mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-21 04:13:50 +00:00
Update localization files with new strings and corrections
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -187,6 +187,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -209,6 +218,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -473,9 +485,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2734,6 +2743,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3585,7 +3596,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9367,6 +9377,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10766,6 +10783,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12293,6 +12313,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14240,9 +14263,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14889,7 +14909,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -190,6 +190,15 @@ msgstr "Alt + Majúscules + Retorn"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Commuta Malla Alàmbrica"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tecla de drecera "
|
||||
|
||||
@@ -212,6 +221,9 @@ msgstr "Elimina el color pintat"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Pintat amb: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Moure"
|
||||
|
||||
@@ -481,9 +493,6 @@ msgstr "Proporció espacial en relació al radi"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Confirmar connectors"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Volum de construcció"
|
||||
|
||||
@@ -2878,6 +2887,9 @@ msgstr "Descarregant"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Descàrrega fallida"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instal·lació correcta."
|
||||
|
||||
@@ -3875,7 +3887,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n"
|
||||
"Restablert a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10320,6 +10331,13 @@ msgstr "Placa Freda Llisa"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Seqüència d'impressió de primera capa"
|
||||
|
||||
@@ -12280,6 +12298,9 @@ msgstr "Quadrícula"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Giroide"
|
||||
|
||||
@@ -14171,6 +14192,9 @@ msgstr "Més proper"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Alineat"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Darrera"
|
||||
|
||||
@@ -16597,9 +16621,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .3mf "
|
||||
"o .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: no s'ha pogut analitzar"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -36,8 +36,6 @@ msgstr "Teplota"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Sériové číslo:"
|
||||
|
||||
@@ -192,6 +190,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Přepnout drátový model"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Klávesová Zkratka "
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +221,9 @@ msgstr "Odbarvení"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Namalováno pomocí: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Přesunout"
|
||||
|
||||
@@ -483,9 +493,6 @@ msgstr "Velikost mezery vůči poloměru"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Potvrzení spojek"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Maximální rozměry tisku"
|
||||
|
||||
@@ -2836,6 +2843,8 @@ msgstr "Stahování"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Stahování se nezdařilo"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
|
||||
@@ -3790,7 +3799,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9975,6 +9983,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sekvence tisku první vrstvy"
|
||||
|
||||
@@ -11506,6 +11521,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroid"
|
||||
|
||||
@@ -13242,6 +13260,9 @@ msgstr "Nejbližší"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Zarovnaný"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zezadu"
|
||||
|
||||
@@ -15424,9 +15445,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: nepodařilo se zpracovat"
|
||||
|
||||
@@ -16146,7 +16164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatur"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Seriennummer:"
|
||||
|
||||
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
@@ -211,6 +218,9 @@ msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Gemalt mit: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Bewegen"
|
||||
|
||||
@@ -296,7 +306,9 @@ msgid "World coordinates"
|
||||
msgstr "Weltkoordinaten"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr "Setze die aktuelle Rotation auf den Wert zurück, als das Rotationswerkzeug geöffnet wurde."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setze die aktuelle Rotation auf den Wert zurück, als das Rotationswerkzeug "
|
||||
"geöffnet wurde."
|
||||
|
||||
msgid "Rotate (absolute)"
|
||||
msgstr "Rotation (absolut)"
|
||||
@@ -481,9 +493,6 @@ msgstr "Platzverhältnis in Bezug auf den Radius"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Bestätige Verbinder"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Bau Volumen"
|
||||
|
||||
@@ -2901,6 +2910,9 @@ msgstr "Herunterladen"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Download fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Erfolgreich installiert"
|
||||
|
||||
@@ -6972,7 +6984,8 @@ msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin (wirkt sich nach dem Neustart von Orca aus)"
|
||||
"Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin (wirkt sich nach dem Neustart von "
|
||||
"Orca aus)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
@@ -7071,7 +7084,9 @@ msgid "Orbit speed multiplier"
|
||||
msgstr "Orbitgeschwindigkeitsmultiplikator"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplies the orbit speed for finer or coarser camera movement."
|
||||
msgstr "Multipliziert die Orbitgeschwindigkeit für feinere oder gröbere Kamerabewegungen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Multipliziert die Orbitgeschwindigkeit für feinere oder gröbere "
|
||||
"Kamerabewegungen."
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr "Splash-Screen anzeigen"
|
||||
@@ -7109,8 +7124,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Drucker und wechselt automatisch."
|
||||
|
||||
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeige den Dialog für die Parameter-Einstellungen des Step-Netzes."
|
||||
msgstr "Zeige den Dialog für die Parameter-Einstellungen des Step-Netzes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
@@ -8310,9 +8324,9 @@ msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
|
||||
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte SuperTack installiert ist. "
|
||||
"Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte SuperTack nicht "
|
||||
"unterstützt wird."
|
||||
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte SuperTack "
|
||||
"installiert ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten "
|
||||
"Druckplatte SuperTack nicht unterstützt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Kalte Druckplatte"
|
||||
@@ -10456,6 +10470,13 @@ msgstr "Glatte kalte Druckplatte"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Glatte Hochtemperatur-Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Erste Schicht Druckreihenfolge"
|
||||
|
||||
@@ -11076,8 +11097,9 @@ msgid ""
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Geometrie wird vor der Erkennung scharfer Winkel reduziert. Dieser Parameter "
|
||||
"ist ein Indikator für die minimale Länge der Abweichung für die Reduzierung. \n"
|
||||
"Die Geometrie wird vor der Erkennung scharfer Winkel reduziert. Dieser "
|
||||
"Parameter ist ein Indikator für die minimale Länge der Abweichung für die "
|
||||
"Reduzierung. \n"
|
||||
"0 zum Deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
@@ -12353,10 +12375,9 @@ msgid ""
|
||||
"maintain optimal strength characteristics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Richtet die Füll- und Oberflächenfüllrichtungen so aus, dass sie der "
|
||||
"Orientierung des Modells auf der Bauplatte folgen. Wenn aktiviert, "
|
||||
"rotieren die Füllrichtungen mit dem Modell, um optimale "
|
||||
"Festigkeitseigenschaften zu erhalten."
|
||||
|
||||
"Orientierung des Modells auf der Bauplatte folgen. Wenn aktiviert, rotieren "
|
||||
"die Füllrichtungen mit dem Modell, um optimale Festigkeitseigenschaften zu "
|
||||
"erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "Fill Multiline"
|
||||
msgstr "Mehrzeilige Füllung"
|
||||
@@ -12364,7 +12385,8 @@ msgstr "Mehrzeilige Füllung"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using multiple lines for the infill pattern, if supported by infill pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwendung mehrerer Linien für das Füllmuster, wenn vom Füllmuster unterstützt."
|
||||
"Verwendung mehrerer Linien für das Füllmuster, wenn vom Füllmuster "
|
||||
"unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill pattern"
|
||||
msgstr "Füllmuster"
|
||||
@@ -12423,6 +12445,9 @@ msgstr "Kreuzschraffur"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr "TPMS-D"
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroid"
|
||||
|
||||
@@ -12452,7 +12477,8 @@ msgstr "Überhangwinkel der Füllung"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The angle of the infill angled lines. 60° will result in a pure honeycomb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Winkel der schrägen Linien der Füllung. 60° führt zu einer reinen Wabenstruktur."
|
||||
"Der Winkel der schrägen Linien der Füllung. 60° führt zu einer reinen "
|
||||
"Wabenstruktur."
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill anchor length"
|
||||
msgstr "Länge des Infill-Ankers"
|
||||
@@ -12596,8 +12622,8 @@ msgstr "Default Ruckwert"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (ersetzt die traditionelle XY-Ruckeinstellung)"
|
||||
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (ersetzt die traditionelle XY-"
|
||||
"Ruckeinstellung)"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
msgstr "Ruckwert Außenwand"
|
||||
@@ -12737,9 +12763,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Bauteillüftergeschwindigkeit wird beim Glätten angewendet. Wenn dieser "
|
||||
"Parameter auf eine niedrigere als die reguläre Geschwindigkeit eingestellt "
|
||||
"wird reduziert sich die mögliche Verstopfung der Düse aufgrund der "
|
||||
"niedrigen volumetrischen Durchflussrate, wodurch die Oberfläche glatter "
|
||||
"wird.\n"
|
||||
"wird reduziert sich die mögliche Verstopfung der Düse aufgrund der niedrigen "
|
||||
"volumetrischen Durchflussrate, wodurch die Oberfläche glatter wird.\n"
|
||||
"Setzen Sie -1, um es zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12813,11 +12838,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fuzzy Skin Generierungsmodus. Funktioniert nur mit Arachne!\n"
|
||||
"Verschiebung: Klassischer Modus, bei dem das Muster durch Verschieben der "
|
||||
"Düse seitlich vom ursprünglichen Pfad gebildet wird.\n "
|
||||
"Extrusion: Der Modus, bei dem das Muster durch die Menge des extrudierten "
|
||||
"Düse seitlich vom ursprünglichen Pfad gebildet wird.\n"
|
||||
" Extrusion: Der Modus, bei dem das Muster durch die Menge des extrudierten "
|
||||
"Plastiks gebildet wird. Dies ist der schnelle und gerade Algorithmus ohne "
|
||||
"unnötiges Zittern der Düse, der ein glattes Muster ergibt. Aber es"
|
||||
"ist nützlicher, um lockere Wände in der gesamten Array zu bilden.\n"
|
||||
"unnötiges Zittern der Düse, der ein glattes Muster ergibt. Aber esist "
|
||||
"nützlicher, um lockere Wände in der gesamten Array zu bilden.\n"
|
||||
"Kombiniert: Gemeinsamer Modus [Verschiebung] + [Extrusion]. Das Aussehen der "
|
||||
"Wände ist ähnlich wie im Modus [Verschiebung], aber es hinterlässt keine "
|
||||
"Poren zwischen den Perimetern.\n"
|
||||
@@ -12826,11 +12851,12 @@ msgstr ""
|
||||
"fuzzy_skin_thickness-Parameter nicht dicker als die Dicke der gedruckten "
|
||||
"Schleife ist. Gleichzeitig sollte die Breite der Extrusion für eine "
|
||||
"bestimmte Schicht auch nicht unter einem bestimmten Niveau liegen. "
|
||||
"Normalerweise beträgt sie 15-25%% der Schichthöhe. Daher beträgt die maximale "
|
||||
"Fuzzy Skin Dicke bei einer Perimeterbreite von 0,4 mm und einer Schichthöhe von 0,2 mm 0,4-(0,2*0,25)=±0,35 mm! "
|
||||
"Wenn Sie einen höheren Parameter als diesen eingeben, wird der Fehler "
|
||||
"Flow::spacing() angezeigt, und das Modell wird nicht gesliced. Sie können "
|
||||
"diese Zahl wählen, bis dieser Fehler wiederholt wird. "
|
||||
"Normalerweise beträgt sie 15-25%% der Schichthöhe. Daher beträgt die "
|
||||
"maximale Fuzzy Skin Dicke bei einer Perimeterbreite von 0,4 mm und einer "
|
||||
"Schichthöhe von 0,2 mm 0,4-(0,2*0,25)=±0,35 mm! Wenn Sie einen höheren "
|
||||
"Parameter als diesen eingeben, wird der Fehler Flow::spacing() angezeigt, "
|
||||
"und das Modell wird nicht gesliced. Sie können diese Zahl wählen, bis dieser "
|
||||
"Fehler wiederholt wird. "
|
||||
|
||||
msgid "Displacement"
|
||||
msgstr "Verschiebung"
|
||||
@@ -13218,12 +13244,12 @@ msgid ""
|
||||
"infill patterns support rotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Parameter fügt jeder Schicht der spärlichen Füllung eine Rotation "
|
||||
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen."
|
||||
"Die Vorlage ist eine durch Kommas getrennte Liste von Winkeln in Grad, "
|
||||
"z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf die erste Schicht angewendet, der "
|
||||
"zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. Wenn es mehr Schichten als Winkel "
|
||||
"gibt, werden die Winkel wiederholt. Beachten Sie, dass nicht alle spärlichen "
|
||||
"Füllmuster eine Rotation unterstützen."
|
||||
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen.Die Vorlage ist eine durch Kommas "
|
||||
"getrennte Liste von Winkeln in Grad, z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf "
|
||||
"die erste Schicht angewendet, der zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. "
|
||||
"Wenn es mehr Schichten als Winkel gibt, werden die Winkel wiederholt. "
|
||||
"Beachten Sie, dass nicht alle spärlichen Füllmuster eine Rotation "
|
||||
"unterstützen."
|
||||
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr "°"
|
||||
@@ -13240,12 +13266,11 @@ msgid ""
|
||||
"infill patterns support rotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Parameter fügt jeder Schicht der massiven Füllung eine Rotation "
|
||||
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen."
|
||||
"Die Vorlage ist eine durch Kommas getrennte Liste von Winkeln in Grad, "
|
||||
"z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf die erste Schicht angewendet, der "
|
||||
"zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. Wenn es mehr Schichten als Winkel "
|
||||
"gibt, werden die Winkel wiederholt. Beachten Sie, dass nicht alle massiven "
|
||||
"Füllmuster eine Rotation unterstützen."
|
||||
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen.Die Vorlage ist eine durch Kommas "
|
||||
"getrennte Liste von Winkeln in Grad, z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf "
|
||||
"die erste Schicht angewendet, der zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. "
|
||||
"Wenn es mehr Schichten als Winkel gibt, werden die Winkel wiederholt. "
|
||||
"Beachten Sie, dass nicht alle massiven Füllmuster eine Rotation unterstützen."
|
||||
|
||||
msgid "Skeleton infill density"
|
||||
msgstr "Dichte der Skelettfüllung"
|
||||
@@ -13257,11 +13282,11 @@ msgid ""
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der verbleibende Teil des Modellkonturs nach dem Entfernen einer bestimmten Tiefe "
|
||||
"von der Oberfläche wird als Skelett bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, "
|
||||
"um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
|
||||
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Skelettdichten aufweisen, "
|
||||
"werden sich ihre Skelettbereiche überlappen."
|
||||
"Der verbleibende Teil des Modellkonturs nach dem Entfernen einer bestimmten "
|
||||
"Tiefe von der Oberfläche wird als Skelett bezeichnet. Dieser Parameter wird "
|
||||
"verwendet, um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die "
|
||||
"gleichen spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche "
|
||||
"Skelettdichten aufweisen, werden sich ihre Skelettbereiche überlappen."
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
msgstr "Dichte der Außenhautfüllung"
|
||||
@@ -13274,10 +13299,10 @@ msgid ""
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Teil der äußeren Oberfläche des Modells innerhalb eines bestimmten "
|
||||
"Tiefenbereichs wird als Haut bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, "
|
||||
"um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
|
||||
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Hautdichten aufweisen, "
|
||||
"wird dieser Bereich nicht in zwei separate Regionen aufgeteilt."
|
||||
"Tiefenbereichs wird als Haut bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, um "
|
||||
"die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
|
||||
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Hautdichten "
|
||||
"aufweisen, wird dieser Bereich nicht in zwei separate Regionen aufgeteilt."
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
msgstr "Tiefe der Außenhautfüllung"
|
||||
@@ -13289,7 +13314,9 @@ msgid "Infill lock depth"
|
||||
msgstr "Sperrtiefe der Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "The parameter sets the overlapping depth between the interior and skin."
|
||||
msgstr "Dieser Parameter legt die Überlappungstiefe zwischen dem Inneren und der Außenhaut fest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Parameter legt die Überlappungstiefe zwischen dem Inneren und der "
|
||||
"Außenhaut fest."
|
||||
|
||||
msgid "Skin line width"
|
||||
msgstr "Linienbreite der Außenhautfüllung"
|
||||
@@ -13312,8 +13339,8 @@ msgid ""
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn das Modell zwei Teile hat, die symmetrisch zur Y-Achse sind, und Sie "
|
||||
"möchten, dass diese Teile symmetrische Texturen haben, klicken Sie bitte "
|
||||
"auf diese Option auf einem der Teile."
|
||||
"möchten, dass diese Teile symmetrische Texturen haben, klicken Sie bitte auf "
|
||||
"diese Option auf einem der Teile."
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination - Max layer height"
|
||||
msgstr "Kombinieren der Füllung - Maximale Schichthöhe"
|
||||
@@ -13613,10 +13640,11 @@ msgid ""
|
||||
"and flow correction factor. Each pair is on a separate line, followed by a "
|
||||
"semicolon, in the following format: \"1.234, 5.678;\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flusskompensationsmodell, das verwendet wird, um den Fluss für kleine Füllbereiche"
|
||||
"anzupassen. Das Modell wird als durch Kommas getrennte Paare von Werten für die"
|
||||
"Extrusionslänge und den Flusskorrekturfaktor ausgedrückt. Jedes Paar steht auf "
|
||||
"einer separaten Zeile, gefolgt von einem Semikolon im folgenden Format: \"1.234, 5.678;\""
|
||||
"Flusskompensationsmodell, das verwendet wird, um den Fluss für kleine "
|
||||
"Füllbereicheanzupassen. Das Modell wird als durch Kommas getrennte Paare von "
|
||||
"Werten für dieExtrusionslänge und den Flusskorrekturfaktor ausgedrückt. "
|
||||
"Jedes Paar steht auf einer separaten Zeile, gefolgt von einem Semikolon im "
|
||||
"folgenden Format: \"1.234, 5.678;\""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum speed X"
|
||||
msgstr "Maximale Geschwindigkeit X"
|
||||
@@ -13697,7 +13725,8 @@ msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale Verbindungsabweichung (M205 J, gilt nur, wenn JD > 0 für Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximale Verbindungsabweichung (M205 J, gilt nur, wenn JD > 0 für Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Mindestgeschwindigkeit beim Extrudieren"
|
||||
@@ -13737,8 +13766,9 @@ msgid ""
|
||||
"printer, ringing on the surface of the model are avoided.\n"
|
||||
"Please turn this option off when testing ringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch die Reduzierung der Geschwindigkeit der äußeren Wand, um die Resonanzzone des Druckers zu vermeiden, werden Ringe auf der Oberfläche "
|
||||
"des Modells vermieden.\n"
|
||||
"Durch die Reduzierung der Geschwindigkeit der äußeren Wand, um die "
|
||||
"Resonanzzone des Druckers zu vermeiden, werden Ringe auf der Oberfläche des "
|
||||
"Modells vermieden.\n"
|
||||
"Bitte schalten Sie diese Option aus, wenn Sie Ringe testen."
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
@@ -13766,7 +13796,8 @@ msgid ""
|
||||
"maximum layer height when enable adaptive layer height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die höchste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die "
|
||||
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert ist."
|
||||
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
msgstr "Glättung der Extrusionsrate"
|
||||
@@ -13877,8 +13908,9 @@ msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when enable adaptive layer height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet,"
|
||||
"um die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert ist."
|
||||
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet,um die "
|
||||
"minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
|
||||
@@ -14194,8 +14226,8 @@ msgid ""
|
||||
"travel. Set zero to disable retraction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Materialmengen im Extruder werden zurückgezogen, um das Herauslaufen "
|
||||
"bei langen Fahrten zu vermeiden. Setzen Sie den Wert auf Null, um den Rückzug "
|
||||
"zu deaktivieren."
|
||||
"bei langen Fahrten zu vermeiden. Setzen Sie den Wert auf Null, um den "
|
||||
"Rückzug zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid "Long retraction when cut (beta)"
|
||||
msgstr "Langer Rückzug beim Schneiden (experimentell)"
|
||||
@@ -14387,6 +14419,9 @@ msgstr "Nächste"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Ausgerichtet"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Rückseite"
|
||||
|
||||
@@ -15148,8 +15183,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abstand der oberen Schnittstellenlinien. Null bedeutet eine solide "
|
||||
"Schnittstelle.\n"
|
||||
"Erzwingt die Verwendung einer soliden Schnittstelle, wenn das Stützstrukturen"
|
||||
" -Eisen aktiviert ist."
|
||||
"Erzwingt die Verwendung einer soliden Schnittstelle, wenn das "
|
||||
"Stützstrukturen -Eisen aktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom interface spacing"
|
||||
msgstr "Abstand der unteren Schnittstelle"
|
||||
@@ -15583,8 +15618,7 @@ msgstr ""
|
||||
"führt zu einer strukturierten oberen Oberfläche, abhängig vom gewählten "
|
||||
"Oberflächenmuster. Ein Wert von 0 % führt dazu, dass nur die Wände der "
|
||||
"oberen Schicht erstellt werden. Diese Einstellung dient ästhetischen oder "
|
||||
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
|
||||
"Überextrusion."
|
||||
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie Überextrusion."
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface density"
|
||||
msgstr "Dichte der unteren Oberfläche"
|
||||
@@ -15594,11 +15628,11 @@ msgid ""
|
||||
"purposes, not to fix issues such as over-extrusion.\n"
|
||||
"WARNING: Lowering this value may negatively affect bed adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dichte der unteren Oberflächenschicht. Diese Einstellung dient ästhetischen oder "
|
||||
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
|
||||
"Dichte der unteren Oberflächenschicht. Diese Einstellung dient ästhetischen "
|
||||
"oder funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
|
||||
"Überextrusion.\n"
|
||||
"ACHTUNG: Eine Verringerung dieses Wertes kann die Haftung am Druckbett "
|
||||
"negativ beeinflussen."
|
||||
"negativ beeinflussen."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion."
|
||||
msgstr "Eilgeschwindigkeit, wenn nicht extrudiert wird."
|
||||
@@ -15750,12 +15784,10 @@ msgid ""
|
||||
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wandtyp des Reinigungsturms.\n"
|
||||
"1. Rechteck: Der Standard-Wandtyp, ein Rechteck mit fester Breite und "
|
||||
"Höhe.\n"
|
||||
"1. Rechteck: Der Standard-Wandtyp, ein Rechteck mit fester Breite und Höhe.\n"
|
||||
"2. Kegel: Ein Kegel mit einer Fase am Boden, um den Reinigungsturm zu "
|
||||
"stabilisieren.\n"
|
||||
"3. Rippe: Fügt der Turmwand vier Rippen für verbesserte Stabilität "
|
||||
"hinzu."
|
||||
"3. Rippe: Fügt der Turmwand vier Rippen für verbesserte Stabilität hinzu."
|
||||
|
||||
msgid "Extra rib length"
|
||||
msgstr "Extralänge der Rippe"
|
||||
@@ -15766,8 +15798,8 @@ msgid ""
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Positive Werte können die Größe der Rippenwand erhöhen, während negative "
|
||||
"Werte die Größe verringern können. Die Größe der Rippenwand kann jedoch nicht "
|
||||
"kleiner sein als die, die durch das Reinigungsvolumen bestimmt wird."
|
||||
"Werte die Größe verringern können. Die Größe der Rippenwand kann jedoch "
|
||||
"nicht kleiner sein als die, die durch das Reinigungsvolumen bestimmt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Rib width"
|
||||
msgstr "Rippenbreite"
|
||||
@@ -16331,7 +16363,8 @@ msgid "Clone objects in the load list."
|
||||
msgstr "Objekte in der Ladeliste klonen"
|
||||
|
||||
msgid "Load uptodate process/machine settings when using uptodate"
|
||||
msgstr "Lade aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen, wenn Aktuell verwendet wird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lade aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen, wenn Aktuell verwendet wird"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
|
||||
@@ -16878,9 +16911,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .3mf oder .zip.amf "
|
||||
"haben."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden"
|
||||
|
||||
@@ -17400,8 +17430,8 @@ msgid ""
|
||||
"during printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es können keine mehreren Filamente mit großen Temperaturunterschieden "
|
||||
"gemeinsam gedruckt werden. Andernfalls kann der Extruder und die Düse während "
|
||||
"des Druckvorgangs blockiert oder beschädigt werden."
|
||||
"gemeinsam gedruckt werden. Andernfalls kann der Extruder und die Düse "
|
||||
"während des Druckvorgangs blockiert oder beschädigt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to printer"
|
||||
msgstr "Verbindung zum Drucker wird hergestellt"
|
||||
@@ -17677,7 +17707,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please input a valid damping factor (0 < Damping/zeta factor <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 < Dämpfung/zeta Faktor <= 1)"
|
||||
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 < Dämpfung/zeta Faktor "
|
||||
"<= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Damp test"
|
||||
msgstr "Input Shaping Dämpfungstest"
|
||||
@@ -17701,7 +17732,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 <= DampingStart < "
|
||||
"DampingEnd <= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "Junction Deviation Test"
|
||||
@@ -17716,7 +17748,9 @@ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "Junction Deviation Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgstr "Hinweis: Niedrigere Werte = schärfere Ecken, aber langsamere Geschwindigkeiten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Niedrigere Werte = schärfere Ecken, aber langsamere "
|
||||
"Geschwindigkeiten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
@@ -18716,7 +18750,8 @@ msgid ""
|
||||
"longer print time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Vergleich zum Standardprofil einer 0,2 mm Düse hat es kleinere Schicht-"
|
||||
"höhen. Als Ergebnis weniger Layer Linien bessere Qualität aber länger Druckzeit"
|
||||
"höhen. Als Ergebnis weniger Layer Linien bessere Qualität aber länger "
|
||||
"Druckzeit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
|
||||
@@ -18880,14 +18915,12 @@ msgid ""
|
||||
"height. This results in very apparent layer lines and much lower print "
|
||||
"quality, but shorter print time in some cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger "
|
||||
"layer height. This results in extremely apparent layer lines and much lower "
|
||||
"print quality, but much shorter print time in some cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly "
|
||||
@@ -18904,7 +18937,6 @@ msgid ""
|
||||
"height. This results in less but still apparent layer lines and slightly "
|
||||
"higher print quality but longer print time in some cases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "Connected to Obico successfully!"
|
||||
msgstr "Erfolgreich mit Obico verbunden!"
|
||||
@@ -18933,7 +18965,9 @@ msgid "Serial connection to Flashforge is working correctly."
|
||||
msgstr "Die serielle Verbindung zu Flashforge funktioniert korrekt."
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to Flashforge via serial"
|
||||
msgstr "Konnte keine Verbindung zu Flashforge über die serielle Schnittstelle herstellen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte keine Verbindung zu Flashforge über die serielle Schnittstelle "
|
||||
"herstellen."
|
||||
|
||||
msgid "The provided state is not correct."
|
||||
msgstr "Der bereitgestellte Status ist nicht korrekt."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -185,6 +183,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -207,6 +214,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -471,9 +481,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2751,6 +2758,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3650,7 +3659,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9594,6 +9602,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11058,6 +11073,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12639,6 +12657,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14658,9 +14679,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15334,7 +15352,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatura"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Número de serie:"
|
||||
|
||||
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Intro"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Alternar Malla Alámbrica"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tecla de acceso directo "
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Eliminar color pintado"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Pintado con: Filamento %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr "Proporción de espacio en relación al radio"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Confirmar conectores"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Volumen de Construcción"
|
||||
|
||||
@@ -2892,6 +2899,8 @@ msgstr "Descargando"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Descarga fallida"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalación exitosa."
|
||||
@@ -3897,7 +3906,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10335,6 +10343,13 @@ msgstr "Bandeja Fría Lisa"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de impresión de primera capa"
|
||||
|
||||
@@ -12197,6 +12212,9 @@ msgstr "Rayado Cruzado"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Giroide"
|
||||
|
||||
@@ -14045,6 +14063,9 @@ msgstr "Más cercano"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Alineado"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Trasera"
|
||||
|
||||
@@ -16454,9 +16475,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión "
|
||||
".3mf o .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: fallo al parsear"
|
||||
|
||||
@@ -17234,7 +17252,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
@@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "Température"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "N° de série:"
|
||||
|
||||
@@ -192,6 +190,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Entrée"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Activer Maillage"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Raccourci "
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +221,9 @@ msgstr "Supprimer la couleur peinte"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Peint avec : filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Déplacer"
|
||||
|
||||
@@ -483,9 +493,6 @@ msgstr "Proportion de l’espace par rapport au rayon"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Confirmer les connecteurs"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Volume d’impression"
|
||||
|
||||
@@ -2904,6 +2911,8 @@ msgstr "Téléchargement"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Échec du téléchargement"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installé avec succès."
|
||||
@@ -3906,7 +3915,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height doit être inférieur à la hauteur de couche.\n"
|
||||
"Remise à 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10456,6 +10464,13 @@ msgstr "Plaque Cool plate lisse"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Plaque lisse haute température"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Séquence d’impression de la première couche"
|
||||
|
||||
@@ -12441,6 +12456,9 @@ msgstr "Quadrillage"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroïde"
|
||||
|
||||
@@ -14353,6 +14371,9 @@ msgstr "La plus proche"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Alignée"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Arrière"
|
||||
|
||||
@@ -16813,9 +16834,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
|
||||
".3mf, .zip ou .amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj : échec de l'analyse"
|
||||
|
||||
@@ -17592,7 +17610,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -29,8 +29,6 @@ msgstr "Hőmérséklet"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Sorozatszám:"
|
||||
|
||||
@@ -184,6 +182,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Gyorsgomb "
|
||||
|
||||
@@ -206,6 +213,9 @@ msgstr "Festett szín eltávolítása"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "A következővel festve: %1% filament"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mozgatás"
|
||||
|
||||
@@ -470,9 +480,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2789,6 +2796,8 @@ msgstr "Letöltés"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Letöltés sikertelen"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Sikeresen telepítve"
|
||||
@@ -3746,7 +3755,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9883,6 +9891,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Az első réteg nyomtatási sorrendje"
|
||||
|
||||
@@ -11374,6 +11389,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroid"
|
||||
|
||||
@@ -12996,6 +13014,9 @@ msgstr "Legközelebbi"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Igazított"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Hátul"
|
||||
|
||||
@@ -15101,9 +15122,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15792,7 +15810,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatura"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Seriale:"
|
||||
|
||||
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Maiusc + Invio"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva modello reticolato"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tasto di scelta rapida "
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Rimuovi colore dipinto"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Dipinto utilizzando: Filamento %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
||||
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr "Proporzione di spazio in relazione al raggio"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Conferma connettori"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Volume di stampa"
|
||||
|
||||
@@ -2900,6 +2907,8 @@ msgstr "Scaricamento"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Scaricamento non riuscito"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installato con successo"
|
||||
@@ -3906,7 +3915,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height.\n"
|
||||
"È stato ripristinato a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10386,6 +10394,13 @@ msgstr "Piatto liscio a bassa temperatura"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Piatto liscio ad alta temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza di stampa del primo strato"
|
||||
|
||||
@@ -12356,6 +12371,9 @@ msgstr "Trama incrociata"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Giroide"
|
||||
|
||||
@@ -14267,6 +14285,9 @@ msgstr "Più vicino"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Allineato"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
@@ -16722,9 +16743,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf "
|
||||
"o .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: impossibile analizzare"
|
||||
|
||||
@@ -17503,7 +17521,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "温度"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "シリアル番号"
|
||||
|
||||
@@ -186,6 +184,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消し"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "ショートカット"
|
||||
|
||||
@@ -208,6 +215,9 @@ msgstr "塗った色を消去"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "フィラメント %1%でペイントします"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
@@ -477,9 +487,6 @@ msgstr "半径に関係する空間の割合"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消し"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "ビルドボリューム"
|
||||
|
||||
@@ -2778,6 +2785,8 @@ msgstr "ダウンロード中"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "ダウンロード失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "取消し済"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "インストール完了"
|
||||
@@ -3685,7 +3694,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9646,6 +9654,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11109,6 +11124,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "ジャイロイド"
|
||||
|
||||
@@ -12707,6 +12725,9 @@ msgstr "最寄り"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "整列"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "背面"
|
||||
|
||||
@@ -14773,9 +14794,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "取消し済"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15441,7 +15459,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -36,8 +36,6 @@ msgstr "온도"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "시리얼:"
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +189,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "와이어프레임 전환"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "단축키 "
|
||||
|
||||
@@ -213,6 +220,9 @@ msgstr "칠한 색 제거"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "칠하기에 사용한 필라멘트 %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "이동"
|
||||
|
||||
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "반경과 관련된 공간 비율"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "커넥터 승인"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "빌드 볼륨"
|
||||
|
||||
@@ -2816,6 +2823,8 @@ msgstr "다운로드 중"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "다운로드 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "성공적으로 설치하였습니다."
|
||||
@@ -3767,7 +3776,6 @@ msgstr ""
|
||||
"심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n"
|
||||
"0으로 재설정합니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9982,6 +9990,13 @@ msgstr "부드러운 쿨 플레이트"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "부드러운 고온 플레이트"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "첫 레이어 출력 순서"
|
||||
|
||||
@@ -11777,6 +11792,9 @@ msgstr "크로스 해치"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "자이로이드"
|
||||
|
||||
@@ -13562,6 +13580,9 @@ msgstr "근접"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "정렬"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒷면"
|
||||
|
||||
@@ -15832,9 +15853,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는.3mf 또는.zip.amf여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패"
|
||||
|
||||
@@ -16569,7 +16587,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 21:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "Temperatūra"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Serijinis:"
|
||||
|
||||
@@ -193,6 +191,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Perjungti \"vielinį\" vaizdą"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Spartusis klavišas "
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +222,9 @@ msgstr "Pašalinti dažytą spalvą"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Piešta naudojant: Gija %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Perkelti"
|
||||
|
||||
@@ -484,9 +494,6 @@ msgstr "Tarpo proporcija spindulio atžvilgiu"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Patvirtinti jungtis"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Spausdinimo tūris"
|
||||
|
||||
@@ -2875,6 +2882,8 @@ msgstr "Atsisiunčiama"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Atsisiuntimas nepavyko"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Atšaukta"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Sėkmingai įdiegta."
|
||||
@@ -3860,7 +3869,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height turi būti mažesnis nei layer_height.\n"
|
||||
"Atstatoma į 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10264,6 +10272,13 @@ msgstr "Glotni vėsi plokštė"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Pirmojo sluoksnio spausdinimo seka"
|
||||
|
||||
@@ -12156,6 +12171,9 @@ msgstr "Kryžminis skliautas"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Giroidas"
|
||||
|
||||
@@ -13994,6 +14012,9 @@ msgstr "Artimiausia"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Sulygiuota"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Gale"
|
||||
|
||||
@@ -16370,9 +16391,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf "
|
||||
"arba .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Atšaukta"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: nepavyko apdoroti"
|
||||
|
||||
@@ -17131,7 +17149,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatuur"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Serienummer:"
|
||||
|
||||
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Schakel draadmodel in of uit"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Sneltoest "
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Geschilderd kleur verwijderen"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Geschilderd met filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Verplaats"
|
||||
|
||||
@@ -474,9 +484,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Verbindingen bevestigen"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2822,6 +2829,8 @@ msgstr "Downloaden"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Downloaden mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Succesvol geïnstalleerd."
|
||||
@@ -3792,7 +3801,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10047,6 +10055,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Afdrukvolgorde van de eerste laag"
|
||||
|
||||
@@ -11545,6 +11560,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroide"
|
||||
|
||||
@@ -13193,6 +13211,9 @@ msgstr "Dichtstbijzijnde"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Uitgelijnd"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Achterzijde"
|
||||
|
||||
@@ -15321,9 +15342,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16027,7 +16045,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -34,8 +34,6 @@ msgstr "Temperatura"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Seria:"
|
||||
|
||||
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Przełącz rysunek techniczny"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Skrót klawiszowy "
|
||||
|
||||
@@ -212,6 +219,9 @@ msgstr "Usuń pomalowany kolor"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Pomalowane za pomocą: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Przesuń"
|
||||
|
||||
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "Proporcja przestrzeni do promienia"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Potwierdź łączniki"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Wymiary robocze"
|
||||
|
||||
@@ -2870,6 +2877,8 @@ msgstr "Pobieranie"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie."
|
||||
@@ -3869,7 +3878,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height musi być mniejsza niż wysokość warstwy.\n"
|
||||
"Zresetuj do wartości 0"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10275,6 +10283,13 @@ msgstr "Smooth Cool Plate"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Smooth High Temp Plate"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sekwencja druku pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
@@ -12207,6 +12222,9 @@ msgstr "Krzyżowy podparty"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroidalny"
|
||||
|
||||
@@ -14095,6 +14113,9 @@ msgstr "Najbliższy"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Wyrównany"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tył"
|
||||
|
||||
@@ -16500,9 +16521,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
|
||||
"lub .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: nie udało się przetworzyć"
|
||||
|
||||
@@ -17258,7 +17276,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:09-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
@@ -37,8 +37,6 @@ msgstr "Temperatura"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Número de série:"
|
||||
|
||||
@@ -193,6 +191,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Alternar malha"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Tecla de atalho "
|
||||
|
||||
@@ -215,6 +222,9 @@ msgstr "Remover cor pintada"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Pintado usando: Filamento %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
@@ -484,9 +494,6 @@ msgstr "Proporção de espaço em relação ao raio"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Confirmar conectores"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Volume de Impressão"
|
||||
|
||||
@@ -2872,6 +2879,8 @@ msgstr "Baixando"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Falha ao baixar"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalação concluída com sucesso"
|
||||
@@ -3872,7 +3881,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height precisa ser menor que layer_height.\n"
|
||||
"Redefinir para 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10301,6 +10309,13 @@ msgstr "Placa Fria Lisa"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Placa de Alta Temp. Lisa"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Sequência de impressão da primeira camada"
|
||||
|
||||
@@ -12247,6 +12262,9 @@ msgstr "Hachura Cruzada"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Giroide"
|
||||
|
||||
@@ -14129,6 +14147,9 @@ msgstr "Mais próximo"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Alinhada"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
@@ -16535,9 +16556,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão .3mf "
|
||||
"ou .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: falha ao analisar"
|
||||
|
||||
@@ -17296,7 +17314,6 @@ msgstr "Inicial / Final"
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 21:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
@@ -37,8 +37,6 @@ msgstr "Температура"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Серийный номер:"
|
||||
|
||||
@@ -196,6 +194,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть каркас"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Горячая клавиша "
|
||||
|
||||
@@ -220,6 +227,9 @@ msgstr "Удаление окрашенного участка"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Окрашено с использованием прутка %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Перемещение"
|
||||
|
||||
@@ -490,9 +500,6 @@ msgstr "Пропорция прорези в клипсе, связанная с
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Область построения"
|
||||
|
||||
@@ -2901,6 +2908,8 @@ msgstr "Загрузка"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Успешно установлено."
|
||||
@@ -3915,7 +3924,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height должна быть меньше высоты слоя.\n"
|
||||
"Значение сброшено на 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10442,6 +10450,13 @@ msgstr "Не нагреваемая гладкая пластина Bambu"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Высокотемп. гладкая пластина"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Последовательность печати первого слоя"
|
||||
|
||||
@@ -12410,6 +12425,9 @@ msgstr "Перекрёстная решётка"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Гироид"
|
||||
|
||||
@@ -14373,6 +14391,9 @@ msgstr "Ближайшая"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Выровненная"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Сзади"
|
||||
|
||||
@@ -16902,9 +16923,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или "
|
||||
"*.zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: ошибка обработки"
|
||||
|
||||
@@ -17667,7 +17685,6 @@ msgstr "(начальное/конечное значение)"
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr "Задание частоты"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr "Затухание (Damp):"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -29,8 +29,6 @@ msgstr "Temperatur"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Serienummer:"
|
||||
|
||||
@@ -185,6 +183,15 @@ msgstr "Alt + Skift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Växla Wireframe"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Snabbkommando "
|
||||
|
||||
@@ -207,6 +214,9 @@ msgstr "Ta bort färgläggning"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Färgläggning använder: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Flytta"
|
||||
|
||||
@@ -471,9 +481,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Bekräfta kontakterna"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2798,6 +2805,8 @@ msgstr "Laddar ner"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Nedladdningen misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Avbruten"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installationen lyckades"
|
||||
@@ -3740,7 +3749,6 @@ msgid ""
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9846,6 +9854,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Första lagrets utskrifts ordning"
|
||||
|
||||
@@ -11317,6 +11332,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Gyroid"
|
||||
|
||||
@@ -12915,6 +12933,9 @@ msgstr "Närmaste"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Linjerad"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tillbaka"
|
||||
|
||||
@@ -15005,9 +15026,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okänt filformat: indata filen måste ha fil ändelsen .3mf eller .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Avbruten"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera"
|
||||
|
||||
@@ -15698,7 +15716,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 23:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Sıcaklık"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Seri:"
|
||||
|
||||
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Wireframe Göster/Gizle"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Kısayol tuşu "
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Boyalı rengi kaldır"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Şunlar kullanılarak boyanmıştır: Filament %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Taşı"
|
||||
|
||||
@@ -479,9 +489,6 @@ msgstr "Yarıçapla ilgili alan oranı"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Bağlayıcıları onayla"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Birim oluştur"
|
||||
|
||||
@@ -2851,6 +2858,8 @@ msgstr "İndiriliyor"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Yükleme başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Yükleme başarılı."
|
||||
@@ -3834,7 +3843,6 @@ msgstr ""
|
||||
"gerekir.\n"
|
||||
"0 a sıfırla."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10201,6 +10209,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "İlk katman yazdırma sırası"
|
||||
|
||||
@@ -12098,6 +12113,9 @@ msgstr "Çapraz çizgi"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Jiroid"
|
||||
|
||||
@@ -13957,6 +13975,9 @@ msgstr "En yakın"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Hizalı"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Arka"
|
||||
|
||||
@@ -16355,9 +16376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Bilinmeyen dosya formatı. Giriş dosyası .3mf veya .zip.amf uzantılı "
|
||||
"olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: ayrıştırılamadı"
|
||||
|
||||
@@ -17108,7 +17126,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "Температура"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Серійний номер:"
|
||||
|
||||
@@ -194,6 +192,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "Перемикання каркасу"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Комбінація клавіш "
|
||||
|
||||
@@ -216,6 +223,9 @@ msgstr "Видалити зафарбований колір"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "Забарвлений за допомогою: Філамент %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
@@ -485,9 +495,6 @@ msgstr "Пропорція простору в залежності від ра
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "Підтвердити з'єднувачі"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "Робочий об'єм"
|
||||
|
||||
@@ -2877,6 +2884,8 @@ msgstr "Завантаження"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Помилка завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Скасовано"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Успішне встановлення."
|
||||
@@ -3872,7 +3881,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height має бути менше висоти шару.\n"
|
||||
"Значення скинуто на 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -10282,6 +10290,13 @@ msgstr "Гладка Холодна Пластина"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Гладка Високотемпературна Пластина"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "Послідовність друку першого шару"
|
||||
|
||||
@@ -12212,6 +12227,9 @@ msgstr "Перехресний штрих"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "Гіроїд"
|
||||
|
||||
@@ -14092,6 +14110,9 @@ msgstr "Найближче"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Вирівняне"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Ззаду"
|
||||
|
||||
@@ -16456,9 +16477,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf "
|
||||
"або .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Скасовано"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат"
|
||||
|
||||
@@ -17219,7 +17237,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "温度"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "序列号:"
|
||||
|
||||
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "显示/隐藏线框"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "快捷键 "
|
||||
|
||||
@@ -211,6 +218,9 @@ msgstr "移除已绘制的颜色"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "绘制使用:耗材丝%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
|
||||
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "零件体积"
|
||||
|
||||
@@ -2774,6 +2781,8 @@ msgstr "下载中"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "下载失败"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "安装成功。"
|
||||
@@ -3693,7 +3702,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n"
|
||||
"重置为0。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9668,6 +9676,13 @@ msgstr "光滑的低温打印床"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "光滑高温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "第一层打印顺序"
|
||||
|
||||
@@ -11220,6 +11235,9 @@ msgstr "交叉层叠"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "螺旋体"
|
||||
|
||||
@@ -12861,6 +12879,9 @@ msgstr "最近"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "对齐"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "背面"
|
||||
|
||||
@@ -14974,9 +14995,6 @@ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "加载对象:无法分析"
|
||||
|
||||
@@ -15690,7 +15708,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "溫度"
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "序號:"
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +189,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr "顯示/隱藏線框"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "快捷鍵 "
|
||||
|
||||
@@ -213,6 +220,9 @@ msgstr "移除已繪製的顏色"
|
||||
msgid "Painted using: Filament %1%"
|
||||
msgstr "上色:線材 %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
|
||||
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "與半徑相關的空間佔比"
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Build Volume"
|
||||
msgstr "列印體積"
|
||||
|
||||
@@ -2779,6 +2786,8 @@ msgstr "下載中"
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "下載失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "安裝成功。"
|
||||
@@ -3700,7 +3709,6 @@ msgstr ""
|
||||
"seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n"
|
||||
"重設為 0。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
@@ -9719,6 +9727,13 @@ msgstr "低溫平滑列印板"
|
||||
msgid "Smooth High Temp Plate"
|
||||
msgstr "高溫平滑列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Default bed type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer print sequence"
|
||||
msgstr "首層列印順序"
|
||||
|
||||
@@ -11409,6 +11424,9 @@ msgstr "交叉填充"
|
||||
msgid "TPMS-D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPMS-FK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gyroid"
|
||||
msgstr "螺旋體"
|
||||
|
||||
@@ -13093,6 +13111,9 @@ msgstr "最近"
|
||||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "對齊"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "背面"
|
||||
|
||||
@@ -15249,9 +15270,6 @@ msgstr "檔案格式未知。輸入的檔案必須是 .stl、.obj 或 .amf(.xml)
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr "未知的檔案格式。輸入檔案的副檔名必須為 .3mf 或 .zip .amf。"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "載入物件:解析失敗"
|
||||
|
||||
@@ -15966,7 +15984,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Frequency settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Damp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user