mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
Fix spacing and punctuation issues (#11244)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
c11053dfe7
commit
77f7514d97
@@ -2050,13 +2050,13 @@ msgstr "Ricarica le parti selezionate da disco"
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Sostituisci con STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL."
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Sostituisci la parte selezionata con un nuovo STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato"
|
||||
msgid "Auto orientation"
|
||||
msgstr "Orientamento automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
|
||||
msgstr "Orienta automaticamente l'oggetto per migliorare la qualità di stampa."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -4284,13 +4284,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL multipli"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Esporta 3MF generico"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Esporta file 3MF senza usare le estensioni."
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -6154,13 +6154,13 @@ msgstr "Annulla la stampa"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "La stampante è occupata con altra attività di stampa"
|
||||
msgid "The printer is busy with another print job."
|
||||
msgstr "La stampante è occupata con altra attività di stampa."
|
||||
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona uno slot AMS prima di calibrare"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
|
||||
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
|
||||
"for this project."
|
||||
@@ -7029,7 +7029,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Il 3MF versione %s è più recente di %s versione %s. Si consiglia di "
|
||||
"aggiornare il software."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
@@ -7795,7 +7794,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
@@ -7845,7 +7844,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto flush after changing ..."
|
||||
msgid "Auto flush after changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
|
||||
@@ -7910,7 +7909,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, inverte la direzione dell'ingrandimento con la rotellina del "
|
||||
"mouse."
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on ..."
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved projects"
|
||||
@@ -8338,17 +8337,17 @@ msgstr "Piatto a bassa temperatura Bambu"
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "Piatto PLA"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Piatto ingegneristico Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Piatto PEI liscio Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Piatto ad alta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Piatto PEI ruvido Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8570,36 +8569,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Clicca qui se non puoi connetterti alla stampante"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun profilo di accesso, vengono visualizzate solo le stampanti in "
|
||||
"modalità LAN"
|
||||
"modalità LAN."
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso al server"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information"
|
||||
msgid "Synchronizing device information..."
|
||||
msgstr "Sincronizzazione informazioni dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgstr "La sincronizzazione delle informazioni del dispositivo è scaduta"
|
||||
msgid "Synchronizing device information timed out."
|
||||
msgstr "La sincronizzazione delle informazioni del dispositivo è scaduta."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
|
||||
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile inviare un'attività di stampa mentre la stampante sta "
|
||||
"aggiornando il firmware"
|
||||
"aggiornando il firmware."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
msgstr "La stampante sta eseguendo le istruzioni. Riavvia la stampa al termine"
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La stampante sta eseguendo le istruzioni. Riavvia la stampa al termine."
|
||||
|
||||
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile inviare l'attività di stampa a una stampante il cui firmware "
|
||||
"deve essere aggiornato."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
|
||||
msgstr "Impossibile inviare l'attività di stampa se il piatto è vuoto"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
@@ -8643,8 +8643,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgstr "Questa stampante non supporta la stampa di piatti multipli"
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates."
|
||||
msgstr "Questa stampante non supporta la stampa di piatti multipli."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold "
|
||||
@@ -8913,8 +8913,8 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Stampare ancora per oggetto?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base? \n"
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8946,12 +8946,6 @@ msgid ""
|
||||
"and use soluble materials for both support interface and support base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9493,7 +9487,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
|
||||
msgstr "Numero di estrusori della stampante."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
|
||||
"and all extruders must have the same diameter.\n"
|
||||
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
|
||||
"nozzle diameter value?"
|
||||
@@ -9578,12 +9572,6 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too."
|
||||
msgstr[0] "Verrà eliminato anche il seguente profilo."
|
||||
msgstr[1] "Verranno eliminati anche i seguenti profili."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler %1% il preset selezionato?"
|
||||
@@ -11744,7 +11732,7 @@ msgstr "Angolo riempimento ponti esterni"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
"external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sovrascrive l'angolo di riempimento dei ponti. Un valore pari a 0 indica che "
|
||||
"l'angolo di riempimento verrà calcolato automaticamente. Il valore fornito "
|
||||
@@ -11756,7 +11744,7 @@ msgstr "Angolo riempimento ponti interni"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
|
||||
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
|
||||
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
|
||||
"to."
|
||||
@@ -18653,7 +18641,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Calibrazione per filamento"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"Tips for calibration material:\n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18663,12 +18651,6 @@ msgstr ""
|
||||
"- Diverse marche e famiglie di filamenti (Marca = Bambu, Famiglia = Basic, "
|
||||
"Matte)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
@@ -19798,8 +19780,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19811,8 +19793,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
|
||||
"change your nozzle lately ? "
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20580,13 +20562,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
@@ -20715,9 +20697,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "/%d Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21380,9 +21359,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Still load"
|
||||
#~ msgstr "Carica ancora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
|
||||
#~ msgstr "Seleziona uno slot AMS prima di calibrare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile iniziare senza scheda SD."
|
||||
|
||||
@@ -21504,15 +21480,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please choose the filament color"
|
||||
#~ msgstr "Si prega di scegliere il colore del filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
#~ msgstr "Piatto ingegneristico Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Piatto PEI liscio Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Piatto PEI ruvido Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Invia stampa a"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user