mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Fix spacing and punctuation issues (#11244)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
c11053dfe7
commit
77f7514d97
@@ -2029,13 +2029,13 @@ msgstr "Przeładuj wybrane części z dysku"
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Zamień na STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL."
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Zamień wybraną część na nowy plik STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Podziel wybrany obiekt"
|
||||
msgid "Auto orientation"
|
||||
msgstr "Automatyczna orientacja"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
|
||||
msgstr "Automatyczna orientacja obiektu w celu poprawy jakości druku."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -4250,13 +4250,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako pliki STL"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Eksportuj ogólny format 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Eksportuj plik 3MF bez użycia niektórych rozszerzeń 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -6124,13 +6124,13 @@ msgstr "Anuluj drukowanie"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania"
|
||||
msgid "The printer is busy with another print job."
|
||||
msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania."
|
||||
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przed kalibracją wybierz gniazdo AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
|
||||
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
|
||||
"for this project."
|
||||
@@ -7003,7 +7003,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wersja 3MF %s jest nowsza niż wersja %s %s, sugeruje się aktualizację "
|
||||
"oprogramowania."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
@@ -7764,7 +7763,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
@@ -7814,7 +7813,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Wszystkie"
|
||||
|
||||
msgid "Auto flush after changing ..."
|
||||
msgid "Auto flush after changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
|
||||
@@ -7874,7 +7873,7 @@ msgstr "Odwrócone przybliżanie myszką"
|
||||
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr "Odwraca kierunek przybliżania kółkiem myszy."
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on ..."
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved projects"
|
||||
@@ -8293,16 +8292,16 @@ msgstr "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "Płyta PLA"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Płyta wysokotemperaturowa"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
@@ -8525,34 +8524,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
|
||||
msgstr "Bez logowania na koncie, wyświetlane są tylko drukarki w trybie LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Łączenie z serwerem"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information"
|
||||
msgid "Synchronizing device information..."
|
||||
msgstr "Synchronizowanie informacji o urządzeniu"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgid "Synchronizing device information timed out."
|
||||
msgstr "Upłynął czas synchronizowania informacji o urządzeniu"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
|
||||
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można wysłać zadania do druku, gdy drukarka aktualizuje oprogramowanie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drukarka wykonuje instrukcje. Proszę wznowić drukowanie po ich zakończeniu."
|
||||
|
||||
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8576,7 +8575,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można wysłać zadania druku do drukarki, której oprogramowanie wymaga "
|
||||
"aktualizacji."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
|
||||
msgstr "Nie można wysłać zadania druku dla pustej płyty"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
@@ -8596,7 +8595,7 @@ msgid ""
|
||||
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates."
|
||||
msgstr "Ta drukarka nie obsługuje drukowania na wszystkich płytach"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8859,8 +8858,8 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Czy nadal drukować według obiektu?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base? \n"
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8892,12 +8891,6 @@ msgid ""
|
||||
"and use soluble materials for both support interface and support base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9434,7 +9427,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
|
||||
msgstr "Liczba ekstruderów drukarki."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
|
||||
"and all extruders must have the same diameter.\n"
|
||||
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
|
||||
"nozzle diameter value?"
|
||||
@@ -9521,12 +9514,6 @@ msgstr[0] "Następujący profil również zostanie usunięty."
|
||||
msgstr[1] "Następujące profile również zostaną usunięte."
|
||||
msgstr[2] "Następujące profile również zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno %1% wybrane ustawienia?"
|
||||
@@ -11644,7 +11631,7 @@ msgstr "Kierunek wypełnienia zewnętrznych mostów"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
"external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiana ustawienia kąta linii mostów. Gdy ustawienie będzie równe 0, kąt "
|
||||
"zostanie wyliczony automatycznie. W przeciwnym wypadku, wybrany kąt będzie "
|
||||
@@ -11656,7 +11643,7 @@ msgstr "Kierunek wypełnienia wewnętrznych mostów"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
|
||||
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
|
||||
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
|
||||
"to."
|
||||
@@ -18433,7 +18420,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Filament do kalibracji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"Tips for calibration material:\n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18441,12 +18428,6 @@ msgstr ""
|
||||
"- Materiały, które mogą dzielić tę samą temperaturę podgrzewanego stołu\n"
|
||||
"- Różne marki i rodzaje filamentów (Marka = Bambu, Rodzina = Basis, Matte)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Wzór"
|
||||
|
||||
@@ -19561,8 +19542,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19574,8 +19555,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
|
||||
"change your nozzle lately ? "
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20336,13 +20317,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
@@ -20468,9 +20449,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "/%d Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21124,9 +21102,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Still load"
|
||||
#~ msgstr "Podaj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
|
||||
#~ msgstr "Przed kalibracją wybierz gniazdo AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
#~ msgstr "Nie można rozpocząć bez karty SD."
|
||||
|
||||
@@ -21250,15 +21225,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please choose the filament color"
|
||||
#~ msgstr "Proszę wybrać kolor filamentu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu Engineering Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Wyślij zadanie druku do"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user