Fix spacing and punctuation issues (#11244)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-17 06:35:53 -03:00
committed by GitHub
parent c11053dfe7
commit 77f7514d97
41 changed files with 1082 additions and 1848 deletions

View File

@@ -2029,13 +2029,13 @@ msgstr "Przeładuj wybrane części z dysku"
msgid "Replace with STL"
msgstr "Zamień na STL"
msgid "Replace the selected part with new STL."
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Zamień wybraną część na nowy plik STL"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Podziel wybrany obiekt"
msgid "Auto orientation"
msgstr "Automatyczna orientacja"
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
msgstr "Automatyczna orientacja obiektu w celu poprawy jakości druku."
msgid "Edit"
@@ -4250,13 +4250,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
msgstr ""
msgid ""
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie obiekty jako pliki STL"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Eksportuj ogólny format 3MF"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Eksportuj plik 3MF bez użycia niektórych rozszerzeń 3MF"
msgid "Export current sliced file"
@@ -6124,13 +6124,13 @@ msgstr "Anuluj drukowanie"
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
msgstr ""
msgid "The printer is busy on other print job"
msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania"
msgid "The printer is busy with another print job."
msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem drukowania."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgid "Current extruder is busy changing filament."
msgstr ""
msgid "Current slot has already been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded."
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
msgstr ""
msgstr "Przed kalibracją wybierz gniazdo AMS"
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgid "Not installed"
msgstr ""
msgid ""
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
"for this project."
@@ -7003,7 +7003,6 @@ msgstr ""
"Wersja 3MF %s jest nowsza niż wersja %s %s, sugeruje się aktualizację "
"oprogramowania."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
@@ -7764,7 +7763,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr ""
msgid "Auto backup"
@@ -7814,7 +7813,7 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
msgid "Auto flush after changing ..."
msgid "Auto flush after changing..."
msgstr ""
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
@@ -7874,7 +7873,7 @@ msgstr "Odwrócone przybliżanie myszką"
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
msgstr "Odwraca kierunek przybliżania kółkiem myszy."
msgid "Clear my choice on ..."
msgid "Clear my choice on..."
msgstr ""
msgid "Unsaved projects"
@@ -8293,16 +8292,16 @@ msgstr "Bambu Cool Plate"
msgid "PLA Plate"
msgstr "Płyta PLA"
msgid "Bamabu Engineering Plate"
msgid "Bambu Engineering Plate"
msgstr ""
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
msgstr ""
msgid "High temperature Plate"
msgstr "Płyta wysokotemperaturowa"
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
msgstr ""
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
@@ -8525,34 +8524,34 @@ msgstr ""
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr "Kliknij tutaj, jeśli nie możesz połączyć się z drukarką"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
msgstr "Bez logowania na koncie, wyświetlane są tylko drukarki w trybie LAN"
msgid "Connecting to server"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Łączenie z serwerem"
msgid "Synchronizing device information"
msgid "Synchronizing device information..."
msgstr "Synchronizowanie informacji o urządzeniu"
msgid "Synchronizing device information time out"
msgid "Synchronizing device information timed out."
msgstr "Upłynął czas synchronizowania informacji o urządzeniu"
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
msgstr ""
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
msgstr ""
"Nie można wysłać zadania do druku, gdy drukarka aktualizuje oprogramowanie"
msgid ""
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
msgstr ""
"Drukarka wykonuje instrukcje. Proszę wznowić drukowanie po ich zakończeniu."
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
msgstr ""
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
msgstr ""
msgid ""
@@ -8576,7 +8575,7 @@ msgstr ""
"Nie można wysłać zadania druku do drukarki, której oprogramowanie wymaga "
"aktualizacji."
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
msgstr "Nie można wysłać zadania druku dla pustej płyty"
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
@@ -8596,7 +8595,7 @@ msgid ""
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
msgstr ""
msgid "This printer does not support printing all plates"
msgid "This printer does not support printing all plates."
msgstr "Ta drukarka nie obsługuje drukowania na wszystkich płytach"
msgid ""
@@ -8859,8 +8858,8 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Czy nadal drukować według obiektu?"
msgid ""
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
"Are you sure to use them for support base? \n"
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
"Are you sure to use them for support base?\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -8892,12 +8891,6 @@ msgid ""
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
@@ -9434,7 +9427,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Liczba ekstruderów drukarki."
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
"nozzle diameter value?"
@@ -9521,12 +9514,6 @@ msgstr[0] "Następujący profil również zostanie usunięty."
msgstr[1] "Następujące profile również zostaną usunięte."
msgstr[2] "Następujące profile również zostaną usunięte."
msgid ""
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
"please reset the filament information for that slot."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
msgstr "Czy na pewno %1% wybrane ustawienia?"
@@ -11644,7 +11631,7 @@ msgstr "Kierunek wypełnienia zewnętrznych mostów"
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"external bridges. Use 180°for zero angle."
"external bridges. Use 180° for zero angle."
msgstr ""
"Zmiana ustawienia kąta linii mostów. Gdy ustawienie będzie równe 0, kąt "
"zostanie wyliczony automatycznie. W przeciwnym wypadku, wybrany kąt będzie "
@@ -11656,7 +11643,7 @@ msgstr "Kierunek wypełnienia wewnętrznych mostów"
msgid ""
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
"\n"
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
"to."
@@ -18433,7 +18420,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
msgstr "Filament do kalibracji"
msgid ""
"Tips for calibration material: \n"
"Tips for calibration material:\n"
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
msgstr ""
@@ -18441,12 +18428,6 @@ msgstr ""
"- Materiały, które mogą dzielić tę samą temperaturę podgrzewanego stołu\n"
"- Różne marki i rodzaje filamentów (Marka = Bambu, Rodzina = Basis, Matte)"
msgid ""
"Tips for calibration material: \n"
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr "Wzór"
@@ -19561,8 +19542,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
"Did you change your nozzle lately?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -19574,8 +19555,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
"change your nozzle lately ? "
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
"change your nozzle lately?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -20336,13 +20317,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
"filament-saving principles to minimize waste"
"filament-saving principles to minimize waste."
msgstr ""
msgid ""
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
"adjustment"
"adjustment."
msgstr ""
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
@@ -20468,9 +20449,6 @@ msgstr ""
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
msgstr ""
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "/%d Selected"
msgstr ""
@@ -21124,9 +21102,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Still load"
#~ msgstr "Podaj"
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
#~ msgstr "Przed kalibracją wybierz gniazdo AMS"
#~ msgid "Can't start this without SD card."
#~ msgstr "Nie można rozpocząć bez karty SD."
@@ -21250,15 +21225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please choose the filament color"
#~ msgstr "Proszę wybrać kolor filamentu"
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
#~ msgstr "Bambu Engineering Plate"
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
#~ msgstr "Bambu Smooth PEI Plate"
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
#~ msgstr "Bambu Textured PEI Plate"
#~ msgid "Send print job to"
#~ msgstr "Wyślij zadanie druku do"