mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Fix spacing and punctuation issues (#11244)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
c11053dfe7
commit
77f7514d97
@@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr "Tornar a carregar les parts seleccionades des del disc"
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Substitueix per STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL."
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Partir l'objecte seleccionat"
|
||||
msgid "Auto orientation"
|
||||
msgstr "Orientació automàtica"
|
||||
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
|
||||
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orientar/alinear automàticament l'objecte per millorar la qualitat "
|
||||
"d'impressió."
|
||||
@@ -4259,13 +4259,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Exportar tots els objectes com a diferents STLs"
|
||||
msgid "Export Generic 3MF"
|
||||
msgstr "Exportar 3MF Genèric"
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
|
||||
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
|
||||
msgstr "Exportar el fitxer 3MF sense utilitzar algunes extensions"
|
||||
|
||||
msgid "Export current sliced file"
|
||||
@@ -6137,13 +6137,13 @@ msgstr "Cancel·la la impressió"
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The printer is busy on other print job"
|
||||
msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió"
|
||||
msgid "The printer is busy with another print job."
|
||||
msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió."
|
||||
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament"
|
||||
msgid "Current extruder is busy changing filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded"
|
||||
msgid "Current slot has already been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected slot is empty."
|
||||
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccioneu una ranura AMS abans del calibratge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgid "Not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
|
||||
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
|
||||
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
|
||||
"for this project."
|
||||
@@ -7013,7 +7013,6 @@ msgstr ""
|
||||
"La versió de 3MF %s és més nova que la versió de %s %s, es suggereix que "
|
||||
"actualitzis el teu programari."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
|
||||
@@ -7780,7 +7779,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
@@ -7830,7 +7829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tots"
|
||||
|
||||
msgid "Auto flush after changing ..."
|
||||
msgid "Auto flush after changing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
|
||||
@@ -7895,7 +7894,7 @@ msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està habilitat, inverteix la direcció del zoom amb la roda del ratolí."
|
||||
|
||||
msgid "Clear my choice on ..."
|
||||
msgid "Clear my choice on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unsaved projects"
|
||||
@@ -8327,17 +8326,17 @@ msgstr "Base Freda Bambu"
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "Base PLA"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Base d'Enginyeria Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
msgstr "Base PEI Llisa de Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "High temperature Plate"
|
||||
msgstr "Base d'Alta Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Base PEI amb Textura Bambu"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8559,38 +8558,38 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí si no us podeu connectar a la impressora"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hi ha compte d'inici de sessió, només es mostren impressores en mode LAN"
|
||||
"No hi ha compte d'inici de sessió, només es mostren impressores en mode LAN."
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgstr "Connectant amb el servidor"
|
||||
msgid "Connecting to server..."
|
||||
msgstr "Connectant amb el servidor..."
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information"
|
||||
msgstr "Sincronitzant informació del dispositiu"
|
||||
msgid "Synchronizing device information..."
|
||||
msgstr "Sincronitzant informació del dispositiu..."
|
||||
|
||||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgid "Synchronizing device information timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finalització del temps de sincronització de la informació del dispositiu"
|
||||
"Finalització del temps de sincronització de la informació del dispositiu."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
|
||||
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot enviar el treball d'impressió quan la impressora està actualitzant "
|
||||
"el firmware"
|
||||
"el firmware."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La impressora està executant instruccions. Reinicieu la impressió un cop "
|
||||
"finalitzi"
|
||||
"finalitzi."
|
||||
|
||||
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
|
||||
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8614,7 +8613,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No es pot enviar el treball d'impressió a una impressora el firmware de la "
|
||||
"qual necessita una actualització."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
|
||||
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
|
||||
msgstr "No es pot enviar el treball d'impressió d'una Base Buida"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
@@ -8634,8 +8633,8 @@ msgid ""
|
||||
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates"
|
||||
msgstr "Aquesta impressora no admet impressió de Totes les Plaques"
|
||||
msgid "This printer does not support printing all plates."
|
||||
msgstr "Aquesta impressora no admet impressió de Totes les Plaques."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold "
|
||||
@@ -8901,8 +8900,8 @@ msgid "Still print by object?"
|
||||
msgstr "Continuar imprimint per objecte?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base? \n"
|
||||
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
|
||||
"Are you sure to use them for support base?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8934,12 +8933,6 @@ msgid ""
|
||||
"and use soluble materials for both support interface and support base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
@@ -9475,7 +9468,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
|
||||
msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
|
||||
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
|
||||
"and all extruders must have the same diameter.\n"
|
||||
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
|
||||
"nozzle diameter value?"
|
||||
@@ -9559,12 +9552,6 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too."
|
||||
msgstr[0] "El següent perfil també se suprimirà."
|
||||
msgstr[1] "Els següents perfils també se suprimiran."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu %1% el perfil seleccionat?"
|
||||
@@ -11688,7 +11675,7 @@ msgstr "Direcció d'ompliment del pont exterior"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
"external bridges. Use 180° for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sobreescriptura de l'angle de pont. Si es deixa a zero, l'angle de pont es "
|
||||
"calcularà automàticament. En cas contrari, l'angle proporcionat s'utilitzarà "
|
||||
@@ -11700,7 +11687,7 @@ msgstr "Direcció d'ompliment del pont intern"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
|
||||
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
|
||||
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
|
||||
"to."
|
||||
@@ -18530,7 +18517,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
|
||||
msgstr "Filament per al Calibratge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"Tips for calibration material:\n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18539,12 +18526,6 @@ msgstr ""
|
||||
"- Marca i família de filaments diferents ( Marca = Bambu, Família = Bàsic, "
|
||||
"Mate )"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Patró"
|
||||
|
||||
@@ -19671,8 +19652,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
|
||||
"Did you change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -19684,8 +19665,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
|
||||
"change your nozzle lately ? "
|
||||
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
|
||||
"change your nozzle lately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
@@ -20454,13 +20435,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste"
|
||||
"filament-saving principles to minimize waste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
|
||||
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
|
||||
"adjustment"
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
|
||||
@@ -20587,9 +20568,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "/%d Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21252,9 +21230,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Still load"
|
||||
#~ msgstr "Encara carregat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
|
||||
#~ msgstr "Seleccioneu una ranura AMS abans del calibratge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
#~ msgstr "No es pot iniciar sense la targeta SD."
|
||||
|
||||
@@ -21378,15 +21353,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please choose the filament color"
|
||||
#~ msgstr "Si us plau, tria el color del filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
|
||||
#~ msgstr "Base d'Enginyeria Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Base PEI Llisa de Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
|
||||
#~ msgstr "Base PEI amb Textura Bambu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send print job to"
|
||||
#~ msgstr "Enviar treball d'impressió a"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user