mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Fix GUI strings that should start with uppercase (#12499)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2806398e79
commit
72a4597107
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "рівномірне масштабування"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "З'єднувач"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Вирізати площиною"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неманіфольдні ребра можуть бути викликані інструментом різання, ви хочете "
|
||||
"виправити це зараз?"
|
||||
@@ -2255,31 +2255,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Вибрати все"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "вибрати всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Видалити все"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "видалити всі об'єкти на поточній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Впорядкувати"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "впорядкувати поточну пластину"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Перезавантажити все"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "перезавантажити все з диска"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Авто-поворот"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "автоповорот поточної пластини"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2607,7 +2607,8 @@ msgstr "Додавання діапазон висот шарів"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Неприпустиме числове значення."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"одну клітинку можна скопіювати лише в одну або декілька клітинок у тому "
|
||||
"самому стовпці"
|
||||
@@ -3754,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
"або видалений\n"
|
||||
"за допомогою антивірусного програмного забезпечення."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "натисніть тут, щоб побачити більше інформації"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4288,7 +4289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5015,7 +5016,7 @@ msgstr "Збільшення/зменшення області редагува
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Послідовність"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5024,7 +5025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5256,7 +5257,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Відображається лише редагований об'єкт."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6556,7 +6557,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Помилка завантаження\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "помилка отримання instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7609,13 +7610,14 @@ msgstr "Зберегти проект"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Імпорт моделі"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "підготувати файл 3MF..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Не вдалося завантажити, невідомий формат файлу."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "завантажую проект..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8515,10 +8517,10 @@ msgstr "Хост PRE: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Хост продукту"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "кнопка збереження налагодження"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "зберегти налаштування налагодження"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8809,7 +8811,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "відправлення завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10653,7 +10655,7 @@ msgstr "Перемістити виділення на 10 мм у позитив
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Крок переміщення встановлено на 1 мм"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "клавіатура 1-9: встановити філамент для об'єкта/деталі"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18885,7 +18887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Тип Пластини"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "позиція філаменту"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20730,7 +20732,7 @@ msgstr "Історії завдань немає!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "синхронізація"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user