Fix casing issues on the original english strings (#9513)

* Use lowercase after comma

* Use uppercase after period
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-06-01 08:31:55 -03:00
committed by GitHub
parent be7312f153
commit a2f87dc980
33 changed files with 431 additions and 522 deletions

View File

@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Recolzar sobre la Cara"
#, boost-format
msgid ""
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. Only "
"the first %1% filaments will be available in painting tool."
msgstr ""
"El recompte de filaments supera el nombre màxim que admet l'eina de pintura. "
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "La connexió del servei al núvol ha fallat. Torneu-ho a provar."
msgid "Print file not found. please slice again."
msgid "Print file not found. Please slice again."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'impressió. Si us plau, torneu a laminar."
msgid ""
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"La mida del fitxer d'impressió és massa gran. Ajusteu la mida del fitxer i "
"torneu-ho a provar."
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgid "Print file not found, please slice it again and send it for printing."
msgstr ""
"No s'ha trobat el fitxer d'impressió, torneu-lo a laminar i imprimiu-lo."
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
"d'assecar-lo abans d'utilitzar-lo."
msgid ""
"CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in "
"CF/GF filaments are hard and brittle, it's easy to break or get stuck in "
"AMS, please use with caution."
msgstr ""
"Els filaments CF / GF són durs i trencadissos, És fàcil trencar-se o quedar-"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error de connexió. Comproveu la xarxa i torneu-ho a provar"
msgid ""
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
"Please check the network and try again. You can restart or update the "
"printer if the issue persists."
msgstr ""
"Comproveu la xarxa i torneu-ho a provar. Podeu reiniciar o actualitzar la "
@@ -6198,8 +6198,8 @@ msgstr "Carregar 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, found following "
"unrecognized keys:"
msgstr ""
"La versió de 3mf %s és més nova que la versió de %s %s, S'han trobat les "
"següents claus no reconegudes:"
@@ -6304,8 +6304,8 @@ msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "El fitxer no conté cap dada de geometria."
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
"Your object appears to be too large, do you want to scale it down to fit the "
"print bed automatically?"
msgstr ""
"El teu objecte sembla ser massa gran, Vols reduir-lo per adaptar-lo "
"automàticament al llit?"
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "desar la configuració de depuració"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgstr "La configuració de DEPURACIÓ s'ha desat correctament!"
msgid "Switch cloud environment, Please login again!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
msgstr "L'entorn del núvol ha canviat, torneu a iniciar sessió!"
msgid "System presets"
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Continuar imprimint per objecte?"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommend the "
"When using support material for the support interface, we recommend the "
"following settings:\n"
"0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and "
"disable independent support layer height"
@@ -8622,7 +8622,7 @@ msgstr "Una nova versió està disponible"
msgid "Configuration update"
msgstr "Actualització de la configuració"
msgid "A new configuration package available, Do you want to install it?"
msgid "A new configuration package is available. Do you want to install it?"
msgstr "Un nou paquet de configuració està disponible, Vols instal·lar-lo?"
msgid "Description:"
@@ -8631,13 +8631,13 @@ msgstr "Descripció:"
msgid "Configuration incompatible"
msgstr "Configuració incompatible"
msgid "the configuration package is incompatible with current application."
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
msgstr "el paquet de configuració és incompatible amb l'aplicació actual."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The configuration package is incompatible with current application.\n"
"%s will update the configuration package, Otherwise it won't be able to start"
"The configuration package is incompatible with the current application.\n"
"%s will update the configuration package to allow the application to start."
msgstr ""
"El paquet de configuració és incompatible amb l'aplicació actual.\n"
"%s actualitzarà el paquet de configuració, En cas contrari no podrà iniciar-"
@@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr ""
"s'executi Orca Slicer."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
msgid "A new Network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?"
msgstr "Un nou plugin de Xarxa( %s ) disponible, Vols instal·lar-lo?"
msgid "New version of Orca Slicer"
@@ -16441,7 +16441,7 @@ msgid ""
"use. You only need to do the calibration in the following limited cases:\n"
"1. If you introduce a new filament of different brands/models or the "
"filament is damp;\n"
"2. if the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"2. If the nozzle is worn out or replaced with a new one;\n"
"3. If the max volumetric speed or print temperature is changed in the "
"filament setting."
msgstr ""
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\".\n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
msgstr ""
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
"Número_de_Sèrie @impressora\".\n"