add new features to lang files (#7918)

This commit is contained in:
Heiko Liebscher
2025-01-07 16:38:46 +01:00
committed by GitHub
parent 77b8272c6a
commit 72f324f147
20 changed files with 3179 additions and 1136 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -1274,9 +1274,6 @@ msgstr "Midden van rand"
msgid "Center of circle"
msgstr "Middelpunt van cirkel"
msgid "ShiftLeft mouse button"
msgstr ""
msgid "Select feature"
msgstr "Functie selecteren"
@@ -1292,18 +1289,25 @@ msgstr "Selectie herstarten"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Unselect"
msgid "Cancel a feature until exit"
msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr "Maatregel"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Edit to scale"
msgstr "Op schaal bewerken"
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"
msgid "Scale all"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1317,6 +1321,42 @@ msgstr "Lengte"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
msgid " (Moving)"
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 faces on objects and \n"
" make objects assemble together."
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 points or circles on objects and \n"
" specify distance between them."
msgstr ""
msgid "Face"
msgstr ""
msgid " (Fixed)"
msgstr ""
msgid "Point"
msgstr ""
msgid ""
"Feature 1 has been reset, \n"
"feature 2 has been feature 1"
msgstr ""
msgid "Warning:please select Plane's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select two different mesh."
msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
@@ -1332,6 +1372,27 @@ msgstr "Direct distance"
msgid "Distance XYZ"
msgstr "Distance XYZ"
msgid "Parallel"
msgstr ""
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgstr ""
msgid "Reverse rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate around center:"
msgstr ""
msgid "Parallel distance:"
msgstr ""
msgid "Flip by Face 2"
msgstr ""
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
@@ -2760,7 +2821,7 @@ msgstr ""
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
msgid "Orca Slicer "
msgid "Orca Slicer"
msgstr ""
msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer."
@@ -3597,9 +3658,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
msgstr ""
"De huidige kamertemperatuur is hoger dan de veilige temperatuur van het "
"materiaal; dit kan leiden tot verzachting van het materiaal en verstoppingen "
@@ -7836,8 +7897,16 @@ msgstr "Mondstuk"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Mondstuk temperatuur tijdens printen"
msgid "Cool plate"
msgstr "Koudeplaat"
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate"
msgstr "Cool (koud) printbed"
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
@@ -8059,7 +8128,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "Limieten voor laaghoogte"
msgid "Lift Z Enforcement"
msgid "Z-Hop"
msgstr ""
msgid "Retraction when switching material"
@@ -9727,6 +9796,11 @@ msgstr "Eerste laag"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgstr "Printbed temperatuur voor de eerste laag"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate"
@@ -11253,8 +11327,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² or %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
@@ -12420,8 +12494,8 @@ msgstr ""
"Experimental feature. Retraction length before cutting off during filament "
"change"
msgid "Z hop when retract"
msgstr "Z hop tijdens terugtrekken (retraction)"
msgid "Z-hop height"
msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
@@ -12453,6 +12527,9 @@ msgstr ""
"Als deze waarde positief is, treedt Z hop alleen in werking als Z boven de "
"parameter ligt: \"Z hop ondergrens\" en onder deze waarde ligt"
msgid "Z-hop type"
msgstr ""
msgid "Z hop type"
msgstr ""
@@ -13683,9 +13760,9 @@ msgid "Idle temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
"0 to disable."
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
"Set to 0 to disable."
msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
@@ -16600,8 +16677,15 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Cool Plate"
#~ msgstr "Cool (koud) printbed"
#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Schalen"
#~ msgid "Cool plate"
#~ msgstr "Koudeplaat"
#~ msgid "Z hop when retract"
#~ msgstr "Z hop tijdens terugtrekken (retraction)"
#~ msgid "Reverse on odd"
#~ msgstr "Overhang omkering"
@@ -17263,11 +17347,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Debuggen level"
#~ msgid ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
#~ "trace\n"
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
#~ "5:trace\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, 4:"
#~ "debug, 5:trace\n"
#~ "Sets debug logging level. 0:fataal, 1:error, 2:waarschuwing, 3:info, "
#~ "4:debug, 5:trace\n"
#~ msgid ""
#~ "3D Scene Operations\n"