From 836e18b0727ab0e479a3aef9cd97c31a9c9ab06f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Folle de Menezes Date: Mon, 6 Apr 2026 16:27:18 -0300 Subject: [PATCH] Update pt-BR translations (#12891) --- localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po | 82 +++++++-------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index b84b0bf417..9e136b4e09 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-20 23:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-08 21:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-22 17:15-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgid "Actual Speed: " msgstr "Velocidade Real: " msgid "PA: " -msgstr "PA: " +msgstr "AP: " msgid "Statistics of All Plates" msgstr "Estatísticas de Todas as Placas" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgid "Return" msgstr "Retornar" msgid "Canvas Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas da tela" +msgstr "Barra de Ferramentas de Tela" msgid "Fit camera to scene or selected object." msgstr "Ajustar câmera à cena ou objeto selecionado." @@ -6061,10 +6061,10 @@ msgid "Retraction test" msgstr "Teste de retração" msgid "Cornering" -msgstr "Curvas" +msgstr "Quinas" msgid "Cornering calibration" -msgstr "Calibração de curvas" +msgstr "Calibração de quinas" msgid "Input Shaping Frequency" msgstr "Frequência da Modelagem de Entrada" @@ -7226,13 +7226,13 @@ msgid "Enable AI monitoring of printing" msgstr "Ativar monitoramento de IA da impressão" msgid "Pausing Sensitivity:" -msgstr "Sensibilidade de pausa:" +msgstr "Sensibilidade de Pausa:" msgid "Spaghetti Detection" msgstr "Detecção de Emaranhado" msgid "Detect spaghetti failures (scattered lose filament)." -msgstr "Detectar falhas de espaguete (filamento solto espalhado)." +msgstr "Detectar falhas de emaranhado (filamento solto espalhado)." msgid "Purge Chute Pile-Up Detection" msgstr "Detecção de Acúmulo na Calha de Purga" @@ -9826,8 +9826,8 @@ msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors. " "Do you still want to enable?" msgstr "" -"Habilitar tanto a altura Z precisa quanto a torre de preparação pode causar " -"erros de fatiamento. Deseja continuar habilitando?" +"Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparação juntas pode causar " +"erros de fatiamento. Deseja habilitar mesmo assim?" msgid "" "A prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the " @@ -9841,8 +9841,8 @@ msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors. " "Do you still want to enable precise Z height?" msgstr "" -"Habilitar tanto a altura Z precisa quanto a torre de preparação pode causar " -"erros de fatiamento. Deseja continuar habilitando a altura Z precisa?" +"Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparação juntas pode causar " +"erros de fatiamento. Deseja habilitar a altura Z precisa mesmo assim?" msgid "" "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " @@ -11154,7 +11154,7 @@ msgid "Configuration package changed" msgstr "Pacote de configuração alterado" msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas" +msgstr "Barra de Ferramentas" msgid "Objects list" msgstr "Lista de objetos" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "" msgid "" "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause slicing errors." msgstr "" -"Habilitar tanto a altura Z precisa quanto a torre de preparação pode causar " +"Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparação juntas pode causar " "erros de fatiamento." msgid "" @@ -13947,7 +13947,7 @@ msgstr "" "adaptativa deve ser expandida nas direções XY." msgid "Grab length" -msgstr "Comprimento de agarre" +msgstr "Comprimento de pega" msgid "Extruder Color" msgstr "Cor da Extrusora" @@ -14631,7 +14631,7 @@ msgstr "" "suporte." msgid "Filament ramming length" -msgstr "Comprimento de compactação do filamento" +msgstr "Comprimento de moldeamento do filamento" msgid "" "When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of " @@ -17427,7 +17427,7 @@ msgid "Purge remaining filament into prime tower." msgstr "Purgar o filamento restante na torre de preparo." msgid "Enable filament ramming" -msgstr "Habilitar compactação de filamento" +msgstr "Habilitar moldeamento de filamento" msgid "No sparse layers (beta)" msgstr "Sem camadas esparsas (beta)" @@ -19904,13 +19904,13 @@ msgid "Record Factor" msgstr "Registrar Fator" msgid "We found the best flow ratio for you" -msgstr "Encontramos o melhor fluxo para você" +msgstr "Encontramos a melhor taxa de fluxo para você" msgid "Flow Ratio" -msgstr "Fluxo" +msgstr "Taxa de Fluxo" msgid "Please input a valid value (0.0 < flow ratio < 2.0)" -msgstr "Por favor insira um valor válido (0.0 < fluxo < 2.0)" +msgstr "Por favor insira um valor válido (0.0 < taxa de fluxo < 2.0)" msgid "Please enter the name of the preset you want to save." msgstr "Por favor insira o nome da predefinição que você deseja salvar." @@ -19932,7 +19932,7 @@ msgstr "Pular Calibração2" #, c-format, boost-format msgid "flow ratio : %s " -msgstr "fluxo: %s " +msgstr "taxa de fluxo: %s " msgid "Please choose a block with smoothest top surface." msgstr "Por favor escolha um bloco com a superfície superior mais lisa." @@ -19948,7 +19948,7 @@ msgid "Complete Calibration" msgstr "Calibração Completa" msgid "Fine Calibration based on flow ratio" -msgstr "Calibração Fina baseada no fluxo" +msgstr "Calibração Fina baseada na taxa de fluxo" msgid "Title" msgstr "Título" @@ -20404,7 +20404,7 @@ msgstr "" "DampingEnd <= 1)" msgid "Cornering test" -msgstr "Teste de curvas" +msgstr "Teste de quinas" msgid "SCV-V2" msgstr "SCV-V2" @@ -20416,11 +20416,11 @@ msgid "End: " msgstr "Final: " msgid "Cornering settings" -msgstr "Configurações de curvas" +msgstr "Configurações de quinas" msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds." msgstr "" -"Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais lentas." +"Nota: Valores mais baixos = quinas mais nítidas, mas velocidades mais lentas." msgid "" "Marlin 2 Junction Deviation detected:\n" @@ -20453,7 +20453,7 @@ msgid "" "(0 <= Cornering <= %s)" msgstr "" "Por favor, insira valores válidos:\n" -"(0 <= Curvas <= %s)" +"(0 <= Quinas <= %s)" #, c-format, boost-format msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)" @@ -22317,7 +22317,7 @@ msgid "Restart Later" msgstr "Reiniciar Depois" msgid "NO RAMMING AT ALL" -msgstr "SEM COMPACTAÇÃO" +msgstr "SEM NENHUM MOLDEAMENTO" msgid "Volumetric speed" msgstr "Velocidade volumétrica" @@ -22770,9 +22770,6 @@ msgstr "" "aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a " "probabilidade de empenamento?" -#~ msgid "BambuStudio warning" -#~ msgstr "Aviso do Bambu Studio" - #~ msgid "" #~ "Zero first layer height is invalid.\n" #~ "\n" @@ -22789,30 +22786,12 @@ msgstr "" #~ "A posição da torre de preparo ultrapassou os limites da placa de " #~ "impressão e foi reposicionada para a borda válida mais próxima." -#~ msgid "Check for Update" -#~ msgstr "Verificar Atualizações" - -#~ msgid "Detect spaghetti failure(scattered lose filament)." -#~ msgstr "Detectar falha de emaranhado (filamentos soltos e dispersos)." - -#~ msgid "Rotate of view" -#~ msgstr "Rotação da vista" - -#~ msgid "Move of view" -#~ msgstr "Movimento da vista" - -#~ msgid "Zoom of view" -#~ msgstr "Zoom da vista" - #~ msgid "" #~ "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of " #~ "prime tower to increase. Do you still want to enable?" #~ msgstr "" -#~ "Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparo pode fazer com que o " -#~ "tamanho da torre de preparo aumente. Deseja habilitar mesmo assim?" - -#~ msgid "Extruders count" -#~ msgstr "Número de extrusoras" +#~ "Habilitar a altura Z precisa e a torre de preparação juntas pode causar " +#~ "o aumento de tamanho da torre de preparo. Deseja habilitar mesmo assim?" #~ msgid "" #~ "Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-" @@ -23100,11 +23079,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Junction Deviation settings" #~ msgstr "Configurações de Desvio de Junção" -#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds" -#~ msgstr "" -#~ "Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais " -#~ "lentas" - #~ msgid "" #~ "Please input valid values:\n" #~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"