mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Fix spacing and punctuation issues (#11244)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
c11053dfe7
commit
77f7514d97
@@ -2032,13 +2032,13 @@ msgstr "Iš naujo įkelti pasirinktas dalis iš disko"
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Pakeisti STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL."
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Pakeisti pasirinktą dalį į naują STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Padalinti pasirinktą objektą"
|
||||
msgid "Auto orientation"
|
||||
msgstr "Automatinė padėtis"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
|
||||
msgstr "Automatiškai nustatoma padėtis spausdinimo kokybės pagerinimui."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -4252,15 +4252,19 @@ msgid ""
|
||||
"wait until the AMS temperature drops below %d℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dabartinė kameros temperatūra arba tikslinė kameros temperatūra viršija "
|
||||
"45 ℃. Norint išvengti ekstruderio užsikimšimo, negalima įkelti žemos "
|
||||
"temperatūros gijų (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5309,7 +5313,7 @@ msgstr "Eksportuoti visus objektus kaip STL"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Eksportuoti pagrindinį 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Eksportuoti 3MF failą nenaudojant kai kurių 3MF plėtinių"
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -6130,13 +6134,13 @@ msgstr "Atšaukti spausdinimą"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "Spausdintuvas užimtas kitu spausdinimo darbu"
|
||||
msgid "The printer is busy with another print job."
|
||||
msgstr "Spausdintuvas užimtas kitu spausdinimo darbu."
|
||||
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6173,7 +6177,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prieš kalibruodami pasirinkite AMS lizdą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
@@ -6812,7 +6816,7 @@ msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
|
||||
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
|
||||
"for this project."
|
||||
@@ -7012,7 +7016,6 @@ msgstr ""
|
||||
"3MF failo versija %s yra naujesnė nei %s versija %s. Siūloma atnaujinti jūsų "
|
||||
"programinę įrangą."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
"data only."
|
||||
@@ -7763,7 +7766,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "Rodyti parinktis importuojant STEP failą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei įjungta, STEP failo importavimo metu atsiras parametrų nustatymų "
|
||||
"dialogas."
|
||||
@@ -7815,7 +7818,7 @@ msgstr "Elgsena"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
msgid "Auto flush after changing ..."
|
||||
msgid "Auto flush after changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
|
||||
@@ -7880,7 +7883,7 @@ msgstr "Apversti pelės didinimą"
|
||||
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr "Jei įjungta, apverčia didinimo ar mažinimo kryptį pelės ratuku."
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on ..."
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved projects"
|
||||
@@ -8317,17 +8320,17 @@ msgstr "Bambu Cool plokštė"
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "PLA plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Bambu inžinerinė plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu smulkaus PEI plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Aukštos temperatūros plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Bambu stabaus PEI plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8549,30 +8552,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Jei negalite prijungti spausdintuvo, spauskite čia"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nėra prisijungimo paskyros, rodomi tik vietiniame tinkle esantys "
|
||||
"spausdintuvai"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie serverio"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information"
|
||||
msgid "Synchronizing device information..."
|
||||
msgstr "Sinchronizuojama įrenginio informacija"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgid "Synchronizing device information timed out."
|
||||
msgstr "Baigėsi įrenginio informacijos sinchronizavimo laikas"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
|
||||
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spausdinimo užduoties negalima išsiųsti, kai spausdintuvo programinė įranga "
|
||||
"atnaujinama"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spausdintuvas vykdo instrukcijas. Kai jis baigs, prašome paleisti "
|
||||
"spausdinimą iš naujo"
|
||||
@@ -8580,7 +8583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8604,7 +8607,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Neįmanoma išsiųsti spausdinimo užduoties spausdintuvui, kurio programinę "
|
||||
"įrangą reikia atnaujinti."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
|
||||
msgstr "Negalima siųsti spausdinimo užduoties tuščiai plokštei"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
@@ -8624,7 +8627,7 @@ msgid ""
|
||||
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates."
|
||||
msgstr "Spausdintuvas nepalaiko visų plokščių spausdinimo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8893,8 +8896,8 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Vis dar spausdinti pagal objektą?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base? \n"
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8925,12 +8928,6 @@ msgid ""
|
||||
"and use soluble materials for both support interface and support base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9482,7 +9479,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
|
||||
msgstr "Spausdintuvo ekstruderių skaičius."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
|
||||
"and all extruders must have the same diameter.\n"
|
||||
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
|
||||
"nozzle diameter value?"
|
||||
@@ -9569,15 +9566,6 @@ msgstr[0] "Bus ištrintas ir šis išankstinis nustatymas."
|
||||
msgstr[1] "Bus ištrinti ir šie išankstiniai nustatymai."
|
||||
msgstr[2] "Bus ištrinti ir šie išankstiniai nustatymai."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar tikrai norite ištrinti pasirinktą nustatymą? \n"
|
||||
"Jei nustatymas atitinka šiuo metu jūsų spausdintuve naudojamą giją, prašome "
|
||||
"iš naujo nustatyti gijos informaciją tam lizdui."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai naudojate %1% pasirinktą išankstinį nustatymą?"
|
||||
@@ -11699,7 +11687,7 @@ msgstr "Išorinio tilto užpildymo kryptis"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
"external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tilto kampo panaikinimas. Jei paliekama nulinė reikšmė, tilto kampas "
|
||||
"apskaičiuojamas automatiškai. Priešingu atveju išoriniams tilteliams bus "
|
||||
@@ -11711,7 +11699,7 @@ msgstr "Vidinio tilto užpildymo kryptis"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
|
||||
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
|
||||
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
|
||||
"to."
|
||||
@@ -12322,12 +12310,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of exhaust fan during printing. This speed will override the speed in "
|
||||
"filament custom G-code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ištraukimo ventiliatoriaus greitis spausdinimo metu. Šis greitis bus "
|
||||
"viršesnis už greitį, nurodytą gijos pasirinktiniame G kode."
|
||||
"viršesnis už greitį, nurodytą gijos pasirinktiniame G-kodo."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of exhaust fan after printing completes."
|
||||
msgstr "Ištraukimo ventiliatoriaus greitis baigus spausdinti."
|
||||
@@ -18560,7 +18549,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Gija kalibravimui"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"Tips for calibration material:\n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18569,12 +18558,6 @@ msgstr ""
|
||||
" - Skirtingas gijų prekės ženklas ir šeima (prekės ženklas = Bambu, šeima = "
|
||||
"Basic, Matte)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Raštas"
|
||||
|
||||
@@ -19704,8 +19687,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19717,8 +19700,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
|
||||
"change your nozzle lately ? "
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20492,13 +20475,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
@@ -20623,9 +20606,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "/%d Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21250,24 +21230,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Common"
|
||||
#~ msgstr "Pasikartojanti"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dabartinė arba numatyta kameros temperatūra temperatūra viršija 45 °C. "
|
||||
#~ "Siekiant išvengti ekstruderių užsikimšimo, negalima įdėti žemos "
|
||||
#~ "temperatūros gijų (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Į ekstruderį įdedama žemos temperatūros gija (PLA/PETG/TPU). Siekiant "
|
||||
#~ "išvengti ekstruderio užsikimšimo, kameros temperatūra neturi būti "
|
||||
#~ "nustatoma aukštesnė nei 45 °C."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
||||
#~ msgstr "AMS nepalaiko Bambu PET-CF/PA6-CF."
|
||||
|
||||
@@ -21318,9 +21280,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Still load"
|
||||
#~ msgstr "Vis dar įtraukiama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
|
||||
#~ msgstr "Prieš kalibruodami pasirinkite AMS lizdą."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
#~ msgstr "Negalima šito pradėti be SD kortelės."
|
||||
|
||||
@@ -21443,15 +21402,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please choose the filament color"
|
||||
#~ msgstr "Prašome pasirinkti gijos spalvą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu inžinerinė plokštė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu smulkaus PEI plokštė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Bambu stabaus PEI plokštė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Siųsti spausdinti į"
|
||||
|
||||
@@ -21854,18 +21804,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Paleidimo metu AMS automatiškai nuskaitys įdėtos gijos informaciją. Tai "
|
||||
#~ "truks apie 1 minutę. Skaitymo proceso metu AMS sukios gijų rites."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dabartinė kameros temperatūra arba tikslinė kameros temperatūra viršija "
|
||||
#~ "45 ℃. Norint išvengti ekstruderio užsikimšimo, negalima įkelti žemos "
|
||||
#~ "temperatūros gijų (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Į ekstruderį įkelta žemai temperatūrai skirta gija (PLA/PETG/TPU). Norint "
|
||||
@@ -22006,13 +21947,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Compatible process profiles condition"
|
||||
#~ msgstr "Suderinamų procesų profilių būklė"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed of exhaust fan during printing.This speed will overwrite the speed "
|
||||
#~ "in filament custom G-code"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ištraukiamojo ventiliatoriaus greitis spausdinimo metu. Šis greitis bus "
|
||||
#~ "perrašytas gijos pasirinktiniame gkode nurodytu greičiu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Insert G-code between objects. This parameter will only come into effect "
|
||||
#~ "when you print your models object by object"
|
||||
@@ -22056,19 +21990,13 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Numatytoji gijos spalva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Filament diameter is used to calculate extrusion in G-code, so it's "
|
||||
#~ "important and should be accurate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gijos skersmuo naudojamas ekstruzijos kintamiesiems G kode apskaičiuoti, "
|
||||
#~ "Gijos skersmuo naudojamas ekstruzijos kintamiesiems G-kodo apskaičiuoti, "
|
||||
#~ "todėl svarbu, kad jis būtų tikslus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Pasukti vientiso užpildo kryptį"
|
||||
|
||||
@@ -22469,17 +22397,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Ar žinojote, kad keičiant gijas galima sutaupyti išeikvotų gijų, jas "
|
||||
#~ "nuleidžiant į atramas/objektus/užpildymą?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Avoid warping\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
|
||||
#~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
#~ "probability of warping."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Išvengti deformacijos\n"
|
||||
#~ "Ar žinojote, kad spausdinant medžiagas, kurios linkusios deformuotis, "
|
||||
#~ "pavyzdžiui, ABS, tinkamai padidinus kaitinimo pagrindo temperatūrą galima "
|
||||
#~ "sumažinti deformavimosi tikimybę."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + kairys pelės mygtukas"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user