update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 21:01:12 +08:00
parent 220213e846
commit 8d5fdf9122
21 changed files with 9863 additions and 4054 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "體積:"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#, fuzzy, boost-format
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4806,6 +4806,12 @@ msgstr "凸顯懸空"
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
msgstr "在 3D 場景中凸顯懸空"
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
msgstr ""
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -7560,8 +7566,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n"
"右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。"
@@ -9150,6 +9156,12 @@ msgid ""
"materials."
msgstr "不支援在包含多個線材的列印中使用花瓶模式。"
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
"build volume height because of material shrinkage compensation."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "物件 %1% 超出了最大體積高度。"
@@ -9311,6 +9323,11 @@ msgid ""
"configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
"filaments differs significantly."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在產生 skirt 和 brim裙邊"
@@ -10145,7 +10162,7 @@ msgid ""
"using large nozzles."
msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -10161,24 +10178,24 @@ msgid ""
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"Disabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
@@ -10708,8 +10725,8 @@ msgid ""
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "耗材收縮率"
msgid "Shrinkage (XY)"
msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@@ -10724,6 +10741,16 @@ msgstr ""
"補償將按比例縮放 xy 軸該補償僅考慮牆壁所使用的耗材\n"
"請確保物體之間有足夠的間距,因為補償是在邊界檢查之後進行"
msgid "Shrinkage (Z)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
"compensate."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Loading speed"
msgstr "進料速度"
@@ -11157,10 +11184,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇"
"第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一"
@@ -11474,6 +11501,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"自動合併若干層稀疏填充一起列印以可縮短時間。內外牆依然保持原始層高列印。"
msgid "Infill combination - Max layer height"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
"\n"
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
"\n"
"The number of layers over which infill is combined is derived by dividing "
"this value with the layer height and rounded down to the nearest decimal.\n"
"\n"
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "列印內部稀疏填充的線材"
@@ -12524,6 +12567,9 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Limited"
msgstr "有限"
@@ -12947,9 +12993,15 @@ msgstr ""
"對於樹狀支撐,細長和有機風格將更積極地合併樹枝並節省大量材料(預設有機),而"
"混合風格將在大平面懸空下建立與正常支撐類似的結構。"
msgid "Default (Grid/Organic"
msgstr ""
msgid "Snug"
msgstr "緊貼"
msgid "Organic"
msgstr "有機樹"
msgid "Tree Slim"
msgstr "苗條樹"
@@ -12959,9 +13011,6 @@ msgstr "粗壯樹"
msgid "Tree Hybrid"
msgstr "混合樹"
msgid "Organic"
msgstr "有機樹"
msgid "Independent support layer height"
msgstr "支撐獨立層高"
@@ -13114,8 +13163,8 @@ msgstr "啟動溫度控制"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -14956,8 +15005,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -16052,6 +16101,9 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Shrinkage"
#~ msgstr "耗材收縮率"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "