update locale

This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-07 21:01:12 +08:00
parent 220213e846
commit 8d5fdf9122
21 changed files with 9863 additions and 4054 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4866,6 +4866,12 @@ msgstr "Mostra sporgenze"
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
msgstr "Mostra la sporgenza dell'oggetto evidenziata nella scena 3D"
msgid "Show Selected Outline (Experimental)"
msgstr ""
msgid "Show outline around selected object in 3D scene"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -7702,8 +7708,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di stampa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@@ -8989,8 +8995,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"firmware\"."
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
"\"."
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@@ -9328,6 +9334,12 @@ msgstr ""
"La modalità Spirale (vaso) non funziona quando un oggetto contiene più di un "
"materiale."
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum "
"build volume height because of material shrinkage compensation."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr "L'oggetto %1% supera l'altezza massima del volume di stampa."
@@ -9536,6 +9548,11 @@ msgstr ""
"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
"configuration to get higher speeds."
msgid ""
"Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used "
"filaments differs significantly."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generazione skirt & brim"
@@ -10429,8 +10446,8 @@ msgstr ""
"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo "
"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni."
msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
msgstr "Non filtrare i piccoli ponti interni (beta)"
msgid "Filter out small internal bridges (beta)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
@@ -10445,54 +10462,24 @@ msgid ""
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"Disabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
"Questa opzione può contribuire a ridurre l'effetto 'pillowing' sulle "
"superfici superiori nei modelli fortemente inclinati o curvi.\n"
"\n"
"\n"
"Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e il "
"riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento."
"Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la "
"stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n"
"\n"
"Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si "
"utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare "
"l'arricciamento del riempimento solido non supportato, causando il "
"pillowing.\n"
"\n"
"Abilitando questa opzione, lo strato del bridge interno verrà stampato su un "
"riempimento solido interno leggermente non supportato. Le opzioni "
"sottostanti controllano la quantità di filtraggio, ovvero la quantità di "
"bridge interni creati.\n"
"\n"
"Disabilitato - Disabilita questa opzione. Indica il comportamento "
"predefinito e funziona bene nella maggior parte dei casi.\n"
"\n"
"Filtro limitato - Crea bridge interni su superfici fortemente inclinate, "
"evitando di creare bridge interni non necessari. Funziona bene per la "
"maggior parte dei modelli difficili.\n"
"\n"
"Nessun filtraggio - Crea bridge interni su ogni potenziale sporgenza "
"interna. Questa opzione è utile per i modelli con superficie superiore "
"fortemente inclinata. Tuttavia, nella maggior parte dei casi crea troppi "
"bridge non necessari."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr "Filtro limitato"
@@ -11116,8 +11103,8 @@ msgid ""
"filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )"
msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Restringimento"
msgid "Shrinkage (XY)"
msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
@@ -11134,6 +11121,16 @@ msgstr ""
"Assicurarsi di lasciare uno spazio sufficiente tra gli oggetti, poiché "
"questa compensazione viene eseguita dopo i controlli."
msgid "Shrinkage (Z)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
"compensate."
msgstr ""
msgid "Loading speed"
msgstr "Velocità di caricamento"
@@ -11615,17 +11612,16 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se "
"inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
"funzionerà alla massima velocità consentita al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se inferiore a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerà alla "
"massima velocità consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr ""
@@ -11957,6 +11953,22 @@ msgstr ""
"Automatically combine sparse infill of several layers to print together in "
"order to reduce time. Walls are still printed with original layer height."
msgid "Infill combination - Max layer height"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
"\n"
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
"\n"
"The number of layers over which infill is combined is derived by dividing "
"this value with the layer height and rounded down to the nearest decimal.\n"
"\n"
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "Questo è il filamento per la stampa del riempimento interno."
@@ -13177,6 +13189,9 @@ msgid ""
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "Limited"
msgstr "Limitato"
@@ -13650,9 +13665,15 @@ msgstr ""
"mentre lo stile ibrido creerà una struttura simile al supporto normale sotto "
"grandi sporgenze piatte."
msgid "Default (Grid/Organic"
msgstr ""
msgid "Snug"
msgstr "Aderenti"
msgid "Organic"
msgstr "Organico"
msgid "Tree Slim"
msgstr "Albero Slim"
@@ -13662,9 +13683,6 @@ msgstr "Albero Forte"
msgid "Tree Hybrid"
msgstr "Albero ibrido"
msgid "Organic"
msgstr "Organico"
msgid "Independent support layer height"
msgstr "Altezza layer di supporto indipendente"
@@ -13830,8 +13848,8 @@ msgstr "Attiva il controllo della temperatura"
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@@ -15837,8 +15855,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
@@ -17154,6 +17172,71 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione."
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
#~ msgstr "Non filtrare i piccoli ponti interni (beta)"
#~ msgid ""
#~ "This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily "
#~ "slanted or curved models.\n"
#~ "\n"
#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal "
#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well "
#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top "
#~ "surface quality. \n"
#~ "\n"
#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low "
#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the "
#~ "unsupported solid infill, causing pillowing.\n"
#~ "\n"
#~ "Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Questa opzione può contribuire a ridurre l'effetto 'pillowing' sulle "
#~ "superfici superiori nei modelli fortemente inclinati o curvi.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e "
#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento."
#~ "Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la "
#~ "stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n"
#~ "\n"
#~ "Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si "
#~ "utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare "
#~ "l'arricciamento del riempimento solido non supportato, causando il "
#~ "pillowing.\n"
#~ "\n"
#~ "Abilitando questa opzione, lo strato del bridge interno verrà stampato su "
#~ "un riempimento solido interno leggermente non supportato. Le opzioni "
#~ "sottostanti controllano la quantità di filtraggio, ovvero la quantità di "
#~ "bridge interni creati.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabilitato - Disabilita questa opzione. Indica il comportamento "
#~ "predefinito e funziona bene nella maggior parte dei casi.\n"
#~ "\n"
#~ "Filtro limitato - Crea bridge interni su superfici fortemente inclinate, "
#~ "evitando di creare bridge interni non necessari. Funziona bene per la "
#~ "maggior parte dei modelli difficili.\n"
#~ "\n"
#~ "Nessun filtraggio - Crea bridge interni su ogni potenziale sporgenza "
#~ "interna. Questa opzione è utile per i modelli con superficie superiore "
#~ "fortemente inclinata. Tuttavia, nella maggior parte dei casi crea troppi "
#~ "bridge non necessari."
#~ msgid "Shrinkage"
#~ msgstr "Restringimento"
#~ msgid ""
#~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that "
#~ "will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
@@ -17341,13 +17424,12 @@ msgstr ""
#~ "nostro wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà "
#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni "
#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei "
#~ "casi.\n"
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il "
#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia "
#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di "
#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di "
#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n"
#~ "\n"
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
@@ -17744,8 +17826,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "