update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2026-02-28 01:14:05 +08:00
parent ae828cbde3
commit a2528fee10
22 changed files with 11835 additions and 5021 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 08:42+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-28 13:48-0600\n"
"Last-Translator: tntchn <15895303+tntchn@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2224,6 +2224,12 @@ msgstr "全選"
msgid "Select all objects on the current plate"
msgstr "全選此列印板上所有物件"
msgid "Select All Plates"
msgstr ""
msgid "Select all objects on all plates"
msgstr ""
msgid "Delete All"
msgstr "刪除所有"
@@ -2802,9 +2808,9 @@ msgid "Top"
msgstr "頂部"
msgid ""
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
"quality. The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
"according to different printing materials."
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality. "
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
"different printing materials."
msgstr ""
"風扇在列印過程中控制溫度以提高列印品質。系統會根據不同的列印線材自動調整風扇"
"的開關和速度。"
@@ -3643,8 +3649,7 @@ msgstr "列印設備忙碌中,無法切換 AMS 類型。"
msgid "Please unload all filament before switching."
msgstr "請在切換前退出所有線材。"
msgid ""
"AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgid "AMS type switching needs firmware update, taking about 30s. Switch now?"
msgstr "AMS 類型切換需要韌體更新,大約需要 30 秒。現在切換?"
msgid "Arrange AMS Order"
@@ -3669,9 +3674,10 @@ msgid ""
msgstr "外掛程式下載失敗。請檢查您的防火牆設定和 VPN 軟體,檢查後重試。"
msgid ""
"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted "
"by anti-virus software."
msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
"Failed to install the plug-in. The plug-in file may be in use. Please "
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
msgid "Click here to see more info"
msgstr "點擊這裡查看更多資訊"
@@ -4505,6 +4511,12 @@ msgstr "列印設備設定"
msgid "parameter name"
msgstr "參數名稱"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
msgid "Value is out of range."
msgstr "數值超出範圍。"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 不可以是百分比"
@@ -4520,9 +4532,6 @@ msgstr "參數驗證"
msgid "Value %s is out of range. The valid range is from %d to %d."
msgstr "數值 %s 超出範圍。有效範圍是從 %d 到 %d。"
msgid "Value is out of range."
msgstr "數值超出範圍。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Is it %s%% or %s %s?\n"
@@ -4595,6 +4604,9 @@ msgstr "層時間"
msgid "Layer Time (log)"
msgstr "層時間(對數)"
msgid "Pressure Advance"
msgstr ""
msgid "Noop"
msgstr "無操作"
@@ -4682,9 +4694,6 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Fan speed"
msgstr "風扇速度"
msgid "°C"
msgstr "°C"
msgid "Time"
msgstr "時間"
@@ -4721,6 +4730,9 @@ msgstr "顏色:"
msgid "Actual Speed: "
msgstr "實際速度:"
msgid "PA: "
msgstr ""
msgid "Statistics of All Plates"
msgstr "所有列印板統計資料"
@@ -4856,9 +4868,6 @@ msgstr "線材更換"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "travel"
msgstr "空駛"
msgid "Extruder"
msgstr "擠出機"
@@ -4960,9 +4969,6 @@ msgstr "順序"
msgid "Object selection"
msgstr "物件選擇"
msgid "part selection"
msgstr "零件選擇"
msgid "number keys"
msgstr "數字鍵"
@@ -6722,9 +6728,6 @@ msgstr "切割連接件"
msgid "Layers"
msgstr "層"
msgid "Range"
msgstr "範圍"
msgid ""
"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than "
"3.2.\n"
@@ -7970,6 +7973,18 @@ msgstr "按類型"
msgid "By vendor"
msgstr "按廠商"
msgid "Optimize filaments area height for..."
msgstr ""
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(需要重啟程式)"
msgid "filaments"
msgstr ""
msgid "Optimizes filament area maximum height by chosen filament count"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr "功能"
@@ -7981,9 +7996,6 @@ msgid ""
"same time and manage multiple devices."
msgstr "啟用時可以同時傳送到並管理多個機臺。"
msgid "(Requires restart)"
msgstr "(需要重啟程式)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr "彈出視窗選擇線材分組模式"
@@ -13247,6 +13259,49 @@ msgstr ""
"列印頭到填充或作為擠出廢料之前,將始終將這些的線材沖刷到換料塔中以產生連續的"
"填充或穩定的擠出廢料。"
msgid "Interface layer pre-extrusion distance"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr ""
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
msgid "Tower ironing area"
msgstr ""
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Interface layer purge length"
msgstr ""
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最後一次冷卻移動的速度"
@@ -14970,9 +15025,6 @@ msgstr ""
"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所"
"有孔洞。"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "檢測懸空外牆"
@@ -16531,6 +16583,23 @@ msgstr "跳過起始點"
msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path."
msgstr "換料塔的牆體將跳過擦拭路徑的起始點"
msgid "Enable tower interface features"
msgstr ""
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr ""
msgid ""
"When interface-layer temperature boost is active, set the nozzle back to "
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
msgid "Infill gap"
msgstr "填充間隙"
@@ -18959,7 +19028,8 @@ msgstr ""
"請關閉它並重試。"
msgid ""
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the printer.\n"
"Printer and all the filament and process presets that belongs to the "
"printer.\n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
@@ -20416,6 +20486,20 @@ msgstr ""
"您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n"
"可以降低翹曲的機率。"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr "外掛程式安裝失敗。請檢查是否被防毒軟體阻擋或刪除。"
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "°C"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "空駛"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "零件選擇"
#~ msgid "Replace with STL"
#~ msgstr "替換為 STL"