committed by GitHub
parent be7312f153
commit a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Poser sur une face"
#, boost-format
msgid ""
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
msgstr ""
"Le nombre de filaments dépasse le nombre maximum pris en charge par l'outil "
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr ""
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "La connexion au service cloud a échoué. Veuillez réessayer."
msgid "Print file not found. please slice again."
msgid "Print file not found. Please slice again."
msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le redécouvre."
msgid ""
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
"La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du "
"fichier et réessayez."
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
msgstr ""
"Fichier d'impression introuvable, redécoupez-le et renvoyez-le pour "
"impression."
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr ""
"veuillez prendre soin de le sécher avant utilisation."
msgid ""
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
"AMS, please use with caution."
msgstr ""
"Les filaments CF/GF sont durs et cassants, ils peuvent se casser ou se "
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "Connection Failed. Please check the network and try again"
msgstr "Échec de la connexion. Veuillez vérifier le réseau et réessayer"
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
"Veuillez vérifier le réseau et réessayer, Vous pouvez redémarrer ou mettre à "
@@ -6242,8 +6242,8 @@ msgstr "Charger 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"La version %s du 3mf est plus récente que la version %s de %s. Les clés "
"suivantes ne sont pas reconnues:"
@@ -6351,8 +6351,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "Le fichier ne contient pas de données géométriques."
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
"print bed automatically?"
msgstr ""
"Votre objet semble trop grand. Voulez-vous le réduire pour l'adapter "
"automatiquement au plateau d'impression ?"
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgstr "enregistrer les paramètres de débogage"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !"
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
msgstr "L'environnement Cloud a changé, veuillez vous reconnecter !"
msgid "System presets"
@@ -7877,7 +7877,7 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
@@ -8730,7 +8730,7 @@ msgstr "Une nouvelle version est disponible"
msgid "Configuration update"
msgstr "Mise à jour de la configuration"
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
msgstr ""
"Un nouveau package de configuration disponible, Voulez-vous l'installer ?"
@@ -8740,14 +8740,14 @@ msgstr "La description:"
msgid "Configuration incompatible"
msgstr "Configuration incompatible"
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
msgstr ""
"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
msgstr ""
"Le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle. %s "
"mettra à jour le package de configuration, sinon il ne pourra pas démarrer"
@@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr ""
"démarrage de OrcaSlicer."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
msgstr ""
"Un nouveau plug-in réseau (%s) est disponible. Voulez-vous l'installer ?"
@@ -16664,7 +16664,7 @@ msgid ""
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
"filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
"filament setting."
msgstr ""
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
"selected ».\n"
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgstr ""
#~ "matériaux de support sur l'interface."
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "When using support material for the support interface, we recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
#~ "independent support layer height"
@@ -20073,7 +20073,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!"
#~ msgid ""
#~ "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
#~ "Printer is busy downloading, please wait for the download to finish."
#~ msgstr ""
#~ "L'imprimante est occupée à télécharger, veuillez attendre la fin du "
#~ "téléchargement."