add new features to lang files (#7918)

This commit is contained in:
Heiko Liebscher
2025-01-07 16:38:46 +01:00
committed by GitHub
parent 77b8272c6a
commit 72f324f147
20 changed files with 3179 additions and 1136 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 21:51-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@@ -1297,9 +1297,6 @@ msgstr "Centro da borda"
msgid "Center of circle"
msgstr "Centro do círculo"
msgid "ShiftLeft mouse button"
msgstr "Botão do mouse ShiftLeft"
msgid "Select feature"
msgstr "Selecionar recurso"
@@ -1315,18 +1312,25 @@ msgstr "Reiniciar seleção"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Unselect"
msgstr "Desmarcar"
msgid "Cancel a feature until exit"
msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr "Medir"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Edit to scale"
msgstr "Editar para escala"
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Scale all"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1340,6 +1344,42 @@ msgstr "Comprimento"
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
msgid " (Moving)"
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 faces on objects and \n"
" make objects assemble together."
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 points or circles on objects and \n"
" specify distance between them."
msgstr ""
msgid "Face"
msgstr ""
msgid " (Fixed)"
msgstr ""
msgid "Point"
msgstr ""
msgid ""
"Feature 1 has been reset, \n"
"feature 2 has been feature 1"
msgstr ""
msgid "Warning:please select Plane's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select two different mesh."
msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
@@ -1355,6 +1395,27 @@ msgstr "Distância direta"
msgid "Distance XYZ"
msgstr "Distância XYZ"
msgid "Parallel"
msgstr ""
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgstr ""
msgid "Reverse rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate around center:"
msgstr ""
msgid "Parallel distance:"
msgstr ""
msgid "Flip by Face 2"
msgstr ""
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
@@ -2785,8 +2846,8 @@ msgstr ""
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
msgid "Orca Slicer "
msgstr "Orca Slicer "
msgid "Orca Slicer"
msgstr ""
msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer."
msgstr "OrcaSlicer é baseado no BambuStudio, PrusaSlicer e SuperSlicer."
@@ -3625,9 +3686,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
msgstr ""
"A temperatura da câmara atual está mais alta do que a temperatura segura do "
"material, pode resultar em amolecimento e entupimento do material. A "
@@ -6826,8 +6887,8 @@ msgstr "Associar arquivos .step/.stp ao OrcaSlicer"
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr ""
"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos ."
"step"
"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir "
"arquivos .step"
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
msgstr "Associar links da web ao OrcaSlicer"
@@ -7876,8 +7937,16 @@ msgstr "Bico"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura do bico ao imprimir"
msgid "Cool plate"
msgstr "Mesa fria"
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate"
msgstr "Mesa Fria"
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
@@ -8099,8 +8168,8 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limites de altura da camada"
msgid "Lift Z Enforcement"
msgstr "Aplicação do Z hop"
msgid "Z-Hop"
msgstr ""
msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Retração ao trocar material"
@@ -9787,6 +9856,11 @@ msgstr "Primeira camada"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgstr "Temperatura da mesa da primeira camada"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate"
@@ -11470,8 +11544,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² ou %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Aceleração do preenchimento não sólido. Se o valor for expresso como uma "
"porcentagem (por exemplo, 100%), será calculado com base na aceleração "
@@ -12771,8 +12845,8 @@ msgstr ""
"Funcionalidade experimental. Comprimento de retração antes de cortar durante "
"a mudança de filamento"
msgid "Z hop when retract"
msgstr "Z hop ao retrair"
msgid "Z-hop height"
msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
@@ -12803,6 +12877,9 @@ msgstr ""
"Se este valor for positivo, o Z hop só entrará em vigor quando Z estiver "
"acima do parâmetro: \"Limite inferior do Z hop\" e abaixo deste valor"
msgid "Z-hop type"
msgstr ""
msgid "Z hop type"
msgstr "Tipo de Z hop"
@@ -14147,9 +14224,9 @@ msgid "Idle temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
"0 to disable."
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
"Set to 0 to disable."
msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
@@ -14859,8 +14936,8 @@ msgstr "Suporte: propagar ramificações na camada %d"
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão ."
"stl, .obj, .amf(.xml)."
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter "
"extensão .stl, .obj, .amf(.xml)."
msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Falha ao carregar um arquivo de modelo."
@@ -17160,8 +17237,27 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
#~ msgid "Cool Plate"
#~ msgstr "Mesa Fria"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Botão do mouse ShiftLeft"
#~ msgid "Unselect"
#~ msgstr "Desmarcar"
#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Escala"
#~ msgid "Orca Slicer "
#~ msgstr "Orca Slicer "
#~ msgid "Cool plate"
#~ msgstr "Mesa fria"
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
#~ msgstr "Aplicação do Z hop"
#~ msgid "Z hop when retract"
#~ msgstr "Z hop ao retrair"
#~ msgid "Reverse on odd"
#~ msgstr "Inverter em ímpares"