* Fix typos

* Update translation files appropriately

* Fix more 'fond's with 'found's

* Fix typos

* Fix duplicate message error
This commit is contained in:
ElectricalBoy
2024-07-11 01:04:47 +09:00
committed by GitHub
parent 2acf60a8b5
commit 93ec1dd7ee
35 changed files with 318 additions and 444 deletions

View File

@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Afficher le maillage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when proccess preview."
msgid "Can't apply when process preview."
msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Surface"
msgid "Horizontal text"
msgstr "Texte horizontal"
msgid "Shift + Mouse move up or dowm"
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas"
msgid "Rotate text"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Orienter le texte vers la caméra."
#, boost-format
msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
"Impossible de charger exactement la même police (« %1% »). Lapplication a "
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Largeur d'Extrusion"
msgid "Wipe options"
msgstr "Options dessuyage"
msgid "Bed adhension"
msgid "Bed adhesion"
msgstr "Adhérence au plateau"
msgid "Add part"
@@ -1965,12 +1965,6 @@ msgid "Auto orient the object to improve print quality."
msgstr ""
"Orientez automatiquement l'objet pour améliorer la qualité d'impression."
msgid "Split the selected object into mutiple objects"
msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs objets"
msgid "Split the selected object into mutiple parts"
msgstr "Diviser l'objet sélectionné en plusieurs parties"
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
@@ -2240,8 +2234,8 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired"
msgstr[0] "L'objet modèle suivant a été réparé"
msgstr[1] "L'objet modèle suivant a été réparé"
msgid "Failed to repair folowing model object"
msgid_plural "Failed to repair folowing model objects"
msgid "Failed to repair following model object"
msgid_plural "Failed to repair following model objects"
msgstr[0] "Échec de la réparation de l'objet modèle suivant"
msgstr[1] "Échec de la réparation des objets de modèle suivants"
@@ -2701,7 +2695,7 @@ msgstr "L'envoi de la tâche d'impression est interrompu."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service Indisponible"
msgid "Unkown Error."
msgid "Unknown Error."
msgstr "Erreur inconnue."
msgid "Sending print configuration"
@@ -3709,7 +3703,7 @@ msgstr ""
"La valeur sera remise à 0."
msgid ""
"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n"
"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n"
"If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n"
"For example, whether bed temperature is too high.\n"
"\n"
@@ -6259,7 +6253,7 @@ msgstr ""
"Le fichier %s existe déjà\n"
"Voulez-vous le remplacer ?"
msgid "Comfirm Save As"
msgid "Confirm Save As"
msgstr "Confirmer Enregistrer sous"
msgid "Delete object which is a part of cut object"
@@ -6491,7 +6485,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be kept. You may fix the meshes and try agian."
"will be kept. You may fix the meshes and try again."
msgstr ""
"Impossible deffectuer une opération booléenne sur les mailles du modèle. "
"Seules les parties positives seront conservées. Vous pouvez corriger les "
@@ -11584,7 +11578,7 @@ msgstr "Hauteur de couche initiale"
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhension"
"can improve build plate adhesion"
msgstr ""
"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur "
"de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau."
@@ -15899,7 +15893,7 @@ msgstr "Importer un préréglage"
msgid "Create Type"
msgstr "Créer un type"
msgid "The model is not fond, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgstr "Le modèle nest pas trouvé, il faut resélectionner le fournisseur."
msgid "Select Model"
@@ -15952,10 +15946,10 @@ msgstr ""
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Le modèle dimprimante na pas été trouvé, veuillez resélectionner."
msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgstr "Le diamètre de la buse nest pas bon, resélectionner lemplacement."
msgid "The printer preset is not fond, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgstr "Le préréglage de limprimante nest pas bon, placez le préréglage."
msgid "Printer Preset"