update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 21:01:12 +08:00
parent 220213e846
commit 8d5fdf9122
21 changed files with 9863 additions and 4054 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Объём:"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4881,6 +4881,12 @@ msgstr "Показать &нависания"
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
msgstr "Подсвечивать нависания у модели в 3D-сцене"
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
msgstr ""
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
@@ -7556,8 +7562,8 @@ msgid ""
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
@@ -7761,8 +7767,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n"
@@ -9412,6 +9418,12 @@ msgstr ""
"Режим «Спиральная ваза» не работает, когда модель печатается несколькими "
"материалами."
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
"build volume height because of material shrinkage compensation."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "Высота модели %1% превышает максимально допустимую области построения."
@@ -9622,6 +9634,11 @@ msgstr ""
"Если хотите получить более высокие скорости, вы можете изменить это значение "
"в настройках принтера (вкладка «Ограничение принтера»)."
msgid ""
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
"filaments differs significantly."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Генерация юбки и каймы"
@@ -10502,8 +10519,8 @@ msgstr ""
"рекомендуется включить эту функцию. Однако при использовании сопел больших "
"диаметров рекомендуется отключить эту опцию."
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
@@ -10518,50 +10535,24 @@ msgid ""
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"Disabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
"Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на "
"верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях.\n"
"\n"
"По умолчанию, маленькие внутренние мосты фильтруются и внутреннее сплошное "
"заполнение печатается непосредственно поверх разреженного заполнения. В "
"большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без особого ущерба "
"для качества верхней поверхности. Однако, на сильно наклонных поверхностях "
"или изогнутых моделях, особенно при низкой плотности заполнения, это может "
"привести к скручиванию неподдерживаемого сплошного заполнения и образованию "
"эффекта «дырявой подушки».\n"
"\n"
"Включение позволит печатать слой внутреннего моста над слабо поддерживаемым "
"внутренним сплошным заполнением. Приведённые ниже параметры управляют "
"степенью фильтрации, т.е. количеством создаваемых внутренних мостов.\n"
"\n"
"Отключение - отключает эту опцию. Это задано по умолчанию и в большинстве "
"случаев работает хорошо.\n"
"\n"
"Ограниченная фильтрация - создаёт внутренние мосты на сильно наклонных "
"поверхностях, при этом избегая создания ненужных внутренних мостов. Это "
"хорошо работает на большинстве сложных моделях.\n"
"\n"
"Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем "
"нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней "
"поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком "
"много ненужных мостов."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr "Ограниченная фильтрация"
@@ -11200,8 +11191,8 @@ msgid ""
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Усадка материала"
msgid "Shrinkage (XY)"
msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@@ -11219,6 +11210,16 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что между моделями достаточно места, так как эта компенсация "
"выполняется после проверок."
msgid "Shrinkage (Z)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
"compensate."
msgstr ""
msgid "Loading speed"
msgstr "Скорость загрузки"
@@ -11542,8 +11543,8 @@ msgstr ""
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
"Если установить 0, то будет использоваться старый алгоритм для соединения "
"заполнения, который даёт такой же результат, как и при значениях 1000 и 0."
@@ -11698,17 +11699,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr "слой"
@@ -12049,6 +12050,22 @@ msgstr ""
"каждом слое, а на двух слоях сразу. \n"
"Периметры по-прежнему печатаются с исходной высотой слоя."
msgid "Infill combination - Max layer height"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
"\n"
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
"\n"
"The number of layers over which infill is combined is derived by dividing "
"this value with the layer height and rounded down to the nearest decimal.\n"
"\n"
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "Пластиковая нить для печати заполнения."
@@ -13281,6 +13298,9 @@ msgstr ""
"активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
"увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Limited"
msgstr "Ограничено"
@@ -13773,9 +13793,15 @@ msgstr ""
"органический). В то время как гибридный стиль создаёт структуру, схожую с "
"обычную поддержкой при больших плоских нависаниях."
msgid "Default (Grid/Organic"
msgstr ""
msgid "Snug"
msgstr "Аккуратный"
msgid "Organic"
msgstr "Органический"
msgid "Tree Slim"
msgstr "Стройный (древ. поддержка)"
@@ -13785,9 +13811,6 @@ msgstr "Крепкий (древ. поддержка)"
msgid "Tree Hybrid"
msgstr "Гибридный (древ. поддержка)"
msgid "Organic"
msgstr "Органический"
msgid "Independent support layer height"
msgstr "Независимая высота слоя поддержки"
@@ -13951,8 +13974,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -15969,8 +15992,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
@@ -17289,6 +17312,68 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
"вероятность?"
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
#~ msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
#~ msgid ""
#~ "This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily "
#~ "slanted or curved models.\n"
#~ "\n"
#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal "
#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well "
#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top "
#~ "surface quality. \n"
#~ "\n"
#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low "
#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the "
#~ "unsupported solid infill, causing pillowing.\n"
#~ "\n"
#~ "Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на "
#~ "верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях.\n"
#~ "\n"
#~ "По умолчанию, маленькие внутренние мосты фильтруются и внутреннее "
#~ "сплошное заполнение печатается непосредственно поверх разреженного "
#~ "заполнения. В большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без "
#~ "особого ущерба для качества верхней поверхности. Однако, на сильно "
#~ "наклонных поверхностях или изогнутых моделях, особенно при низкой "
#~ "плотности заполнения, это может привести к скручиванию неподдерживаемого "
#~ "сплошного заполнения и образованию эффекта «дырявой подушки».\n"
#~ "\n"
#~ "Включение позволит печатать слой внутреннего моста над слабо "
#~ "поддерживаемым внутренним сплошным заполнением. Приведённые ниже "
#~ "параметры управляют степенью фильтрации, т.е. количеством создаваемых "
#~ "внутренних мостов.\n"
#~ "\n"
#~ "Отключение - отключает эту опцию. Это задано по умолчанию и в большинстве "
#~ "случаев работает хорошо.\n"
#~ "\n"
#~ "Ограниченная фильтрация - создаёт внутренние мосты на сильно наклонных "
#~ "поверхностях, при этом избегая создания ненужных внутренних мостов. Это "
#~ "хорошо работает на большинстве сложных моделях.\n"
#~ "\n"
#~ "Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем "
#~ "нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней "
#~ "поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком "
#~ "много ненужных мостов."
#~ msgid "Shrinkage"
#~ msgstr "Усадка материала"
#~ msgid ""
#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "