Fix spacing and punctuation issues (#11244)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-11-17 06:35:53 -03:00
committed by GitHub
parent c11053dfe7
commit 77f7514d97
41 changed files with 1082 additions and 1848 deletions

View File

@@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr "Tornar a carregar les parts seleccionades des del disc"
msgid "Replace with STL"
msgstr "Substitueix per STL"
msgid "Replace the selected part with new STL."
msgid "Replace the selected part with new STL"
msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL"
msgid "Replace all with STL"
msgstr ""
msgid "Replace all selected parts with STL from folder."
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
msgstr ""
msgid "Change filament"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Partir l'objecte seleccionat"
msgid "Auto orientation"
msgstr "Orientació automàtica"
msgid "Auto orient the object to improve print quality."
msgid "Auto orient the object to improve print quality"
msgstr ""
"Orientar/alinear automàticament l'objecte per millorar la qualitat "
"d'impressió."
@@ -4259,13 +4259,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45℃. In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature."
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order to "
"avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature."
msgstr ""
msgid ""
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Exportar tots els objectes com a diferents STLs"
msgid "Export Generic 3MF"
msgstr "Exportar 3MF Genèric"
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions."
msgid "Export 3MF file without using some 3mf-extensions"
msgstr "Exportar el fitxer 3MF sense utilitzar algunes extensions"
msgid "Export current sliced file"
@@ -6137,13 +6137,13 @@ msgstr "Cancel·la la impressió"
msgid "Are you sure you want to stop this print?"
msgstr ""
msgid "The printer is busy on other print job"
msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió"
msgid "The printer is busy with another print job."
msgstr "La impressora està ocupada en altres treballs d'impressió."
msgid "Current extruder is busy changing filament"
msgid "Current extruder is busy changing filament."
msgstr ""
msgid "Current slot has already been loaded"
msgid "Current slot has already been loaded."
msgstr ""
msgid "The selected slot is empty."
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Please select an AMS slot before calibration"
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una ranura AMS abans del calibratge"
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgid "Not installed"
msgstr ""
msgid ""
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
"The software does not support using different diameter of nozzles for one "
"print. If the left and right nozzles are inconsistent, we can only proceed "
"with single-head printing. Please confirm which nozzle you would like to use "
"for this project."
@@ -7013,7 +7013,6 @@ msgstr ""
"La versió de 3MF %s és més nova que la versió de %s %s, es suggereix que "
"actualitzis el teu programari."
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid ""
"The 3MF file was generated by an old OrcaSlicer version, loading geometry "
@@ -7780,7 +7779,7 @@ msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
"If enabled, a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr ""
msgid "Auto backup"
@@ -7830,7 +7829,7 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "Tots"
msgid "Auto flush after changing ..."
msgid "Auto flush after changing..."
msgstr ""
msgid "Auto calculate flushing volumes when selected values changed"
@@ -7895,7 +7894,7 @@ msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
msgstr ""
"Si està habilitat, inverteix la direcció del zoom amb la roda del ratolí."
msgid "Clear my choice on ..."
msgid "Clear my choice on..."
msgstr ""
msgid "Unsaved projects"
@@ -8327,17 +8326,17 @@ msgstr "Base Freda Bambu"
msgid "PLA Plate"
msgstr "Base PLA"
msgid "Bamabu Engineering Plate"
msgstr ""
msgid "Bambu Engineering Plate"
msgstr "Base d'Enginyeria Bambu"
msgid "Bamabu Smooth PEI Plate"
msgstr ""
msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
msgstr "Base PEI Llisa de Bambu"
msgid "High temperature Plate"
msgstr "Base d'Alta Temperatura"
msgid "Bamabu Textured PEI Plate"
msgstr ""
msgid "Bambu Textured PEI Plate"
msgstr "Base PEI amb Textura Bambu"
msgid "Bambu Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
@@ -8559,38 +8558,38 @@ msgstr ""
msgid "Click here if you can't connect to the printer"
msgstr "Feu clic aquí si no us podeu connectar a la impressora"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed."
msgstr ""
"No hi ha compte d'inici de sessió, només es mostren impressores en mode LAN"
"No hi ha compte d'inici de sessió, només es mostren impressores en mode LAN."
msgid "Connecting to server"
msgstr "Connectant amb el servidor"
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connectant amb el servidor..."
msgid "Synchronizing device information"
msgstr "Sincronitzant informació del dispositiu"
msgid "Synchronizing device information..."
msgstr "Sincronitzant informació del dispositiu..."
msgid "Synchronizing device information time out"
msgid "Synchronizing device information timed out."
msgstr ""
"Finalització del temps de sincronització de la informació del dispositiu"
"Finalització del temps de sincronització de la informació del dispositiu."
msgid "Cannot send the print job when the printer is not at FDM mode"
msgid "Cannot send a print job when the printer is not at FDM mode."
msgstr ""
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
msgid "Cannot send a print job while the printer is updating firmware."
msgstr ""
"No es pot enviar el treball d'impressió quan la impressora està actualitzant "
"el firmware"
"el firmware."
msgid ""
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends."
msgstr ""
"La impressora està executant instruccions. Reinicieu la impressió un cop "
"finalitzi"
"finalitzi."
msgid "AMS is setting up. Please try again later."
msgstr ""
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS"
msgid "Please do not mix-use the Ext with AMS."
msgstr ""
msgid ""
@@ -8614,7 +8613,7 @@ msgstr ""
"No es pot enviar el treball d'impressió a una impressora el firmware de la "
"qual necessita una actualització."
msgid "Cannot send the print job for empty plate"
msgid "Cannot send a print job for an empty plate."
msgstr "No es pot enviar el treball d'impressió d'una Base Buida"
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
@@ -8634,8 +8633,8 @@ msgid ""
"Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value."
msgstr ""
msgid "This printer does not support printing all plates"
msgstr "Aquesta impressora no admet impressió de Totes les Plaques"
msgid "This printer does not support printing all plates."
msgstr "Aquesta impressora no admet impressió de Totes les Plaques."
msgid ""
"Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold "
@@ -8901,8 +8900,8 @@ msgid "Still print by object?"
msgstr "Continuar imprimint per objecte?"
msgid ""
"Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n"
"Are you sure to use them for support base? \n"
"Non-soluble support materials are not recommended for support base.\n"
"Are you sure to use them for support base?\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -8934,12 +8933,6 @@ msgid ""
"and use soluble materials for both support interface and support base."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
@@ -9475,7 +9468,7 @@ msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora."
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"Single Extruder Multi Material is selected,\n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
"nozzle diameter value?"
@@ -9559,12 +9552,6 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too."
msgstr[0] "El següent perfil també se suprimirà."
msgstr[1] "Els següents perfils també se suprimiran."
msgid ""
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
"please reset the filament information for that slot."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
msgstr "Segur que voleu %1% el perfil seleccionat?"
@@ -11688,7 +11675,7 @@ msgstr "Direcció d'ompliment del pont exterior"
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"external bridges. Use 180°for zero angle."
"external bridges. Use 180° for zero angle."
msgstr ""
"Sobreescriptura de l'angle de pont. Si es deixa a zero, l'angle de pont es "
"calcularà automàticament. En cas contrari, l'angle proporcionat s'utilitzarà "
@@ -11700,7 +11687,7 @@ msgstr "Direcció d'ompliment del pont intern"
msgid ""
"Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will "
"be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"internal bridges. Use 180°for zero angle.\n"
"internal bridges. Use 180° for zero angle.\n"
"\n"
"It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not "
"to."
@@ -18530,7 +18517,7 @@ msgid "Filament For Calibration"
msgstr "Filament per al Calibratge"
msgid ""
"Tips for calibration material: \n"
"Tips for calibration material:\n"
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
msgstr ""
@@ -18539,12 +18526,6 @@ msgstr ""
"- Marca i família de filaments diferents ( Marca = Bambu, Família = Bàsic, "
"Mate )"
msgid ""
"Tips for calibration material: \n"
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
@@ -19671,8 +19652,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
msgstr ""
msgid ""
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
"Did you change your nozzle lately ? "
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. "
"Did you change your nozzle lately?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -19684,8 +19665,8 @@ msgid "nozzle[%d] memorized: %.1f"
msgstr ""
msgid ""
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle.Did you "
"change your nozzle lately ? "
"Your nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle. Did you "
"change your nozzle lately?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
@@ -20454,13 +20435,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the most "
"filament-saving principles to minimize waste"
"filament-saving principles to minimize waste."
msgstr ""
msgid ""
"Generates filament grouping for the left and right nozzles based on the "
"printer's actual filament status, reducing the need for manual filament "
"adjustment"
"adjustment."
msgstr ""
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle"
@@ -20587,9 +20568,6 @@ msgstr ""
msgid "Load skipping objects information failed. Please try again."
msgstr ""
msgid "Loading ..."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "/%d Selected"
msgstr ""
@@ -21252,9 +21230,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Still load"
#~ msgstr "Encara carregat"
#~ msgid "Please select an AMS slot before calibration."
#~ msgstr "Seleccioneu una ranura AMS abans del calibratge"
#~ msgid "Can't start this without SD card."
#~ msgstr "No es pot iniciar sense la targeta SD."
@@ -21378,15 +21353,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please choose the filament color"
#~ msgstr "Si us plau, tria el color del filament"
#~ msgid "Bambu Engineering Plate"
#~ msgstr "Base d'Enginyeria Bambu"
#~ msgid "Bambu Smooth PEI Plate"
#~ msgstr "Base PEI Llisa de Bambu"
#~ msgid "Bambu Textured PEI Plate"
#~ msgstr "Base PEI amb Textura Bambu"
#~ msgid "Send print job to"
#~ msgstr "Enviar treball d'impressió a"