add new msgid's fol all languages 2.2.0-Dev (#6543)

* add new msgid's fol all languages

* Merge branch 'main' into new_features_translation

* Merge branch 'main' into new_features_translation
This commit is contained in:
Heiko Liebscher
2024-08-26 14:22:56 +02:00
committed by GitHub
parent 3757295b95
commit 7d1fb381e4
20 changed files with 11200 additions and 6847 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-03 18:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 16:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "自動充填角度"
msgid "On overhangs only"
msgstr "オーバーハングのみ"
msgid "Auto support threshold angle: "
msgstr "自動サポート角度閾値"
msgid "Circle"
msgstr "円形"
@@ -93,9 +96,6 @@ msgstr "%1%で選択した面だけをペイントする"
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "オーバーハングの角度によりハイライト"
msgid "Auto support threshold angle: "
msgstr "自動サポート角度閾値"
msgid "No auto support"
msgstr "自動サポート無し"
@@ -1942,6 +1942,9 @@ msgstr "モデルを簡略化"
msgid "Center"
msgstr "センター"
msgid "Drop"
msgstr ""
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "プロセス設定を編集"
@@ -4023,6 +4026,15 @@ msgstr "総時間"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
msgid "up to"
msgstr "最大"
msgid "above"
msgstr "以上"
msgid "from"
msgstr "from"
msgid "Color Scheme"
msgstr "配色スキーム"
@@ -4086,12 +4098,12 @@ msgstr "フィラメント交換回数"
msgid "Cost"
msgstr "コスト"
msgid "Print"
msgstr "造形する"
msgid "Color change"
msgstr "色変更"
msgid "Print"
msgstr "造形する"
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
@@ -4275,7 +4287,7 @@ msgstr "ボリューム"
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@@ -4711,6 +4723,18 @@ msgstr "Pass 2"
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr "Flow rate test - Pass 2"
msgid "YOLO (Recommended)"
msgstr ""
msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step"
msgstr ""
msgid "YOLO (perfectionist version)"
msgstr ""
msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step"
msgstr ""
msgid "Flow rate"
msgstr "Flow rate"
@@ -5951,19 +5975,14 @@ msgstr "複数のパーツを含むオブジェクトが検出されました"
msgid "The file does not contain any geometry data."
msgstr "このファイルにはジオメトリデータが含まれていません。"
msgid ""
"Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the heat "
"bed automatically."
msgstr ""
msgid "Object too large"
msgstr "オブジェクトが大きすぎます"
msgid ""
"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the "
"heat bed automatically?"
msgstr "オブジェクトが大きすぎのようです、ベッドに合わせてスケールしますか?"
msgid "Object too large"
msgstr "オブジェクトが大きすぎます"
msgid "Export STL file:"
msgstr "STLファイルをエクスポート:"
@@ -6333,6 +6352,9 @@ msgstr "続行しますか?"
msgid "Language selection"
msgstr "言語選択"
msgid "Switching application language while some presets are modified."
msgstr "アプリケーション言語を切り替える時に、プリセットの変更があります"
msgid "Changing application language"
msgstr "言語を変更"
@@ -7398,8 +7420,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
@@ -8230,8 +8252,11 @@ msgstr "オブジェクト一覧"
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
msgid "Shift+G"
msgstr ""
msgid "⌘+Shift+G"
msgstr "⌘+Shift+G"
msgid "Ctrl+Shift+G"
msgstr "Ctrl+Shift+G"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "貼り付け"
@@ -8278,18 +8303,33 @@ msgstr "Shift+Tab"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "サイドバーを展開/隠す"
msgid "Any arrow"
msgstr ""
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+↑↓←→"
msgid "Movement in camera space"
msgstr "オブジェクト移動"
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr "⌥+マウス左ボタン"
msgid "Select a part"
msgstr "パーツを選択"
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+マウス左ボタン"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "複数のオブジェクトを選択"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+↑↓←→"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr "Alt+マウス左ボタン"
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+マウス左ボタン"
msgid "Shift+Left mouse button"
msgstr "Shift + マウス左ボタン"
@@ -8392,12 +8432,24 @@ msgstr "準備"
msgid "Move: press to snap by 1mm"
msgstr "1mm単位で移動"
msgid "⌘+Mouse wheel"
msgstr "⌘+マウスホイール"
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
msgstr "サポート/色塗り: 半径のサイズ"
msgid "⌥+Mouse wheel"
msgstr "⌥+マウスホイール"
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
msgstr "サポート/色塗り: 断面の位置"
msgid "Ctrl+Mouse wheel"
msgstr "Ctrl+マウスホイール"
msgid "Alt+Mouse wheel"
msgstr "Alt+マウスホイール"
msgid "Gizmo"
msgstr "Gizmo"
@@ -9382,14 +9434,31 @@ msgid "Apply gap fill"
msgstr ""
msgid ""
"Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that will "
"be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option below.\n"
"Enables gap fill for the selected solid surfaces. The minimum gap length "
"that will be filled can be controlled from the filter out tiny gaps option "
"below.\n"
"\n"
"Options:\n"
"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces\n"
"1. Everywhere: Applies gap fill to top, bottom and internal solid surfaces "
"for maximum strength\n"
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
"only\n"
"3. Nowhere: Disables gap fill\n"
"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
"\n"
"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
"\n"
"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
"999999. \n"
"\n"
"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
"between perimeters, a better option would be to switch to the arachne wall "
"generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom "
"surface gap fill is generated"
msgstr ""
msgid "Everywhere"
@@ -9459,10 +9528,11 @@ msgstr "ブリッジ流量"
msgid ""
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
"material for bridge, to improve sag"
"material for bridge, to improve sag. \n"
"\n"
"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"この値を少し (例えば 0.9) 小さくし、ブリッジ用に押出し量を減らし、たるみを防"
"ぎます。"
msgid "Internal bridge flow ratio"
msgstr ""
@@ -9470,7 +9540,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is the "
"first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for example "
"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
"0.9) to improve surface quality over sparse infill.\n"
"\n"
"The actual internal bridge flow used is calculated by multiplying this value "
"with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the "
"object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Top surface flow ratio"
@@ -9478,15 +9552,20 @@ msgstr "Top surface flow ratio"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
"decrease it slightly to have smooth surface finish"
"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
"\n"
"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
"decrease it slightly to have a smooth surface finish."
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgid ""
"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
"\n"
"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
msgstr ""
msgid "Precise wall"
@@ -9618,9 +9697,25 @@ msgstr ""
msgid "Slow down for curled perimeters"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Enable this option to slow printing down in areas where potential curled "
"perimeters may exist"
"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
"printing overhangs on sharp corners like the front of the Benchy hull, "
"reducing curling which compounds over multiple layers.\n"
"\n"
" It is generally recommended to have this option switched on unless your "
"printer cooling is powerful enough or the print speed slow enough that "
"perimeter curling does not happen. If printing with a high external "
"perimeter speed, this parameter may introduce slight artifacts when slowing "
"down due to the large variance in print speeds. If you notice artifacts, "
"ensure your pressure advance is tuned correctly.\n"
"\n"
"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
"100% overhang speed will be applied."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
@@ -9629,8 +9724,14 @@ msgstr "mm/s or %"
msgid "External"
msgstr ""
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
msgstr "ブリッジを造形する時に速度です。"
msgid ""
"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
"\n"
"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
"are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an "
"overhang."
msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@@ -9639,8 +9740,8 @@ msgid "Internal"
msgstr ""
msgid ""
"Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it will "
"be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
"Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it "
"will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%."
msgstr ""
msgid "Brim width"
@@ -10153,6 +10254,17 @@ msgstr ""
"フィラメントは温度により体積が変わります。この設定で押出流量を比例的に調整し"
"ます。 0.95 1.05の間で設定していください。"
msgid ""
"The material may have volumetric change after switching between molten state "
"and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this "
"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 "
"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there "
"has slight overflow or underflow. \n"
"\n"
"The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow "
"ratio."
msgstr ""
msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Enable pressure advance"
@@ -10320,18 +10432,29 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Filament load time"
msgstr "フィラメントロード時間"
msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
msgid ""
"Time to load new filament when switch filament. It's usually applicable for "
"single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
"フィラメントを入れ替える時に、フィラメントをロードする時間です、統計目的に使"
"用されています。"
msgid "Filament unload time"
msgstr "フィラメントアンロード時間"
msgid "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
msgid ""
"Time to unload old filament when switch filament. It's usually applicable "
"for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool "
"machines, it's typically 0. For statistics only"
msgstr ""
msgid "Tool change time"
msgstr ""
msgid ""
"Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or "
"multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's "
"typically 0. For statistics only"
msgstr ""
"フィラメントを入れ替える時に、フィラメントをアンロードする時間です、統計目的"
"に使用されています。"
msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
@@ -10454,15 +10577,6 @@ msgstr "最後の冷却移動の速度"
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr "冷却動作は、この速度に向かって徐々に加速しています。"
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
"ツールの変更中Tコードの実行時にプリンターファームウェアまたはMulti "
"Material Unit 2.0)が新しいフィラメントをロードする時間。 この時間は、Gコード"
"時間推定プログラムによって合計プリント時間に追加されます。"
msgid "Ramming parameters"
msgstr "ラミングパラメーター"
@@ -10473,15 +10587,6 @@ msgstr ""
"この文字列はラミングダイアログで編集され、ラミング固有のパラメーターが含まれ"
"ています。"
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
"ツールチェンジ中Tコードの実行時にプリンターファームウェアまたはMulti "
"Material Unit 2.0)がフィラメントをアンロードする時間。 この時間は、Gコード時"
"間予測プログラムによって合計プリント予測時間に追加されます。"
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr "マルチツールのセットアップでラミングを有効にする"
@@ -10801,10 +10906,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@@ -10864,7 +10969,10 @@ msgstr "Filter out tiny gaps"
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "積層と境界"
msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified"
msgid ""
"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
msgstr ""
msgid ""
@@ -12730,29 +12838,40 @@ msgid "Activate temperature control"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option for chamber temperature control. An M191 command will be "
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
"\n"
"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
"heater is installed."
msgstr ""
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Chamber temperature"
msgid ""
"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air "
"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
"other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be "
"high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly "
"recommended"
"For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber "
"temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to "
"higher interlayer bonding strength. However, at the same time, a higher "
"chamber temperature will reduce the efficiency of air filtration for ABS and "
"ASA. \n"
"\n"
"For PLA, PETG, TPU, PVA, and other low-temperature materials, this option "
"should be disabled (set to 0) as the chamber temperature should be low to "
"avoid extruder clogging caused by material softening at the heat break.\n"
"\n"
"If enabled, this parameter also sets a gcode variable named "
"chamber_temperature, which can be used to pass the desired chamber "
"temperature to your print start macro, or a heat soak macro like this: "
"PRINT_START (other variables) CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. This may "
"be useful if your printer does not support M141/M191 commands, or if you "
"desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber "
"heater is installed."
msgstr ""
"Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
"potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature "
"materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air "
"filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and "
"other low temperature materials, the actual chamber temperature should not "
"be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "1層目後のズル温度"
@@ -14575,8 +14694,8 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@@ -15794,53 +15913,68 @@ msgstr ""
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping?"
#~ msgid "up to"
#~ msgstr "最大"
#~ msgid ""
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
#~ "material for bridge, to improve sag"
#~ msgstr ""
#~ "この値を少し (例えば 0.9) 小さくし、ブリッジ用に押出し量を減らし、たるみを"
#~ "防ぎます。"
#~ msgid "above"
#~ msgstr "以上"
#~ msgid ""
#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish"
#~ msgstr ""
#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
#~ "decrease it slightly to have a smooth surface finish."
#~ msgid "from"
#~ msgstr "from"
#~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
#~ msgstr "ブリッジを造形する時に速度です。"
#~ msgid "Switching application language while some presets are modified."
#~ msgstr "アプリケーション言語を切り替える時に、プリセットの変更があります"
#~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only"
#~ msgstr ""
#~ "フィラメントを入れ替える時に、フィラメントをロードする時間です、統計目的に"
#~ "使用されています。"
#~ msgid "⌘+Shift+G"
#~ msgstr "⌘+Shift+G"
#~ msgid ""
#~ "Time to unload old filament when switch filament. For statistics only"
#~ msgstr ""
#~ "フィラメントを入れ替える時に、フィラメントをアンロードする時間です、統計目"
#~ "的に使用されています。"
#~ msgid "Ctrl+Shift+G"
#~ msgstr "Ctrl+Shift+G"
#~ msgid ""
#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a "
#~ "new filament during a tool change (when executing the T code). This time "
#~ "is added to the total print time by the G-code time estimator."
#~ msgstr ""
#~ "ツールの変更中Tコードの実行時にプリンターファームウェアまたはMulti "
#~ "Material Unit 2.0)が新しいフィラメントをロードする時間。 この時間は、G"
#~ "コード時間推定プログラムによって合計プリント時間に追加されます。"
#~ msgid "⌘+Any arrow"
#~ msgstr "⌘+↑↓←→"
#~ msgid ""
#~ "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload "
#~ "a filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
#~ "added to the total print time by the G-code time estimator."
#~ msgstr ""
#~ "ツールチェンジ中Tコードの実行時にプリンターファームウェアまたは"
#~ "Multi Material Unit 2.0)がフィラメントをアンロードする時間。 この時間は、"
#~ "Gコード時間予測プログラムによって合計プリント予測時間に追加されます。"
#~ msgid "⌥+Left mouse button"
#~ msgstr "⌥+マウス左ボタン"
#~ msgid "⌘+Left mouse button"
#~ msgstr "⌘+マウス左ボタン"
#~ msgid "Ctrl+Any arrow"
#~ msgstr "Ctrl+↑↓←→"
#~ msgid "Alt+Left mouse button"
#~ msgstr "Alt+マウス左ボタン"
#~ msgid "Ctrl+Left mouse button"
#~ msgstr "Ctrl+マウス左ボタン"
#~ msgid "⌘+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌘+マウスホイール"
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
#~ msgstr "⌥+マウスホイール"
#~ msgid "Ctrl+Mouse wheel"
#~ msgstr "Ctrl+マウスホイール"
#~ msgid "Alt+Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt+マウスホイール"
#~ msgid ""
#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
#~ "turning off is highly recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
#~ "TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber "
#~ "temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is "
#~ "highly recommended."
#~ msgid ""
#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not "