mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Remove unnecessary trailing spaces (#8752)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
464b89c3a7
commit
74d9a88480
@@ -3754,10 +3754,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
"is set to All."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternatywna dodatkowa ściana działa tylko wtedy, gdy jest wyłączona opcja "
|
||||
"„zapewnij stałą grubość pionowej powłoki”. "
|
||||
"„zapewnij stałą grubość pionowej powłoki”."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
@@ -8435,7 +8435,7 @@ msgstr ""
|
||||
"następujące niezapisane zmiany:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\". "
|
||||
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\"."
|
||||
msgstr "Zmieniono niektóre ustawienia profilu „%1%”."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10419,10 +10419,10 @@ msgstr "Dodatkowe obrysy na nawisach"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
"bridges cannot be anchored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tworzy dodatkowe ścieżeki nad stromymi nawisami i w obszarach, gdzie nie "
|
||||
"można zakotwiczyć mostów. "
|
||||
"można zakotwiczyć mostów."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on even"
|
||||
msgstr "Zmień kierunek na parzystych"
|
||||
@@ -12312,7 +12312,7 @@ msgstr "Warstwy i obwody"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
|
||||
"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
|
||||
"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
|
||||
"the classic perimeter generator, to wall gap fill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie drukuj wypełnienia szczelin, których długość jest mniejsza niż określony "
|
||||
"próg (w mm). Ustawienie to dotyczy górnego i dolnego pełnego wypełnienia "
|
||||
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgid ""
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimalna długość ekstruzji filamentu w mm podczas drukowania skirtu. Zero "
|
||||
"oznacza, że ta funkcja jest wyłączona.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user