mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
Fix GUI strings that should start with uppercase (#12499)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2806398e79
commit
72a4597107
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Parça koordinatları"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "düzgün ölçek"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Bağlayıcı"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Düzlemsel Kes"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ana kat olmayan kenarlar kesme aletinden kaynaklanıyor, şimdi düzeltmek "
|
||||
"istiyor musunuz?"
|
||||
@@ -2247,31 +2247,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Hepsini seç"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri seç"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Hepsini sil"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "geçerli plakadaki tüm nesneleri sil"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Hizala"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "Mevcut plakayı hizala"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Tümünü yeniden yükle"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "Hepsini diskten yeniden yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Otomatik döndürme"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "Geçerli plakayı otomatik döndürme"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2583,7 +2583,8 @@ msgstr "Yükseklik aralığı ekle"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Geçersiz sayı."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir"
|
||||
|
||||
@@ -3725,7 +3726,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Eklenti yüklenemedi. Lütfen anti-virüs yazılımı tarafından engellenip "
|
||||
"engellenmediğini veya silinip silinmediğini kontrol edin."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "daha fazla bilgi görmek için burayı tıklayın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -4994,7 +4995,7 @@ msgstr "Düzenleme alanını artır/azalt"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekans"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "nesne seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5003,7 +5004,7 @@ msgstr "parça seçimi"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "sayı tuşları"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "Sayı tuşları nesnelerin rengini hızla değiştirebilir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5235,7 +5236,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6517,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Yükleme başarısız\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "instance_id alınamadı\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7566,13 +7567,14 @@ msgstr "Projeyi kaydet"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Model İçe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "3mf dosyasını hazırla..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "İndirme başarısız oldu, dosya türü bilinmiyor."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "proje indiriliyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8473,10 +8475,10 @@ msgstr "ÖN ana bilgisayar: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Ürün ana bilgisayarı"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "hata ayıklama kaydet düğmesi"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8765,7 +8767,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "gönderme tamamlandı"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10606,7 +10608,7 @@ msgstr "Seçimi pozitif X yönünde 10 mm taşı"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Hareket adımı 1 mm'ye ayarlandı"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "klavye 1-9: nesne/parça için filamenti ayarlayın"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -18967,7 +18969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Plaka Tipi"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "filament konumu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20828,7 +20830,7 @@ msgstr "Tarihi görevler yok!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Yükseltiliyor"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "Senkronize ediliyor"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user