mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 19:33:47 +00:00
Fix GUI strings that should start with uppercase (#12499)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2806398e79
commit
72a4597107
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Detalės koordinatės"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgid "Uniform scale"
|
||||
msgstr "vienoda skalė"
|
||||
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Jungtis"
|
||||
msgid "Cut by Plane"
|
||||
msgstr "Iškirpti su plokštuma"
|
||||
|
||||
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgid "Non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"netinkami kraštai atsirado dėl pjovimo įrankio. Ar norite sutvarkyti dabar?"
|
||||
|
||||
@@ -2256,31 +2256,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pasirinkti viską"
|
||||
|
||||
msgid "select all objects on current plate"
|
||||
msgid "Select all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "pasirinkti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||
|
||||
msgid "Delete All"
|
||||
msgstr "Ištrinti visus"
|
||||
|
||||
msgid "delete all objects on current plate"
|
||||
msgid "Delete all objects on the current plate"
|
||||
msgstr "ištrinti visus objektus pasirinktoje plokštėje"
|
||||
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Išdėstyti"
|
||||
|
||||
msgid "arrange current plate"
|
||||
msgid "Arrange current plate"
|
||||
msgstr "išdėstyti dabartinės plokštės objektus"
|
||||
|
||||
msgid "Reload All"
|
||||
msgstr "Pakartotinai užkrauti viską"
|
||||
|
||||
msgid "reload all from disk"
|
||||
msgid "Reload all from disk"
|
||||
msgstr "dar kartą užkrauti viską iš disko"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Rotate"
|
||||
msgstr "Automatinis pasukimas"
|
||||
|
||||
msgid "auto rotate current plate"
|
||||
msgid "Auto rotate current plate"
|
||||
msgstr "utomatiškai pasukti dabartinę plokštę"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Plate"
|
||||
@@ -2608,7 +2608,8 @@ msgstr "Pridėti aukščio ribas"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Netinkamas skaičius."
|
||||
|
||||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vieną langelį galima nukopijuoti tik į vieną ar daugiau to paties stulpelio "
|
||||
"langelių"
|
||||
@@ -3747,7 +3748,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko įdiegti papildinio. Patikrinkite, ar jo neblokuoja arba neištrina "
|
||||
"antivirusinė programinė įranga."
|
||||
|
||||
msgid "click here to see more info"
|
||||
msgid "Click here to see more info"
|
||||
msgstr "spustelėkite norėdami gauti daugiau informacijos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4293,7 +4294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nozzle offset calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "high temperature auto bed leveling"
|
||||
msgid "High temperature auto bed leveling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Check: Quick Release Lever"
|
||||
@@ -5031,7 +5032,7 @@ msgstr "Padidinti / sumažinti redagavimo sritį"
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Seka"
|
||||
|
||||
msgid "object selection"
|
||||
msgid "Object selection"
|
||||
msgstr "objekto pasirinkimas"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
@@ -5040,7 +5041,7 @@ msgstr "detalės pasirinkimas"
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
msgstr "skaičių klavišai"
|
||||
|
||||
msgid "number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgid "Number keys can quickly change the color of objects"
|
||||
msgstr "skaičių klavišais galima greitai pakeisti objektų spalvą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5272,7 +5273,7 @@ msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Matomas tik redaguojamas objektas."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgid "Filaments %s cannot be printed directly on the surface of this plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6555,7 +6556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload failed\n"
|
||||
msgstr "Įkėlimas nepavyko\n"
|
||||
|
||||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgid "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "nepavyko gauti instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7600,13 +7601,14 @@ msgstr "Išsaugoti projektą"
|
||||
msgid "Importing Model"
|
||||
msgstr "Importuojamas modelis"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3MF file..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preparing 3MF file..."
|
||||
msgstr "paruošti 3MF failą..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "Atsisuntimas nepavyko, nežinomas failo tipas."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgid "Downloading project..."
|
||||
msgstr "projektas atsisiunčiamas..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -8512,10 +8514,10 @@ msgstr "PRE hostas: api-pre.bambu-lab.com/v1"
|
||||
msgid "Product host"
|
||||
msgstr "Produkto hostas"
|
||||
|
||||
msgid "debug save button"
|
||||
msgid "Debug save button"
|
||||
msgstr "derinimo išsaugojimo mygtukas"
|
||||
|
||||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgid "Save debug settings"
|
||||
msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
@@ -8808,7 +8810,7 @@ msgid ""
|
||||
"*Automatic mode: Check for calibration before printing. Skip if unnecessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgid "Send complete"
|
||||
msgstr "siuntimas baigtas"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
@@ -10677,7 +10679,7 @@ msgstr "Perkelti pasirinktą10 mm teigiama X kryptimi"
|
||||
msgid "Movement step set to 1 mm"
|
||||
msgstr "Judėjimo žingsnis nustatytas į 1 mm"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgid "Keyboard 1-9: set filament for object/part"
|
||||
msgstr "klaviatūra 1-9: nustatyti objekto/dalies giją"
|
||||
|
||||
msgid "Camera view - Default"
|
||||
@@ -19055,7 +19057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "Plokštės tipas"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgid "Filament position"
|
||||
msgstr "gijos padėtis"
|
||||
|
||||
msgid "Filament For Calibration"
|
||||
@@ -20923,7 +20925,7 @@ msgstr "Be istorinių užduočių!"
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "Atnaujinama"
|
||||
|
||||
msgid "syncing"
|
||||
msgid "Syncing"
|
||||
msgstr "sinchronizuojama"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Finish"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user