Ramming config improvements to enable support for Prusa MMU3 (#9935)

* Ported ramming configuration improvements from prusa slicer: Hold cmd to move all values, more granular time settings and higher maximum values.

* improve variable name, change space

* Move the label under the ramming chart

* Experimenting with values label for ramming chart

* Fix the label position and make the background 20% transparent

* update the way the multiline label is done

* reorder commands

---------

Co-authored-by: Noisyfox <timemanager.rick@gmail.com>
This commit is contained in:
Michele Stefanelli
2025-07-13 13:10:42 +01:00
committed by GitHub
parent b410154cb3
commit 686a9bd44a
24 changed files with 151 additions and 6 deletions

View File

@@ -8004,6 +8004,10 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr ""

View File

@@ -8761,6 +8761,10 @@ msgstr "Ample de la línia de moldejat de punta( ramming )"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Espai entre línies de Moldejat de punta( Ramming )"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Calcular Automàticament"

View File

@@ -8494,6 +8494,10 @@ msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Pro konstantní průtok stiskněte %1% při přetahování."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatický výpočet"

View File

@@ -8840,6 +8840,10 @@ msgstr "Ramming-Linienbreite"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Ramming-Linienabstand"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Um eine konstante Flussrate zu erhalten, halten Sie %1% gedrückt, während Sie ziehen."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatisch berechnen"

View File

@@ -8174,6 +8174,10 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr ""

View File

@@ -8773,6 +8773,10 @@ msgstr "Ancho de línea de Moldeado de Extremo"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Separación de línea de moldeado de extremo"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Para un flujo constante, mantén pulsado %1% mientras arrastras."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Calculado automático"

View File

@@ -8868,6 +8868,10 @@ msgstr "Largeur de ligne du pilonnage"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Espacement des lignes du pilonnage"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Pour un débit constant, maintenez %1% tout en faisant glisser."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-Calc"

View File

@@ -8406,6 +8406,10 @@ msgstr "Tömörítési vonal szélessége"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Tömörítési vonal térköze"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatikus számítás"

View File

@@ -8799,6 +8799,11 @@ msgstr "Larghezza linea di modellazione del filamento"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Spaziatura tra linee di modellazione del filamento"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
"Per ottenere un avanzamento costante, tieni premuto %1% mentre trascini."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Calcolo automatico"

View File

@@ -8202,6 +8202,10 @@ msgstr "ラミング線幅"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "ラミング線間距離"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "流量を一定にするには、%1% を押したままドラッグします。"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自動計算"

View File

@@ -8474,6 +8474,10 @@ msgstr "채워넣기 선 너비"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "채워넣기 선 간격"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "자동 계산"

View File

@@ -8738,6 +8738,10 @@ msgstr "Įspaudimo linijos plotis"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Įspaudimo tarpai tarp linijų"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatinis skaičiavimas"

View File

@@ -8555,6 +8555,10 @@ msgstr "Lijnbreedte voor ramming"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Lijnafstand voor ramming"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatisch berekenen"

View File

@@ -8719,6 +8719,10 @@ msgstr "Szerokość linii wyciskania"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Odstęp linii wyciskania"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Aby uzyskać stałe natężenie przepływu, przytrzymaj %1% podczas przeciągania."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-obliczenia"

View File

@@ -8750,6 +8750,10 @@ msgstr "Largura da linha de moldeamento"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Espaçamento da linha de moldeamento"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-Calc"

View File

@@ -8845,6 +8845,10 @@ msgstr "Ширина линии при рэмминге"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr "Для постоянного объёмного расхода удерживайте нажатой клавишу %1% при перетаскивании."
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Авторасчёт"

View File

@@ -8400,6 +8400,10 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Autoberäkna"

View File

@@ -8660,6 +8660,10 @@ msgstr "Sıkıştırma hattı genişliği"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Sıkıştırma hattı aralığı"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Otomatik Hesaplama"

View File

@@ -8744,6 +8744,10 @@ msgstr "Ширина ліній раммінгу"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Проміжки між лініями раммінгу"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Автокалькулятор"

View File

@@ -8263,6 +8263,10 @@ msgstr "尖端成型线宽"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "尖端成型线间距"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自动计算"

View File

@@ -8299,6 +8299,10 @@ msgstr "尖端成型線寬"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "尖端成型線間距"
#. TRN: The placeholder expands to Ctrl or Cmd (on macOS).
msgid "For constant flow rate, hold %1% while dragging."
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自動計算"