mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
update locale
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
||||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "Объём:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@@ -4881,6 +4881,12 @@ msgstr "Показать &нависания"
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr "Подсвечивать нависания у модели в 3D-сцене"
|
||||
|
||||
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
@@ -7556,8 +7562,8 @@ msgid ""
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
|
||||
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
|
||||
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
|
||||
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
||||
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
|
||||
@@ -7761,8 +7767,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
@@ -9412,6 +9418,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Режим «Спиральная ваза» не работает, когда модель печатается несколькими "
|
||||
"материалами."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
|
||||
"build volume height because of material shrinkage compensation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
|
||||
msgstr "Высота модели %1% превышает максимально допустимую области построения."
|
||||
@@ -9622,6 +9634,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Если хотите получить более высокие скорости, вы можете изменить это значение "
|
||||
"в настройках принтера (вкладка «Ограничение принтера»)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
|
||||
"filaments differs significantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Генерация юбки и каймы"
|
||||
|
||||
@@ -10502,8 +10519,8 @@ msgstr ""
|
||||
"рекомендуется включить эту функцию. Однако при использовании сопел больших "
|
||||
"диаметров рекомендуется отключить эту опцию."
|
||||
|
||||
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
|
||||
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
|
||||
@@ -10518,50 +10535,24 @@ msgid ""
|
||||
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
|
||||
"infill, causing pillowing.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
|
||||
"Disabling this option will print internal bridge layer over slightly "
|
||||
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
|
||||
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
|
||||
"well in most cases.\n"
|
||||
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
|
||||
"most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
|
||||
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
|
||||
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
|
||||
"most difficult models.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
|
||||
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
|
||||
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
||||
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на "
|
||||
"верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"По умолчанию, маленькие внутренние мосты фильтруются и внутреннее сплошное "
|
||||
"заполнение печатается непосредственно поверх разреженного заполнения. В "
|
||||
"большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без особого ущерба "
|
||||
"для качества верхней поверхности. Однако, на сильно наклонных поверхностях "
|
||||
"или изогнутых моделях, особенно при низкой плотности заполнения, это может "
|
||||
"привести к скручиванию неподдерживаемого сплошного заполнения и образованию "
|
||||
"эффекта «дырявой подушки».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Включение позволит печатать слой внутреннего моста над слабо поддерживаемым "
|
||||
"внутренним сплошным заполнением. Приведённые ниже параметры управляют "
|
||||
"степенью фильтрации, т.е. количеством создаваемых внутренних мостов.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Отключение - отключает эту опцию. Это задано по умолчанию и в большинстве "
|
||||
"случаев работает хорошо.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ограниченная фильтрация - создаёт внутренние мосты на сильно наклонных "
|
||||
"поверхностях, при этом избегая создания ненужных внутренних мостов. Это "
|
||||
"хорошо работает на большинстве сложных моделях.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем "
|
||||
"нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней "
|
||||
"поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком "
|
||||
"много ненужных мостов."
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Limited filtering"
|
||||
msgstr "Ограниченная фильтрация"
|
||||
@@ -11200,8 +11191,8 @@ msgid ""
|
||||
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage"
|
||||
msgstr "Усадка материала"
|
||||
msgid "Shrinkage (XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11219,6 +11210,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что между моделями достаточно места, так как эта компенсация "
|
||||
"выполняется после проверок."
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading speed"
|
||||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||||
|
||||
@@ -11542,8 +11543,8 @@ msgstr ""
|
||||
"две ближайшие линии заполнения с коротким отрезком периметра. Если не "
|
||||
"найдено такого отрезка периметра короче этого параметра, линия заполнения "
|
||||
"соединяется с отрезком периметра только с одной стороны, а длина отрезка "
|
||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного заполнения» "
|
||||
"(infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
||||
"периметра ограничена значением «Длина привязок разреженного "
|
||||
"заполнения» (infill_anchor), но не больше этого параметра.\n"
|
||||
"Если установить 0, то будет использоваться старый алгоритм для соединения "
|
||||
"заполнения, который даёт такой же результат, как и при значениях 1000 и 0."
|
||||
|
||||
@@ -11698,17 +11699,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
|
||||
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
|
||||
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
|
||||
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
|
||||
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
|
||||
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "слой"
|
||||
@@ -12049,6 +12050,22 @@ msgstr ""
|
||||
"каждом слое, а на двух слоях сразу. \n"
|
||||
"Периметры по-прежнему печатаются с исходной высотой слоя."
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination - Max layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
|
||||
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The number of layers over which infill is combined is derived by dividing "
|
||||
"this value with the layer height and rounded down to the nearest decimal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
|
||||
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||
msgstr "Пластиковая нить для печати заполнения."
|
||||
|
||||
@@ -13281,6 +13298,9 @@ msgstr ""
|
||||
"активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
|
||||
"увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Ограничено"
|
||||
|
||||
@@ -13773,9 +13793,15 @@ msgstr ""
|
||||
"органический). В то время как гибридный стиль создаёт структуру, схожую с "
|
||||
"обычную поддержкой при больших плоских нависаниях."
|
||||
|
||||
msgid "Default (Grid/Organic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Snug"
|
||||
msgstr "Аккуратный"
|
||||
|
||||
msgid "Organic"
|
||||
msgstr "Органический"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Slim"
|
||||
msgstr "Стройный (древ. поддержка)"
|
||||
|
||||
@@ -13785,9 +13811,6 @@ msgstr "Крепкий (древ. поддержка)"
|
||||
msgid "Tree Hybrid"
|
||||
msgstr "Гибридный (древ. поддержка)"
|
||||
|
||||
msgid "Organic"
|
||||
msgstr "Органический"
|
||||
|
||||
msgid "Independent support layer height"
|
||||
msgstr "Независимая высота слоя поддержки"
|
||||
|
||||
@@ -13951,8 +13974,8 @@ msgstr "Вкл. контроль температуры"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present. \n"
|
||||
@@ -15969,8 +15992,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
@@ -17289,6 +17312,68 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily "
|
||||
#~ "slanted or curved models.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal "
|
||||
#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well "
|
||||
#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top "
|
||||
#~ "surface quality. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low "
|
||||
#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the "
|
||||
#~ "unsupported solid infill, causing pillowing.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
|
||||
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
|
||||
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
|
||||
#~ "well in most cases.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
|
||||
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
|
||||
#~ "most difficult models.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
|
||||
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
|
||||
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Эта опция может помочь уменьшить образование эффекта «дырявой подушки» на "
|
||||
#~ "верхних сильно наклонных поверхностях или изогнутых моделях.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "По умолчанию, маленькие внутренние мосты фильтруются и внутреннее "
|
||||
#~ "сплошное заполнение печатается непосредственно поверх разреженного "
|
||||
#~ "заполнения. В большинстве случаев это хорошо работает, ускоряя печать без "
|
||||
#~ "особого ущерба для качества верхней поверхности. Однако, на сильно "
|
||||
#~ "наклонных поверхностях или изогнутых моделях, особенно при низкой "
|
||||
#~ "плотности заполнения, это может привести к скручиванию неподдерживаемого "
|
||||
#~ "сплошного заполнения и образованию эффекта «дырявой подушки».\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Включение позволит печатать слой внутреннего моста над слабо "
|
||||
#~ "поддерживаемым внутренним сплошным заполнением. Приведённые ниже "
|
||||
#~ "параметры управляют степенью фильтрации, т.е. количеством создаваемых "
|
||||
#~ "внутренних мостов.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Отключение - отключает эту опцию. Это задано по умолчанию и в большинстве "
|
||||
#~ "случаев работает хорошо.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ограниченная фильтрация - создаёт внутренние мосты на сильно наклонных "
|
||||
#~ "поверхностях, при этом избегая создания ненужных внутренних мостов. Это "
|
||||
#~ "хорошо работает на большинстве сложных моделях.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Без фильтрации - мосты создаются над каждым потенциально внутреннем "
|
||||
#~ "нависании. Этот вариант полезен для моделей с сильно наклонной верхней "
|
||||
#~ "поверхностью. Однако в большинстве случаев этот вариант создаёт слишком "
|
||||
#~ "много ненужных мостов."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shrinkage"
|
||||
#~ msgstr "Усадка материала"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
|
||||
#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user