mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
add new features to lang files (#7918)
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -1311,9 +1311,6 @@ msgstr "Centrer sur l’arête "
|
||||
msgid "Center of circle"
|
||||
msgstr "Centrer du cercle"
|
||||
|
||||
msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
msgstr "ShiftLeft mouse button"
|
||||
|
||||
msgid "Select feature"
|
||||
msgstr "Sélectionner un trait"
|
||||
|
||||
@@ -1329,18 +1326,25 @@ msgstr "Recommencer la sélection"
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Échap"
|
||||
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr "Désélectionner"
|
||||
msgid "Cancel a feature until exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Mesurer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit to scale"
|
||||
msgstr "Modifier à l’échelle"
|
||||
|
||||
msgctxt "Verb"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Redimensionner"
|
||||
msgid "Scale all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
@@ -1354,6 +1358,42 @@ msgstr "Longueur"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
|
||||
msgid " (Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 faces on objects and \n"
|
||||
" make objects assemble together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 points or circles on objects and \n"
|
||||
" specify distance between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feature 1 has been reset, \n"
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Plane's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select two different mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
@@ -1369,6 +1409,27 @@ msgstr "Distance directe"
|
||||
msgid "Distance XYZ"
|
||||
msgstr "Distance XYZ"
|
||||
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate around center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parallel distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
@@ -2813,8 +2874,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "À propos de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Orca Slicer "
|
||||
msgstr "Orca Slicer "
|
||||
msgid "Orca Slicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer."
|
||||
msgstr "Orca Slicer est basé sur BambuStudio, PrusaSlicer, et SuperSlicer."
|
||||
@@ -3665,9 +3726,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||
"safe temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température actuelle du caisson est supérieure à la température de "
|
||||
"sécurité du matériau, ce qui peut entraîner un ramollissement et un bouchage "
|
||||
@@ -7819,9 +7880,9 @@ msgid ""
|
||||
"complications.Please use with the latest printer firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fonction expérimentale : Rétracter et couper le filament à une plus grande "
|
||||
"distance lors des changements de filament afin de minimiser l’affleurement."
|
||||
"Bien que cela puisse réduire sensiblement l’affleurement, cela peut "
|
||||
"également augmenter le risque d’obstruction des buses ou d’autres "
|
||||
"distance lors des changements de filament afin de minimiser "
|
||||
"l’affleurement.Bien que cela puisse réduire sensiblement l’affleurement, "
|
||||
"cela peut également augmenter le risque d’obstruction des buses ou d’autres "
|
||||
"complications d’impression.Veuillez utiliser le dernier micrologiciel de "
|
||||
"l’imprimante."
|
||||
|
||||
@@ -7989,8 +8050,16 @@ msgstr "Buse"
|
||||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Température de la buse lors de l'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "Plaque Cool plate"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate/Plaque PLA"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
@@ -8227,8 +8296,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Layer height limits"
|
||||
msgstr "Limites de hauteur de couche"
|
||||
|
||||
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
msgstr "Exécution du décalage en Z"
|
||||
msgid "Z-Hop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction when switching material"
|
||||
msgstr "Rétraction lors du changement de matériau"
|
||||
@@ -9993,6 +10062,11 @@ msgstr "Couche initiale"
|
||||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Température du plateau lors de la couche initiale"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
@@ -11958,8 +12032,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
||||
msgstr "mm/s² or %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accélération du remplissage interne. Si la valeur est exprimée en "
|
||||
"pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculée en fonction de "
|
||||
@@ -13321,8 +13395,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Fonction expérimentale : longueur de rétraction avant la coupure lors du "
|
||||
"changement de filament."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop when retract"
|
||||
msgstr "Décalage du Z lors de la rétraction"
|
||||
msgid "Z-hop height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
@@ -13355,6 +13429,9 @@ msgstr ""
|
||||
"supérieur au paramètre : « Limite inférieure de Z hop » et qu’il est "
|
||||
"inférieur à cette valeur."
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Type de décalage en Z"
|
||||
|
||||
@@ -14791,9 +14868,9 @@ msgid "Idle temperature"
|
||||
msgstr "Température au repos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
|
||||
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
|
||||
"0 to disable."
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
|
||||
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
|
||||
"Set to 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température de la buse lorsque l’outil n’est pas utilisé dans les "
|
||||
"configurations multi-outils. Cette fonction n’est utilisée que lorsque la "
|
||||
@@ -15529,8 +15606,8 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ."
|
||||
"stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||
"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||
msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué."
|
||||
@@ -15540,8 +15617,8 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||
"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
|
||||
".3mf, .zip ou .amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
@@ -17927,6 +18004,28 @@ msgstr ""
|
||||
"déformer, tels que l’ABS, une augmentation appropriée de la température du "
|
||||
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "ShiftLeft mouse button"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
#~ msgstr "Désélectionner"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Redimensionner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Orca Slicer "
|
||||
#~ msgstr "Orca Slicer "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Plaque Cool plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
#~ msgstr "Exécution du décalage en Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop when retract"
|
||||
#~ msgstr "Décalage du Z lors de la rétraction"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
@@ -17938,9 +18037,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "périmètre.\n"
|
||||
#~ "La valeur 0 permet l’inversion sur toutes les couches paires."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate/Plaque PLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Parois inversées sur couches impaires"
|
||||
|
||||
@@ -19096,10 +19192,10 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "chargement des données de géométrie uniquement."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
|
||||
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
|
||||
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
|
||||
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
|
||||
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
|
||||
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
|
||||
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
|
||||
#~ "\"label_objects\". Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette "
|
||||
@@ -19456,11 +19552,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Niveau de débogage"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
#~ "trace\n"
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
#~ "5:trace\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :"
|
||||
#~ "avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||
#~ "Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, "
|
||||
#~ "2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user