mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Preview translations (#12503)
Updated new preview options missing + Ru improvements (thanks @valerii-bokhan )
This commit is contained in:
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Amplada de la línia"
|
msgstr "Amplada de la línia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocitat Real"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Velocitat del ventilador"
|
msgstr "Velocitat del ventilador"
|
||||||
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Fluxe"
|
msgstr "Fluxe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flux real"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Eina"
|
msgstr "Eina"
|
||||||
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocitat Real: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Estadístiques de totes les plaques"
|
msgstr "Estadístiques de totes les plaques"
|
||||||
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Velocitat ( mm/s )"
|
msgstr "Velocitat ( mm/s )"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocitat Real (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Velocitat Ventilador ( % )"
|
msgstr "Velocitat Ventilador ( % )"
|
||||||
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "Max flowrate"
|
|||||||
msgstr "Cabal màxim"
|
msgstr "Cabal màxim"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pressure advance"
|
msgid "Pressure advance"
|
||||||
msgstr "Avanç de Pressió Lineal( Pressure advance )"
|
msgstr "Avanç de Pressió Lineal (Pressure advance)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pass 1"
|
msgid "Pass 1"
|
||||||
msgstr "Pas 1"
|
msgstr "Pas 1"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgid "Time"
|
|||||||
msgstr "Tiempo"
|
msgstr "Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual speed profile"
|
msgid "Actual speed profile"
|
||||||
msgstr "Perfil de velocidad actual"
|
msgstr "Perfil de velocidad real"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Speed: "
|
msgid "Speed: "
|
||||||
msgstr "Velocidad: "
|
msgstr "Velocidad: "
|
||||||
|
|||||||
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Largeur de ligne"
|
msgstr "Largeur de ligne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vitesse réelle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Vitesse du ventilateur"
|
msgstr "Vitesse du ventilateur"
|
||||||
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Débit"
|
msgstr "Débit"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Débit réel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Outil"
|
msgstr "Outil"
|
||||||
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vitesse réelle: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Statistiques de toutes les plaques"
|
msgstr "Statistiques de toutes les plaques"
|
||||||
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Vitesse (mm/s)"
|
msgstr "Vitesse (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vitesse réelle (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
|
msgstr "Vitesse du ventilateur (%)"
|
||||||
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgid "Max flowrate"
|
|||||||
msgstr "Débit maximal"
|
msgstr "Débit maximal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pressure advance"
|
msgid "Pressure advance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avance de pression"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pass 1"
|
msgid "Pass 1"
|
||||||
msgstr "Passe 1"
|
msgstr "Passe 1"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Vonalszélesség"
|
msgstr "Vonalszélesség"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tényleges sebesség"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Ventilátor fordulatszám"
|
msgstr "Ventilátor fordulatszám"
|
||||||
@@ -4527,7 +4527,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Anyagáramlás"
|
msgstr "Anyagáramlás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tényleges áramlás"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Szerszám"
|
msgstr "Szerszám"
|
||||||
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tényleges sebesség: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Sebesség (mm/s)"
|
msgstr "Sebesség (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tényleges sebesség (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Ventilátor fordulatszám (%)"
|
msgstr "Ventilátor fordulatszám (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Larghezza linea"
|
msgstr "Larghezza linea"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocità effettiva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Velocità ventola"
|
msgstr "Velocità ventola"
|
||||||
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Flusso"
|
msgstr "Flusso"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Flusso effettivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Strumento"
|
msgstr "Strumento"
|
||||||
@@ -4818,7 +4818,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocità effettiva: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Statistiche di tutti i piatti"
|
msgstr "Statistiche di tutti i piatti"
|
||||||
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Velocità (mm/s)"
|
msgstr "Velocità (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocità effettiva (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Velocità ventola (%)"
|
msgstr "Velocità ventola (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "押出線幅"
|
msgstr "押出線幅"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実速度"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "ファン回転速度"
|
msgstr "ファン回転速度"
|
||||||
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "流量"
|
msgstr "流量"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実際の流れ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "ツール"
|
msgstr "ツール"
|
||||||
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実速度: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "速度 (mm/s)"
|
msgstr "速度 (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実速度 (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "ファン回転速度 (%)"
|
msgstr "ファン回転速度 (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "선 너비"
|
msgstr "선 너비"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실제 속도"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "팬 속도"
|
msgstr "팬 속도"
|
||||||
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "압출량"
|
msgstr "압출량"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실제 흐름"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "툴"
|
msgstr "툴"
|
||||||
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실제 속도: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "모든 플레이트 통계"
|
msgstr "모든 플레이트 통계"
|
||||||
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "속도 (mm/s)"
|
msgstr "속도 (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실제 속도 (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "팬 속도 (%)"
|
msgstr "팬 속도 (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Linijos plotis"
|
msgstr "Linijos plotis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktinis greitis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
|
msgstr "Ventiliatoriaus greitis"
|
||||||
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Srautas"
|
msgstr "Srautas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktinis srautas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Įrankis"
|
msgstr "Įrankis"
|
||||||
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktinis greitis: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Visų plokščių statistika"
|
msgstr "Visų plokščių statistika"
|
||||||
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Greitis (mm/s)"
|
msgstr "Greitis (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktinis greitis (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Ventiliatoriaus greitis (%)"
|
msgstr "Ventiliatoriaus greitis (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Lijn dikte"
|
msgstr "Lijn dikte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Werkelijke snelheid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Ventilator snelheid"
|
msgstr "Ventilator snelheid"
|
||||||
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Flow"
|
msgstr "Flow"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Werkelijke stroom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Hulpmiddel"
|
msgstr "Hulpmiddel"
|
||||||
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Werkelijke snelheid: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Snelheid (mm/s)"
|
msgstr "Snelheid (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Werkelijke snelheid (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Ventilator snelheid (%)"
|
msgstr "Ventilator snelheid (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Szerokość linii"
|
msgstr "Szerokość linii"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rzeczywista prędkość"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Prędkość wentylatora"
|
msgstr "Prędkość wentylatora"
|
||||||
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Przepływ"
|
msgstr "Przepływ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rzeczywisty przepływ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Narzędzie"
|
msgstr "Narzędzie"
|
||||||
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rzeczywista prędkość: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych"
|
msgstr "Statystyki wszystkich płyt roboczych"
|
||||||
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Prędkość (mm/s)"
|
msgstr "Prędkość (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rzeczywista prędkość (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
|
msgstr "Prędkość wentylatora (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Velocidade (mm/s)"
|
msgstr "Velocidade (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocidade Real (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Velocidade do Ventilador (%)"
|
msgstr "Velocidade do Ventilador (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4309,16 +4309,16 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Ширина линии"
|
msgstr "Ширина линии"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr "Действительная скорость"
|
msgstr "Фактическая скорость"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Охлаждение"
|
msgstr "Скорость охлаждения"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flow"
|
msgid "Flow"
|
||||||
msgstr "Объёмный расход"
|
msgstr "Поток"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr "Действительный расход"
|
msgstr "Фактический поток"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Инструмент"
|
msgstr "Инструмент"
|
||||||
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr "Материал: "
|
msgstr "Материал: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr "Скорость в точке: "
|
msgstr "Фактическая скорость: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Статистика по всем столам"
|
msgstr "Статистика по всем столам"
|
||||||
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Скорость (мм/с)"
|
msgstr "Скорость (мм/с)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr "Действительная скорость (мм/с)"
|
msgstr "Фактическая скорость (мм/с)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Скорость вентилятора (%)"
|
msgstr "Скорость вентилятора (%)"
|
||||||
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgid "Max flowrate"
|
|||||||
msgstr "Макс. объёмный расход"
|
msgstr "Макс. объёмный расход"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pressure advance"
|
msgid "Pressure advance"
|
||||||
msgstr "Коэффициент PA"
|
msgstr "Опережение давления (PA)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pass 1"
|
msgid "Pass 1"
|
||||||
msgstr "Проход 1"
|
msgstr "Проход 1"
|
||||||
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgid "Recommended nozzle temperature range of this filament. 0 means no set"
|
|||||||
msgstr "Рекомендуемый диапазон температур прогрева этого материала при печати. 0 – не задано."
|
msgstr "Рекомендуемый диапазон температур прогрева этого материала при печати. 0 – не задано."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
|
msgid "Flow ratio and Pressure Advance"
|
||||||
msgstr "Поток и коррекция давления"
|
msgstr "Коэффициент потока и Опережение давления (PA)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print chamber temperature"
|
msgid "Print chamber temperature"
|
||||||
msgstr "Температура в термокамере при печати"
|
msgstr "Температура в термокамере при печати"
|
||||||
@@ -11695,16 +11695,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Фактический поток модели рассчитывается путём умножения введённого здесь значения на коэффициент потока материала."
|
"Фактический поток модели рассчитывается путём умножения введённого здесь значения на коэффициент потока материала."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable pressure advance"
|
msgid "Enable pressure advance"
|
||||||
msgstr "Включить Pressure Advance"
|
msgstr "Включить Опережение давления (PA)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once enabled."
|
msgid "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once enabled."
|
||||||
msgstr "Включить Pressure advance (коррекцию давления в сопле). Результат автокалибровки будет перезаписан после включения."
|
msgstr "Включить Опережение давления (PA) (коррекцию давления в сопле). Результат автокалибровки будет перезаписан после включения."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)."
|
msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)."
|
||||||
msgstr "Pressure Advance в прошивке Klipper – то же самое, что и Linear Advance в прошивке Marlin."
|
msgstr "Опережение давления (PA) в прошивке Klipper – то же самое, что и Linear Advance в прошивке Marlin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||||
msgstr "Адаптивный PA (beta)"
|
msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) (beta)"
|
||||||
|
|
||||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Если включено, указанное выше значение Pressure Advance переопределяется. Однако оно всё ещё может использоваться при смене инструмента и в качестве резервного значения.\n"
|
"Если включено, указанное выше значение Pressure Advance переопределяется. Однако оно всё ещё может использоваться при смене инструмента и в качестве резервного значения.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)"
|
||||||
msgstr "Диапазон значений Pressure Advance (beta)"
|
msgstr "Диапазон значений опережения давления (PA) (beta)"
|
||||||
|
|
||||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -11765,20 +11765,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
|
msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)"
|
||||||
msgstr "Адаптивный PA на нависаниях (beta)"
|
msgstr "Адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях (beta)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the same feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces before and after overhangs.\n"
|
msgid "Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the same feature. This is an experimental option, as if the PA profile is not set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces before and after overhangs.\n"
|
||||||
msgstr "Включить адаптивный Pressure Advance на нависаниях, а также при изменении потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная опция, так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с однородностью на внешних поверхностях до и после нависаний.\n"
|
msgstr "Включить адаптивное опережение давления (PA) на нависаниях, а также при изменении потока в пределах одного и того же элемента. Это экспериментальная опция, так как неточно заданное значение PA может привести к проблемам с однородностью на внешних поверхностях до и после нависаний.\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pressure advance for bridges"
|
msgid "Pressure advance for bridges"
|
||||||
msgstr "Коэффициент PA на мостах"
|
msgstr "Опережение давления (PA) на мостах"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n"
|
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract this."
|
"A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps counteract this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Коэффициент Pressure Advance для мостов. Установите значение 0, если хотите отключить функцию.\n"
|
"Коэффициент опережения давления (PA) для мостов. Установите значение 0, если хотите отключить функцию.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Более низкое значение PA при печати мостов помогает уменьшить появление небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано падением давления в сопле при печати в воздухе, и более низкое значение PA помогает предотвратить это."
|
"Более низкое значение PA при печати мостов помогает уменьшить появление небольшой недоэкструзии сразу после мостов. Это вызвано падением давления в сопле при печати в воздухе, и более низкое значение PA помогает предотвратить это."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Параметр задаёт максимальную скорость, с которой расход материала может измениться за единицу времени. Чем выше лимит, тем быстрее может меняться расход материала. \n"
|
"Параметр задаёт максимальную скорость, с которой расход материала может измениться за единицу времени. Чем выше лимит, тем быстрее может меняться расход материала. \n"
|
||||||
"Установите 0 для отключения.\n"
|
"Установите 0 для отключения.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Для скоростных принтеров с прямой системой подачи и производительным экструдером (например, Bambu lab или Voron) сглаживание подачи обычно не требуется.Однако в некоторых случаях, когда скорость печати сильно различается, это может принести дополнительную пользу. Например, когда происходят резкие замедления из-за нависаний. В этих случаях рекомендуется использовать высокое значение, составляющее около 300-350 мм³/с²,при оптимально настроенном Pressure Advance (коррекции давления) это поможетдостичь более плавного перехода.\n"
|
"Для скоростных принтеров с прямой системой подачи и производительным экструдером (например, Bambu lab или Voron) сглаживание подачи обычно не требуется.Однако в некоторых случаях, когда скорость печати сильно различается, это может принести дополнительную пользу. Например, когда происходят резкие замедления из-за нависаний. В этих случаях рекомендуется использовать высокое значение, составляющее около 300-350 мм³/с², при оптимально настроенном Pressure Advance (Опережение давления) это поможетдостичь более плавного перехода.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"У более медленных принтеров с внешней системой подачи или прошивкой без коррекции давления значение должно быть значительно ниже. 10-15 мм³/с² является хорошей отправной точкой для экструдеров с прямой подачей и 5-10 мм³/с² для внешней.\n"
|
"У более медленных принтеров с внешней системой подачи или прошивкой без коррекции давления значение должно быть значительно ниже. 10-15 мм³/с² является хорошей отправной точкой для экструдеров с прямой подачей и 5-10 мм³/с² для внешней.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Linjebredd"
|
msgstr "Linjebredd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktisk hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Fläkt Hastighet"
|
msgstr "Fläkt Hastighet"
|
||||||
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Flöde"
|
msgstr "Flöde"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktiskt flöde"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Verktyg"
|
msgstr "Verktyg"
|
||||||
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktisk hastighet: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Statistik för alla plattor"
|
msgstr "Statistik för alla plattor"
|
||||||
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Hastighet (mm/s)"
|
msgstr "Hastighet (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faktisk hastighet (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Fläkt hastighet (%)"
|
msgstr "Fläkt hastighet (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Katman Genişliği"
|
msgstr "Katman Genişliği"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerçek Hız"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Fan hızı"
|
msgstr "Fan hızı"
|
||||||
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgid "Flow"
|
|||||||
msgstr "Akış"
|
msgstr "Akış"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerçek Akış"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Araç"
|
msgstr "Araç"
|
||||||
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerçek Hız: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Tüm Plakaların İstatistikleri"
|
msgstr "Tüm Plakaların İstatistikleri"
|
||||||
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Hız (mm/s)"
|
msgstr "Hız (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gerçek Hız (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Fan hızı (%)"
|
msgstr "Fan hızı (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4638,16 +4638,16 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Ширина лінії"
|
msgstr "Ширина лінії"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фактична швидкість"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Швидкість Вентилятора"
|
msgstr "Скорость охлаждения"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flow"
|
msgid "Flow"
|
||||||
msgstr "Потік"
|
msgstr "Потік"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фактичний потік"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Інструмент"
|
msgstr "Інструмент"
|
||||||
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgid "Color: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фактична швидкість: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Статистика всіх пластин"
|
msgstr "Статистика всіх пластин"
|
||||||
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Швидкість (мм/с)"
|
msgstr "Швидкість (мм/с)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фактична швидкість (мм/с)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Швидкість Вентилятора (%)"
|
msgstr "Швидкість Вентилятора (%)"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4564,16 +4564,16 @@ msgid "Line Width"
|
|||||||
msgstr "Độ rộng đường"
|
msgstr "Độ rộng đường"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed"
|
msgid "Actual Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tốc độ thực tế"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed"
|
msgid "Fan Speed"
|
||||||
msgstr "Tốc độ quạt"
|
msgstr "Tốc độ quạt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flow"
|
msgid "Flow"
|
||||||
msgstr "Flow"
|
msgstr "Lưu lượng"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Flow"
|
msgid "Actual Flow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lưu lượng thực tế"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tool"
|
msgid "Tool"
|
||||||
msgstr "Công cụ"
|
msgstr "Công cụ"
|
||||||
@@ -4705,10 +4705,10 @@ msgid "Tool: "
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Color: "
|
msgid "Color: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Màu:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed: "
|
msgid "Actual Speed: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tốc độ thực tế: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||||
msgstr "Thống kê tất cả các plate"
|
msgstr "Thống kê tất cả các plate"
|
||||||
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgid "Speed (mm/s)"
|
|||||||
msgstr "Tốc độ (mm/s)"
|
msgstr "Tốc độ (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
msgid "Actual Speed (mm/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tốc độ thực tế (mm/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fan Speed (%)"
|
msgid "Fan Speed (%)"
|
||||||
msgstr "Tốc độ quạt (%)"
|
msgstr "Tốc độ quạt (%)"
|
||||||
@@ -4834,10 +4834,10 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
|
|||||||
msgstr "Tốc độ flow thể tích (mm³/s)"
|
msgstr "Tốc độ flow thể tích (mm³/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)"
|
msgid "Actual volumetric flow rate (mm³/s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lưu lượng thể tích thực tế (mm³/s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Seams"
|
msgid "Seams"
|
||||||
msgstr "Seam"
|
msgstr "Đường nối"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Changes"
|
msgid "Filament Changes"
|
||||||
msgstr "Đổi filament"
|
msgstr "Đổi filament"
|
||||||
@@ -8191,10 +8191,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament & Color"
|
msgid "Filament & Color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sợi và Màu sắc"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Color only"
|
msgid "Color only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chỉ màu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network plugin"
|
msgid "Network plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user