* Fix typos

* Update translation files appropriately

* Fix more 'fond's with 'found's

* Fix typos

* Fix duplicate message error
This commit is contained in:
ElectricalBoy
2024-07-11 01:04:47 +09:00
committed by GitHub
parent 2acf60a8b5
commit 93ec1dd7ee
35 changed files with 318 additions and 444 deletions

View File

@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Mostra wireframe"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when proccess preview."
msgid "Can't apply when process preview."
msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Superficie"
msgid "Horizontal text"
msgstr "Testo orizzontale"
msgid "Shift + Mouse move up or dowm"
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgstr "Shift + Sposta il mouse verso l'alto o il basso"
msgid "Rotate text"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Orienta il testo verso di te."
#, boost-format
msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
"Non è possibile caricare esattamente lo stesso font(\"%1%\"). L'applicazione "
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Larghezza Estrusione"
msgid "Wipe options"
msgstr "Opzioni pulitura"
msgid "Bed adhension"
msgid "Bed adhesion"
msgstr "Adesione al piano"
msgid "Add part"
@@ -1950,12 +1950,6 @@ msgstr "Orientamento automatico"
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
msgstr "Orienta automaticamente l'oggetto per migliorare la qualità di stampa."
msgid "Split the selected object into mutiple objects"
msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più oggetti"
msgid "Split the selected object into mutiple parts"
msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in più parti"
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -2229,8 +2223,8 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired"
msgstr[0] "Il seguente oggetto del modello è stato riparato"
msgstr[1] "I seguenti oggetti del modello sono stati riparati"
msgid "Failed to repair folowing model object"
msgid_plural "Failed to repair folowing model objects"
msgid "Failed to repair following model object"
msgid_plural "Failed to repair following model objects"
msgstr[0] "Impossibile riparare il seguente oggetto modello"
msgstr[1] "Impossibile riparare i seguenti oggetti modello"
@@ -2685,7 +2679,7 @@ msgstr "Timeout dell'invio dell'attività di stampa."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servizio non disponibile"
msgid "Unkown Error."
msgid "Unknown Error."
msgstr "Errore sconosciuto."
msgid "Sending print configuration"
@@ -3696,7 +3690,7 @@ msgstr ""
"Il valore verrà reimpostato su 0."
msgid ""
"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n"
"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n"
"If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n"
"For example, whether bed temperature is too high.\n"
"\n"
@@ -6210,8 +6204,8 @@ msgstr ""
"Il file %s esiste già\n"
"Vuoi sostituirlo?"
msgid "Comfirm Save As"
msgstr "Comfirm Salva con nome"
msgid "Confirm Save As"
msgstr "Confirm Salva con nome"
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Elimina l'oggetto che fa parte dell'oggetto tagliato"
@@ -6435,10 +6429,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be kept. You may fix the meshes and try agian."
"will be kept. You may fix the meshes and try again."
msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be kept. You may fix the meshes and try agian."
"will be kept. You may fix the meshes and try again."
#, boost-format
msgid "Reason: part \"%1%\" is empty."
@@ -11399,7 +11393,7 @@ msgstr "Altezza primo layer"
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhension"
"can improve build plate adhesion"
msgstr ""
"Questa è l'altezza layer iniziale. L'aumento dell'altezza del primo layer "
"può migliorare l'adesione al piatto di stampa"
@@ -15602,7 +15596,7 @@ msgstr "Importa Preset"
msgid "Create Type"
msgstr "Crea tipo"
msgid "The model is not fond, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgstr ""
"La modello non è stato trovato. Si prega di selezionare nuovamente il "
"fornitore."
@@ -15656,10 +15650,10 @@ msgstr ""
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Il modello della stampante non è stato trovato, riselezionare."
msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgstr "Il diametro del nozzle non trovato, riselezionare."
msgid "The printer preset is not fond, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgstr ""
"La configurazione predefinita della stampante non è stata trovata. Per "
"favore, seleziona nuovamente."