mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Fix spacing and punctuation issues (#11244)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
c11053dfe7
commit
77f7514d97
@@ -2002,13 +2002,13 @@ msgstr "Tải lại các phần đã chọn từ ổ đĩa"
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Thay thế bằng STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL."
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Thay thế phần đã chọn bằng STL mới"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Tách vật thể đã chọn"
|
||||
msgid "Auto orientation"
|
||||
msgstr "Tự động định hướng"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
|
||||
msgstr "Tự động định hướng vật thể để cải thiện chất lượng in."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -4175,13 +4175,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Xuất tất cả vật thể thành các STL"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Xuất 3MF chung"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Xuất file 3MF không dùng một số phần mở rộng 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -6029,13 +6029,13 @@ msgstr "Hủy in"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "Máy in đang bận với công việc in khác"
|
||||
msgid "The printer is busy with another print job."
|
||||
msgstr "Máy in đang bận với công việc in khác."
|
||||
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng chọn một khe AMS trước khi hiệu chỉnh"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
|
||||
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
|
||||
"for this project."
|
||||
@@ -6901,7 +6901,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Phiên bản 3MF %s mới hơn phiên bản %s của %s, khuyến nghị nâng cấp phần mềm "
|
||||
"của bạn."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
"data only."
|
||||
@@ -7644,7 +7643,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu được bật, hộp thoại cài đặt tham số sẽ xuất hiện trong quá trình nhập "
|
||||
"file STEP."
|
||||
@@ -7694,7 +7693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tất cả"
|
||||
|
||||
msgid "Auto flush after changing ..."
|
||||
msgid "Auto flush after changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
|
||||
@@ -7756,7 +7755,7 @@ msgstr "Đảo ngược thu phóng chuột"
|
||||
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr "Nếu được bật, đảo ngược hướng thu phóng bằng con lăn chuột."
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on ..."
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved projects"
|
||||
@@ -8174,17 +8173,17 @@ msgstr "Bản Bambu Cool"
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "Bản PLA"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Bản Bambu Engineering"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bản Bambu Smooth PEI"
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Bản nhiệt độ cao"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bản Bambu Textured PEI"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8401,32 +8400,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Nhấp vào đây nếu bạn không thể kết nối với máy in"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
|
||||
msgstr "Không có tài khoản đăng nhập, chỉ hiển thị máy in ở chế độ LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Đang kết nối với máy chủ"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information"
|
||||
msgid "Synchronizing device information..."
|
||||
msgstr "Đang đồng bộ thông tin thiết bị"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgid "Synchronizing device information timed out."
|
||||
msgstr "Đồng bộ thông tin thiết bị hết thời gian"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
|
||||
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
|
||||
msgstr "Không thể gửi công việc in khi máy in đang cập nhật firmware"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
|
||||
msgstr "Máy in đang thực thi lệnh. Vui lòng khởi động lại in sau khi kết thúc"
|
||||
|
||||
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8448,7 +8447,7 @@ msgid ""
|
||||
"updated."
|
||||
msgstr "Không thể gửi công việc in đến máy in có firmware cần được cập nhật."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
|
||||
msgstr "Không thể gửi công việc in cho bản trống"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
@@ -8468,7 +8467,7 @@ msgid ""
|
||||
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates."
|
||||
msgstr "Máy in này không hỗ trợ in tất cả các bản"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8729,8 +8728,8 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Vẫn in theo đối tượng?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base? \n"
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8761,12 +8760,6 @@ msgid ""
|
||||
"and use soluble materials for both support interface and support base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9296,7 +9289,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
|
||||
msgstr "Số lượng extruder của máy in."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
|
||||
"and all extruders must have the same diameter.\n"
|
||||
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
|
||||
"nozzle diameter value?"
|
||||
@@ -9378,15 +9371,6 @@ msgid "Following preset will be deleted too."
|
||||
msgid_plural "Following presets will be deleted too."
|
||||
msgstr[0] "Các preset sau cũng sẽ bị xóa."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có chắc chắn xóa preset đã chọn? \n"
|
||||
"Nếu preset tương ứng với filament hiện đang sử dụng trên máy in của bạn, vui "
|
||||
"lòng đặt lại thông tin filament cho khe đó."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc chắn %1% preset đã chọn?"
|
||||
@@ -11452,24 +11436,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "External bridge infill direction"
|
||||
msgstr "Hướng infill cầu bên ngoài"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#, fuzzy, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
"external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi đè góc bắc cầu. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính tự động. "
|
||||
"Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên ngoài. Sử dụng "
|
||||
"180° cho góc không."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge infill direction"
|
||||
msgstr "Hướng infill cầu bên trong"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
|
||||
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
|
||||
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
|
||||
"to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi đè góc bắc cầu bên trong. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính "
|
||||
"tự động. Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên trong. "
|
||||
"Sử dụng 180° cho góc không.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Khuyến nghị để ở 0 trừ khi có nhu cầu model cụ thể không cần."
|
||||
|
||||
msgid "External bridge density"
|
||||
msgstr "Mật độ cầu bên ngoài"
|
||||
@@ -18128,7 +18121,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Filament để hiệu chỉnh"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"Tips for calibration material:\n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18136,12 +18129,6 @@ msgstr ""
|
||||
"- Vật liệu có thể chia sẻ cùng nhiệt độ bàn nóng\n"
|
||||
"- Thương hiệu và họ filament khác nhau (Thương hiệu = Bambu, Họ = Cơ bản, Mờ)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Mẫu"
|
||||
|
||||
@@ -19247,8 +19234,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19260,8 +19247,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
|
||||
"change your nozzle lately ? "
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20023,13 +20010,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
@@ -20154,9 +20141,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "/%d Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20839,9 +20823,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Still load"
|
||||
#~ msgstr "Vẫn nạp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
|
||||
#~ msgstr "Vui lòng chọn một khe AMS trước khi hiệu chỉnh."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
#~ msgstr "Không thể bắt đầu mà không có thẻ SD."
|
||||
|
||||
@@ -20993,15 +20974,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please choose the filament color"
|
||||
#~ msgstr "Vui lòng chọn màu filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bản Bambu Engineering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bản Bambu Smooth PEI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bản Bambu Textured PEI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Gửi công việc in đến"
|
||||
|
||||
@@ -21194,30 +21166,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Không thể in nhiều filament có sự chênh lệch nhiệt độ lớn cùng lúc. Nếu "
|
||||
#~ "không, extruder và đầu phun có thể bị tắc hoặc hư hỏng trong khi in."
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
#~ "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
#~ "external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ghi đè góc bắc cầu. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính tự động. "
|
||||
#~ "Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên ngoài. Sử dụng "
|
||||
#~ "180° cho góc không."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle "
|
||||
#~ "will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be "
|
||||
#~ "used for internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need "
|
||||
#~ "not to."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ghi đè góc bắc cầu bên trong. Nếu để là không, góc bắc cầu sẽ được tính "
|
||||
#~ "tự động. Nếu không, góc được cung cấp sẽ được sử dụng cho cầu bên trong. "
|
||||
#~ "Sử dụng 180° cho góc không.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Khuyến nghị để ở 0 trừ khi có nhu cầu model cụ thể không cần."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ironing angle"
|
||||
#~ msgstr "Góc ủi"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user