Update localization files with new strings and corrections

This commit is contained in:
SoftFever
2025-08-12 00:20:17 +08:00
parent e5d6de9080
commit 612d5c42b4
21 changed files with 694 additions and 314 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,6 +187,15 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr ""
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key "
msgstr ""
@@ -209,6 +218,9 @@ msgstr ""
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr ""
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
@@ -473,9 +485,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Build Volume"
msgstr ""
@@ -2734,6 +2743,8 @@ msgstr ""
msgid "Download failed"
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3596,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9367,6 +9377,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr ""
@@ -10766,6 +10783,9 @@ msgstr ""
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr ""
@@ -12293,6 +12313,9 @@ msgstr ""
msgid "Aligned"
msgstr ""
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -14240,9 +14263,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr ""
@@ -14889,7 +14909,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -190,6 +190,15 @@ msgstr "Alt + Majúscules + Retorn"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Commuta Malla Alàmbrica"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tecla de drecera "
@@ -212,6 +221,9 @@ msgstr "Elimina el color pintat"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Pintat amb: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Moure"
@@ -481,9 +493,6 @@ msgstr "Proporció espacial en relació al radi"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar connectors"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volum de construcció"
@@ -2878,6 +2887,9 @@ msgstr "Descarregant"
msgid "Download failed"
msgstr "Descàrrega fallida"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instal·lació correcta."
@@ -3875,7 +3887,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n"
"Restablert a 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10320,6 +10331,13 @@ msgstr "Placa Freda Llisa"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Seqüència d'impressió de primera capa"
@@ -12280,6 +12298,9 @@ msgstr "Quadrícula"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
@@ -14171,6 +14192,9 @@ msgstr "Més proper"
msgid "Aligned"
msgstr "Alineat"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Darrera"
@@ -16597,9 +16621,6 @@ msgstr ""
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .3mf "
"o .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: no s'ha pogut analitzar"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,8 +36,6 @@ msgstr "Teplota"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Sériové číslo:"
@@ -192,6 +190,15 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Přepnout drátový model"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Klávesová Zkratka "
@@ -214,6 +221,9 @@ msgstr "Odbarvení"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Namalováno pomocí: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
@@ -483,9 +493,6 @@ msgstr "Velikost mezery vůči poloměru"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potvrzení spojek"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Build Volume"
msgstr "Maximální rozměry tisku"
@@ -2836,6 +2843,8 @@ msgstr "Stahování"
msgid "Download failed"
msgstr "Stahování se nezdařilo"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
@@ -3790,7 +3799,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9975,6 +9983,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Sekvence tisku první vrstvy"
@@ -11506,6 +11521,9 @@ msgstr ""
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
@@ -13242,6 +13260,9 @@ msgstr "Nejbližší"
msgid "Aligned"
msgstr "Zarovnaný"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zezadu"
@@ -15424,9 +15445,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: nepodařilo se zpracovat"
@@ -16146,7 +16164,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Seriennummer:"
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Gittermodell ein-/ausblenden"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tastenkürzel"
@@ -211,6 +218,9 @@ msgstr "Gemalte Farbe entfernen"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Gemalt mit: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -296,7 +306,9 @@ msgid "World coordinates"
msgstr "Weltkoordinaten"
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
msgstr "Setze die aktuelle Rotation auf den Wert zurück, als das Rotationswerkzeug geöffnet wurde."
msgstr ""
"Setze die aktuelle Rotation auf den Wert zurück, als das Rotationswerkzeug "
"geöffnet wurde."
msgid "Rotate (absolute)"
msgstr "Rotation (absolut)"
@@ -481,9 +493,6 @@ msgstr "Platzverhältnis in Bezug auf den Radius"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Bestätige Verbinder"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Build Volume"
msgstr "Bau Volumen"
@@ -2901,6 +2910,9 @@ msgstr "Herunterladen"
msgid "Download failed"
msgstr "Download fehlgeschlagen"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Erfolgreich installiert"
@@ -6972,7 +6984,8 @@ msgstr "Netzwerk-Plugin aktivieren"
msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
msgstr ""
"Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin (wirkt sich nach dem Neustart von Orca aus)"
"Verwenden Sie das alte Netzwerk-Plugin (wirkt sich nach dem Neustart von "
"Orca aus)"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -7071,7 +7084,9 @@ msgid "Orbit speed multiplier"
msgstr "Orbitgeschwindigkeitsmultiplikator"
msgid "Multiplies the orbit speed for finer or coarser camera movement."
msgstr "Multipliziert die Orbitgeschwindigkeit für feinere oder gröbere Kamerabewegungen."
msgstr ""
"Multipliziert die Orbitgeschwindigkeit für feinere oder gröbere "
"Kamerabewegungen."
msgid "Show splash screen"
msgstr "Splash-Screen anzeigen"
@@ -7109,8 +7124,7 @@ msgstr ""
"Drucker und wechselt automatisch."
msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
msgstr ""
"Zeige den Dialog für die Parameter-Einstellungen des Step-Netzes."
msgstr "Zeige den Dialog für die Parameter-Einstellungen des Step-Netzes."
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
@@ -8310,9 +8324,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when the Cool Plate SuperTack is installed. A value of 0 "
"means the filament does not support printing on the Cool Plate SuperTack."
msgstr ""
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte SuperTack installiert ist. "
"Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten Druckplatte SuperTack nicht "
"unterstützt wird."
"Dies ist die Betttemperatur, wenn die kalte Druckplatte SuperTack "
"installiert ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament auf der kalten "
"Druckplatte SuperTack nicht unterstützt wird."
msgid "Cool Plate"
msgstr "Kalte Druckplatte"
@@ -10456,6 +10470,13 @@ msgstr "Glatte kalte Druckplatte"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Glatte Hochtemperatur-Druckplatte"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Erste Schicht Druckreihenfolge"
@@ -11076,8 +11097,9 @@ msgid ""
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
"0 to deactivate."
msgstr ""
"Die Geometrie wird vor der Erkennung scharfer Winkel reduziert. Dieser Parameter "
"ist ein Indikator für die minimale Länge der Abweichung für die Reduzierung. \n"
"Die Geometrie wird vor der Erkennung scharfer Winkel reduziert. Dieser "
"Parameter ist ein Indikator für die minimale Länge der Abweichung für die "
"Reduzierung. \n"
"0 zum Deaktivieren."
msgid "Select printers"
@@ -12353,10 +12375,9 @@ msgid ""
"maintain optimal strength characteristics."
msgstr ""
"Richtet die Füll- und Oberflächenfüllrichtungen so aus, dass sie der "
"Orientierung des Modells auf der Bauplatte folgen. Wenn aktiviert, "
"rotieren die Füllrichtungen mit dem Modell, um optimale "
"Festigkeitseigenschaften zu erhalten."
"Orientierung des Modells auf der Bauplatte folgen. Wenn aktiviert, rotieren "
"die Füllrichtungen mit dem Modell, um optimale Festigkeitseigenschaften zu "
"erhalten."
msgid "Fill Multiline"
msgstr "Mehrzeilige Füllung"
@@ -12364,7 +12385,8 @@ msgstr "Mehrzeilige Füllung"
msgid ""
"Using multiple lines for the infill pattern, if supported by infill pattern."
msgstr ""
"Verwendung mehrerer Linien für das Füllmuster, wenn vom Füllmuster unterstützt."
"Verwendung mehrerer Linien für das Füllmuster, wenn vom Füllmuster "
"unterstützt."
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr "Füllmuster"
@@ -12423,6 +12445,9 @@ msgstr "Kreuzschraffur"
msgid "TPMS-D"
msgstr "TPMS-D"
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
@@ -12452,7 +12477,8 @@ msgstr "Überhangwinkel der Füllung"
msgid ""
"The angle of the infill angled lines. 60° will result in a pure honeycomb."
msgstr ""
"Der Winkel der schrägen Linien der Füllung. 60° führt zu einer reinen Wabenstruktur."
"Der Winkel der schrägen Linien der Füllung. 60° führt zu einer reinen "
"Wabenstruktur."
msgid "Sparse infill anchor length"
msgstr "Länge des Infill-Ankers"
@@ -12596,8 +12622,8 @@ msgstr "Default Ruckwert"
msgid ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
msgstr ""
"Marlin Firmware Junction Deviation (ersetzt die traditionelle XY-Ruckeinstellung)"
"Marlin Firmware Junction Deviation (ersetzt die traditionelle XY-"
"Ruckeinstellung)"
msgid "Jerk of outer walls."
msgstr "Ruckwert Außenwand"
@@ -12737,9 +12763,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Bauteillüftergeschwindigkeit wird beim Glätten angewendet. Wenn dieser "
"Parameter auf eine niedrigere als die reguläre Geschwindigkeit eingestellt "
"wird reduziert sich die mögliche Verstopfung der Düse aufgrund der "
"niedrigen volumetrischen Durchflussrate, wodurch die Oberfläche glatter "
"wird.\n"
"wird reduziert sich die mögliche Verstopfung der Düse aufgrund der niedrigen "
"volumetrischen Durchflussrate, wodurch die Oberfläche glatter wird.\n"
"Setzen Sie -1, um es zu deaktivieren."
msgid ""
@@ -12813,11 +12838,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fuzzy Skin Generierungsmodus. Funktioniert nur mit Arachne!\n"
"Verschiebung: Klassischer Modus, bei dem das Muster durch Verschieben der "
"Düse seitlich vom ursprünglichen Pfad gebildet wird.\n "
"Extrusion: Der Modus, bei dem das Muster durch die Menge des extrudierten "
"Düse seitlich vom ursprünglichen Pfad gebildet wird.\n"
" Extrusion: Der Modus, bei dem das Muster durch die Menge des extrudierten "
"Plastiks gebildet wird. Dies ist der schnelle und gerade Algorithmus ohne "
"unnötiges Zittern der Düse, der ein glattes Muster ergibt. Aber es"
"ist nützlicher, um lockere Wände in der gesamten Array zu bilden.\n"
"unnötiges Zittern der Düse, der ein glattes Muster ergibt. Aber esist "
"nützlicher, um lockere Wände in der gesamten Array zu bilden.\n"
"Kombiniert: Gemeinsamer Modus [Verschiebung] + [Extrusion]. Das Aussehen der "
"Wände ist ähnlich wie im Modus [Verschiebung], aber es hinterlässt keine "
"Poren zwischen den Perimetern.\n"
@@ -12826,11 +12851,12 @@ msgstr ""
"fuzzy_skin_thickness-Parameter nicht dicker als die Dicke der gedruckten "
"Schleife ist. Gleichzeitig sollte die Breite der Extrusion für eine "
"bestimmte Schicht auch nicht unter einem bestimmten Niveau liegen. "
"Normalerweise beträgt sie 15-25%% der Schichthöhe. Daher beträgt die maximale "
"Fuzzy Skin Dicke bei einer Perimeterbreite von 0,4 mm und einer Schichthöhe von 0,2 mm 0,4-(0,2*0,25)=±0,35 mm! "
"Wenn Sie einen höheren Parameter als diesen eingeben, wird der Fehler "
"Flow::spacing() angezeigt, und das Modell wird nicht gesliced. Sie können "
"diese Zahl wählen, bis dieser Fehler wiederholt wird. "
"Normalerweise beträgt sie 15-25%% der Schichthöhe. Daher beträgt die "
"maximale Fuzzy Skin Dicke bei einer Perimeterbreite von 0,4 mm und einer "
"Schichthöhe von 0,2 mm 0,4-(0,2*0,25)=±0,35 mm! Wenn Sie einen höheren "
"Parameter als diesen eingeben, wird der Fehler Flow::spacing() angezeigt, "
"und das Modell wird nicht gesliced. Sie können diese Zahl wählen, bis dieser "
"Fehler wiederholt wird. "
msgid "Displacement"
msgstr "Verschiebung"
@@ -13218,12 +13244,12 @@ msgid ""
"infill patterns support rotation."
msgstr ""
"Dieser Parameter fügt jeder Schicht der spärlichen Füllung eine Rotation "
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen."
"Die Vorlage ist eine durch Kommas getrennte Liste von Winkeln in Grad, "
"z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf die erste Schicht angewendet, der "
"zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. Wenn es mehr Schichten als Winkel "
"gibt, werden die Winkel wiederholt. Beachten Sie, dass nicht alle spärlichen "
"Füllmuster eine Rotation unterstützen."
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen.Die Vorlage ist eine durch Kommas "
"getrennte Liste von Winkeln in Grad, z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf "
"die erste Schicht angewendet, der zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. "
"Wenn es mehr Schichten als Winkel gibt, werden die Winkel wiederholt. "
"Beachten Sie, dass nicht alle spärlichen Füllmuster eine Rotation "
"unterstützen."
msgid "°"
msgstr "°"
@@ -13240,12 +13266,11 @@ msgid ""
"infill patterns support rotation."
msgstr ""
"Dieser Parameter fügt jeder Schicht der massiven Füllung eine Rotation "
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen."
"Die Vorlage ist eine durch Kommas getrennte Liste von Winkeln in Grad, "
"z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf die erste Schicht angewendet, der "
"zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. Wenn es mehr Schichten als Winkel "
"gibt, werden die Winkel wiederholt. Beachten Sie, dass nicht alle massiven "
"Füllmuster eine Rotation unterstützen."
"hinzu, um eine Kreuzstruktur zu erzeugen.Die Vorlage ist eine durch Kommas "
"getrennte Liste von Winkeln in Grad, z.B. '0,90'. Der erste Winkel wird auf "
"die erste Schicht angewendet, der zweite Winkel auf die zweite Schicht usw. "
"Wenn es mehr Schichten als Winkel gibt, werden die Winkel wiederholt. "
"Beachten Sie, dass nicht alle massiven Füllmuster eine Rotation unterstützen."
msgid "Skeleton infill density"
msgstr "Dichte der Skelettfüllung"
@@ -13257,11 +13282,11 @@ msgid ""
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
"overlapping sections.default is as same as infill density."
msgstr ""
"Der verbleibende Teil des Modellkonturs nach dem Entfernen einer bestimmten Tiefe "
"von der Oberfläche wird als Skelett bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, "
"um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Skelettdichten aufweisen, "
"werden sich ihre Skelettbereiche überlappen."
"Der verbleibende Teil des Modellkonturs nach dem Entfernen einer bestimmten "
"Tiefe von der Oberfläche wird als Skelett bezeichnet. Dieser Parameter wird "
"verwendet, um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die "
"gleichen spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche "
"Skelettdichten aufweisen, werden sich ihre Skelettbereiche überlappen."
msgid "Skin infill density"
msgstr "Dichte der Außenhautfüllung"
@@ -13274,10 +13299,10 @@ msgid ""
"regions.default is as same as infill density."
msgstr ""
"Der Teil der äußeren Oberfläche des Modells innerhalb eines bestimmten "
"Tiefenbereichs wird als Haut bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, "
"um die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Hautdichten aufweisen, "
"wird dieser Bereich nicht in zwei separate Regionen aufgeteilt."
"Tiefenbereichs wird als Haut bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, um "
"die Dichte dieses Abschnitts anzupassen.Wenn zwei Regionen die gleichen "
"spärlichen Füllungseinstellungen, aber unterschiedliche Hautdichten "
"aufweisen, wird dieser Bereich nicht in zwei separate Regionen aufgeteilt."
msgid "Skin infill depth"
msgstr "Tiefe der Außenhautfüllung"
@@ -13289,7 +13314,9 @@ msgid "Infill lock depth"
msgstr "Sperrtiefe der Füllung"
msgid "The parameter sets the overlapping depth between the interior and skin."
msgstr "Dieser Parameter legt die Überlappungstiefe zwischen dem Inneren und der Außenhaut fest."
msgstr ""
"Dieser Parameter legt die Überlappungstiefe zwischen dem Inneren und der "
"Außenhaut fest."
msgid "Skin line width"
msgstr "Linienbreite der Außenhautfüllung"
@@ -13312,8 +13339,8 @@ msgid ""
"the parts."
msgstr ""
"Wenn das Modell zwei Teile hat, die symmetrisch zur Y-Achse sind, und Sie "
"möchten, dass diese Teile symmetrische Texturen haben, klicken Sie bitte "
"auf diese Option auf einem der Teile."
"möchten, dass diese Teile symmetrische Texturen haben, klicken Sie bitte auf "
"diese Option auf einem der Teile."
msgid "Infill combination - Max layer height"
msgstr "Kombinieren der Füllung - Maximale Schichthöhe"
@@ -13613,10 +13640,11 @@ msgid ""
"and flow correction factor. Each pair is on a separate line, followed by a "
"semicolon, in the following format: \"1.234, 5.678;\""
msgstr ""
"Flusskompensationsmodell, das verwendet wird, um den Fluss für kleine Füllbereiche"
"anzupassen. Das Modell wird als durch Kommas getrennte Paare von Werten für die"
"Extrusionslänge und den Flusskorrekturfaktor ausgedrückt. Jedes Paar steht auf "
"einer separaten Zeile, gefolgt von einem Semikolon im folgenden Format: \"1.234, 5.678;\""
"Flusskompensationsmodell, das verwendet wird, um den Fluss für kleine "
"Füllbereicheanzupassen. Das Modell wird als durch Kommas getrennte Paare von "
"Werten für dieExtrusionslänge und den Flusskorrekturfaktor ausgedrückt. "
"Jedes Paar steht auf einer separaten Zeile, gefolgt von einem Semikolon im "
"folgenden Format: \"1.234, 5.678;\""
msgid "Maximum speed X"
msgstr "Maximale Geschwindigkeit X"
@@ -13697,7 +13725,8 @@ msgid ""
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
"Firmware)"
msgstr ""
"Maximale Verbindungsabweichung (M205 J, gilt nur, wenn JD > 0 für Marlin Firmware)"
"Maximale Verbindungsabweichung (M205 J, gilt nur, wenn JD > 0 für Marlin "
"Firmware)"
msgid "Minimum speed for extruding"
msgstr "Mindestgeschwindigkeit beim Extrudieren"
@@ -13737,8 +13766,9 @@ msgid ""
"printer, ringing on the surface of the model are avoided.\n"
"Please turn this option off when testing ringing."
msgstr ""
"Durch die Reduzierung der Geschwindigkeit der äußeren Wand, um die Resonanzzone des Druckers zu vermeiden, werden Ringe auf der Oberfläche "
"des Modells vermieden.\n"
"Durch die Reduzierung der Geschwindigkeit der äußeren Wand, um die "
"Resonanzzone des Druckers zu vermeiden, werden Ringe auf der Oberfläche des "
"Modells vermieden.\n"
"Bitte schalten Sie diese Option aus, wenn Sie Ringe testen."
msgid "Min"
@@ -13766,7 +13796,8 @@ msgid ""
"maximum layer height when enable adaptive layer height."
msgstr ""
"Die höchste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die "
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert ist."
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
"ist."
msgid "Extrusion rate smoothing"
msgstr "Glättung der Extrusionsrate"
@@ -13877,8 +13908,9 @@ msgid ""
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"minimum layer height when enable adaptive layer height."
msgstr ""
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet,"
"um die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert ist."
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet,um die "
"minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
"ist."
msgid "Min print speed"
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
@@ -14194,8 +14226,8 @@ msgid ""
"travel. Set zero to disable retraction."
msgstr ""
"Einige Materialmengen im Extruder werden zurückgezogen, um das Herauslaufen "
"bei langen Fahrten zu vermeiden. Setzen Sie den Wert auf Null, um den Rückzug "
"zu deaktivieren."
"bei langen Fahrten zu vermeiden. Setzen Sie den Wert auf Null, um den "
"Rückzug zu deaktivieren."
msgid "Long retraction when cut (beta)"
msgstr "Langer Rückzug beim Schneiden (experimentell)"
@@ -14387,6 +14419,9 @@ msgstr "Nächste"
msgid "Aligned"
msgstr "Ausgerichtet"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Rückseite"
@@ -15148,8 +15183,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Abstand der oberen Schnittstellenlinien. Null bedeutet eine solide "
"Schnittstelle.\n"
"Erzwingt die Verwendung einer soliden Schnittstelle, wenn das Stützstrukturen"
" -Eisen aktiviert ist."
"Erzwingt die Verwendung einer soliden Schnittstelle, wenn das "
"Stützstrukturen -Eisen aktiviert ist."
msgid "Bottom interface spacing"
msgstr "Abstand der unteren Schnittstelle"
@@ -15583,8 +15618,7 @@ msgstr ""
"führt zu einer strukturierten oberen Oberfläche, abhängig vom gewählten "
"Oberflächenmuster. Ein Wert von 0 % führt dazu, dass nur die Wände der "
"oberen Schicht erstellt werden. Diese Einstellung dient ästhetischen oder "
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
"Überextrusion."
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie Überextrusion."
msgid "Bottom surface density"
msgstr "Dichte der unteren Oberfläche"
@@ -15594,11 +15628,11 @@ msgid ""
"purposes, not to fix issues such as over-extrusion.\n"
"WARNING: Lowering this value may negatively affect bed adhesion."
msgstr ""
"Dichte der unteren Oberflächenschicht. Diese Einstellung dient ästhetischen oder "
"funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
"Dichte der unteren Oberflächenschicht. Diese Einstellung dient ästhetischen "
"oder funktionalen Zwecken und nicht zur Behebung von Problemen wie "
"Überextrusion.\n"
"ACHTUNG: Eine Verringerung dieses Wertes kann die Haftung am Druckbett "
"negativ beeinflussen."
"negativ beeinflussen."
msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion."
msgstr "Eilgeschwindigkeit, wenn nicht extrudiert wird."
@@ -15750,12 +15784,10 @@ msgid ""
"3. Rib: Adds four ribs to the tower wall for enhanced stability."
msgstr ""
"Wandtyp des Reinigungsturms.\n"
"1. Rechteck: Der Standard-Wandtyp, ein Rechteck mit fester Breite und "
"Höhe.\n"
"1. Rechteck: Der Standard-Wandtyp, ein Rechteck mit fester Breite und Höhe.\n"
"2. Kegel: Ein Kegel mit einer Fase am Boden, um den Reinigungsturm zu "
"stabilisieren.\n"
"3. Rippe: Fügt der Turmwand vier Rippen für verbesserte Stabilität "
"hinzu."
"3. Rippe: Fügt der Turmwand vier Rippen für verbesserte Stabilität hinzu."
msgid "Extra rib length"
msgstr "Extralänge der Rippe"
@@ -15766,8 +15798,8 @@ msgid ""
"than that determined by the cleaning volume."
msgstr ""
"Positive Werte können die Größe der Rippenwand erhöhen, während negative "
"Werte die Größe verringern können. Die Größe der Rippenwand kann jedoch nicht "
"kleiner sein als die, die durch das Reinigungsvolumen bestimmt wird."
"Werte die Größe verringern können. Die Größe der Rippenwand kann jedoch "
"nicht kleiner sein als die, die durch das Reinigungsvolumen bestimmt wird."
msgid "Rib width"
msgstr "Rippenbreite"
@@ -16331,7 +16363,8 @@ msgid "Clone objects in the load list."
msgstr "Objekte in der Ladeliste klonen"
msgid "Load uptodate process/machine settings when using uptodate"
msgstr "Lade aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen, wenn Aktuell verwendet wird"
msgstr ""
"Lade aktuelle Prozess-/Maschineneinstellungen, wenn Aktuell verwendet wird"
msgid ""
"Load uptodate process/machine settings from the specified file when using "
@@ -16878,9 +16911,6 @@ msgstr ""
"Unbekanntes Dateiformat: Die Eingabedatei muss die Endung .3mf oder .zip.amf "
"haben."
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden"
@@ -17400,8 +17430,8 @@ msgid ""
"during printing"
msgstr ""
"Es können keine mehreren Filamente mit großen Temperaturunterschieden "
"gemeinsam gedruckt werden. Andernfalls kann der Extruder und die Düse während "
"des Druckvorgangs blockiert oder beschädigt werden."
"gemeinsam gedruckt werden. Andernfalls kann der Extruder und die Düse "
"während des Druckvorgangs blockiert oder beschädigt werden."
msgid "Connecting to printer"
msgstr "Verbindung zum Drucker wird hergestellt"
@@ -17677,7 +17707,8 @@ msgstr ""
msgid "Please input a valid damping factor (0 < Damping/zeta factor <= 1)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 < Dämpfung/zeta Faktor <= 1)"
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 < Dämpfung/zeta Faktor "
"<= 1)"
msgid "Input shaping Damp test"
msgstr "Input Shaping Dämpfungstest"
@@ -17701,7 +17732,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
"Bitte geben Sie einen gültigen Dämpfungsfaktor ein (0 <= DampingStart < "
"DampingEnd <= 1)"
msgid "Junction Deviation test"
msgstr "Junction Deviation Test"
@@ -17716,7 +17748,9 @@ msgid "Junction Deviation settings"
msgstr "Junction Deviation Einstellungen"
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgstr "Hinweis: Niedrigere Werte = schärfere Ecken, aber langsamere Geschwindigkeiten"
msgstr ""
"Hinweis: Niedrigere Werte = schärfere Ecken, aber langsamere "
"Geschwindigkeiten"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
@@ -18716,7 +18750,8 @@ msgid ""
"longer print time."
msgstr ""
"Im Vergleich zum Standardprofil einer 0,2 mm Düse hat es kleinere Schicht-"
"höhen. Als Ergebnis weniger Layer Linien bessere Qualität aber länger Druckzeit"
"höhen. Als Ergebnis weniger Layer Linien bessere Qualität aber länger "
"Druckzeit"
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller layer "
@@ -18880,14 +18915,12 @@ msgid ""
"height. This results in very apparent layer lines and much lower print "
"quality, but shorter print time in some cases."
msgstr ""
""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger "
"layer height. This results in extremely apparent layer lines and much lower "
"print quality, but much shorter print time in some cases."
msgstr ""
""
msgid ""
"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a slightly "
@@ -18904,7 +18937,6 @@ msgid ""
"height. This results in less but still apparent layer lines and slightly "
"higher print quality but longer print time in some cases."
msgstr ""
""
msgid "Connected to Obico successfully!"
msgstr "Erfolgreich mit Obico verbunden!"
@@ -18933,7 +18965,9 @@ msgid "Serial connection to Flashforge is working correctly."
msgstr "Die serielle Verbindung zu Flashforge funktioniert korrekt."
msgid "Could not connect to Flashforge via serial"
msgstr "Konnte keine Verbindung zu Flashforge über die serielle Schnittstelle herstellen."
msgstr ""
"Konnte keine Verbindung zu Flashforge über die serielle Schnittstelle "
"herstellen."
msgid "The provided state is not correct."
msgstr "Der bereitgestellte Status ist nicht korrekt."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr ""
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr ""
@@ -185,6 +183,15 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr ""
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key "
msgstr ""
@@ -207,6 +214,9 @@ msgstr ""
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr ""
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr ""
@@ -471,9 +481,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Build Volume"
msgstr ""
@@ -2751,6 +2758,8 @@ msgstr ""
msgid "Download failed"
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
@@ -3650,7 +3659,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9594,6 +9602,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr ""
@@ -11058,6 +11073,9 @@ msgstr ""
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr ""
@@ -12639,6 +12657,9 @@ msgstr ""
msgid "Aligned"
msgstr ""
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -14658,9 +14679,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr ""
@@ -15334,7 +15352,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Número de serie:"
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Intro"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Alternar Malla Alámbrica"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tecla de acceso directo "
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Eliminar color pintado"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Pintado con: Filamento %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr "Proporción de espacio en relación al radio"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar conectores"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volumen de Construcción"
@@ -2892,6 +2899,8 @@ msgstr "Descargando"
msgid "Download failed"
msgstr "Descarga fallida"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalación exitosa."
@@ -3897,7 +3906,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n"
"Restableciendo a 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10335,6 +10343,13 @@ msgstr "Bandeja Fría Lisa"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Bandeja Lisa de Alta Temperatura"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Secuencia de impresión de primera capa"
@@ -12197,6 +12212,9 @@ msgstr "Rayado Cruzado"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
@@ -14045,6 +14063,9 @@ msgstr "Más cercano"
msgid "Aligned"
msgstr "Alineado"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Trasera"
@@ -16454,9 +16475,6 @@ msgstr ""
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión "
".3mf o .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: fallo al parsear"
@@ -17234,7 +17252,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "Température"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "N° de série:"
@@ -192,6 +190,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Entrée"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Activer Maillage"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Raccourci "
@@ -214,6 +221,9 @@ msgstr "Supprimer la couleur peinte"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Peint avec : filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
@@ -483,9 +493,6 @@ msgstr "Proportion de lespace par rapport au rayon"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmer les connecteurs"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume dimpression"
@@ -2904,6 +2911,8 @@ msgstr "Téléchargement"
msgid "Download failed"
msgstr "Échec du téléchargement"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installé avec succès."
@@ -3906,7 +3915,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height doit être inférieur à la hauteur de couche.\n"
"Remise à 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10456,6 +10464,13 @@ msgstr "Plaque Cool plate lisse"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Plaque lisse haute température"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Séquence dimpression de la première couche"
@@ -12441,6 +12456,9 @@ msgstr "Quadrillage"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroïde"
@@ -14353,6 +14371,9 @@ msgstr "La plus proche"
msgid "Aligned"
msgstr "Alignée"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
@@ -16813,9 +16834,6 @@ msgstr ""
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
".3mf, .zip ou .amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj : échec de l'analyse"
@@ -17592,7 +17610,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,6 @@ msgstr "Hőmérséklet"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Sorozatszám:"
@@ -184,6 +182,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Drótváz-megjelenítés váltása"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Gyorsgomb "
@@ -206,6 +213,9 @@ msgstr "Festett szín eltávolítása"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "A következővel festve: %1% filament"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
@@ -470,9 +480,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Build Volume"
msgstr ""
@@ -2789,6 +2796,8 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "Download failed"
msgstr "Letöltés sikertelen"
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve"
@@ -3746,7 +3755,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9883,6 +9891,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Az első réteg nyomtatási sorrendje"
@@ -11374,6 +11389,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
@@ -12996,6 +13014,9 @@ msgstr "Legközelebbi"
msgid "Aligned"
msgstr "Igazított"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Hátul"
@@ -15101,9 +15122,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr ""
@@ -15792,7 +15810,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Seriale:"
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Maiusc + Invio"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Attiva/disattiva modello reticolato"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tasto di scelta rapida "
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Rimuovi colore dipinto"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Dipinto utilizzando: Filamento %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr "Proporzione di spazio in relazione al raggio"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Conferma connettori"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume di stampa"
@@ -2900,6 +2907,8 @@ msgstr "Scaricamento"
msgid "Download failed"
msgstr "Scaricamento non riuscito"
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installato con successo"
@@ -3906,7 +3915,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height.\n"
"È stato ripristinato a 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10386,6 +10394,13 @@ msgstr "Piatto liscio a bassa temperatura"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Piatto liscio ad alta temperatura"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Sequenza di stampa del primo strato"
@@ -12356,6 +12371,9 @@ msgstr "Trama incrociata"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
@@ -14267,6 +14285,9 @@ msgstr "Più vicino"
msgid "Aligned"
msgstr "Allineato"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -16722,9 +16743,6 @@ msgstr ""
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf "
"o .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: impossibile analizzare"
@@ -17503,7 +17521,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "温度"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "シリアル番号"
@@ -186,6 +184,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "ワイヤフレームの表示/非表示"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消し"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "ショートカット"
@@ -208,6 +215,9 @@ msgstr "塗った色を消去"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "フィラメント %1%でペイントします"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "移動"
@@ -477,9 +487,6 @@ msgstr "半径に関係する空間の割合"
msgid "Confirm connectors"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消し"
msgid "Build Volume"
msgstr "ビルドボリューム"
@@ -2778,6 +2785,8 @@ msgstr "ダウンロード中"
msgid "Download failed"
msgstr "ダウンロード失敗"
msgid "Canceled"
msgstr "取消し済"
msgid "Installed successfully"
msgstr "インストール完了"
@@ -3685,7 +3694,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9646,6 +9654,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr ""
@@ -11109,6 +11124,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "ジャイロイド"
@@ -12707,6 +12725,9 @@ msgstr "最寄り"
msgid "Aligned"
msgstr "整列"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "背面"
@@ -14773,9 +14794,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "取消し済"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr ""
@@ -15441,7 +15459,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,8 +36,6 @@ msgstr "온도"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "시리얼:"
@@ -191,6 +189,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "와이어프레임 전환"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "단축키 "
@@ -213,6 +220,9 @@ msgstr "칠한 색 제거"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "칠하기에 사용한 필라멘트 %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "이동"
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "반경과 관련된 공간 비율"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "커넥터 승인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Build Volume"
msgstr "빌드 볼륨"
@@ -2816,6 +2823,8 @@ msgstr "다운로드 중"
msgid "Download failed"
msgstr "다운로드 실패"
msgid "Canceled"
msgstr "취소됨"
msgid "Installed successfully"
msgstr "성공적으로 설치하였습니다."
@@ -3767,7 +3776,6 @@ msgstr ""
"심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n"
"0으로 재설정합니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9982,6 +9990,13 @@ msgstr "부드러운 쿨 플레이트"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "부드러운 고온 플레이트"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "첫 레이어 출력 순서"
@@ -11777,6 +11792,9 @@ msgstr "크로스 해치"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "자이로이드"
@@ -13562,6 +13580,9 @@ msgstr "근접"
msgid "Aligned"
msgstr "정렬"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "뒷면"
@@ -15832,9 +15853,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는.3mf 또는.zip.amf여야 합니다."
msgid "Canceled"
msgstr "취소됨"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패"
@@ -16569,7 +16587,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Kučinskas <sharanchius@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "Temperatūra"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Serijinis:"
@@ -193,6 +191,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Perjungti \"vielinį\" vaizdą"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Spartusis klavišas "
@@ -215,6 +222,9 @@ msgstr "Pašalinti dažytą spalvą"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Piešta naudojant: Gija %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
@@ -484,9 +494,6 @@ msgstr "Tarpo proporcija spindulio atžvilgiu"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Patvirtinti jungtis"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Build Volume"
msgstr "Spausdinimo tūris"
@@ -2875,6 +2882,8 @@ msgstr "Atsisiunčiama"
msgid "Download failed"
msgstr "Atsisiuntimas nepavyko"
msgid "Canceled"
msgstr "Atšaukta"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Sėkmingai įdiegta."
@@ -3860,7 +3869,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height turi būti mažesnis nei layer_height.\n"
"Atstatoma į 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10264,6 +10272,13 @@ msgstr "Glotni vėsi plokštė"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Lygi aukštos temperatūros plokštė"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Pirmojo sluoksnio spausdinimo seka"
@@ -12156,6 +12171,9 @@ msgstr "Kryžminis skliautas"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroidas"
@@ -13994,6 +14012,9 @@ msgstr "Artimiausia"
msgid "Aligned"
msgstr "Sulygiuota"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Gale"
@@ -16370,9 +16391,6 @@ msgstr ""
"Nežinomas failo formatas. Įvesties failo plėtinys turi būti .3mf "
"arba .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Atšaukta"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: nepavyko apdoroti"
@@ -17131,7 +17149,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Temperatuur"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Serienummer:"
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Schakel draadmodel in of uit"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Sneltoest "
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Geschilderd kleur verwijderen"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Geschilderd met filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
@@ -474,9 +484,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Verbindingen bevestigen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Build Volume"
msgstr ""
@@ -2822,6 +2829,8 @@ msgstr "Downloaden"
msgid "Download failed"
msgstr "Downloaden mislukt"
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Succesvol geïnstalleerd."
@@ -3792,7 +3801,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10047,6 +10055,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Afdrukvolgorde van de eerste laag"
@@ -11545,6 +11560,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroide"
@@ -13193,6 +13211,9 @@ msgstr "Dichtstbijzijnde"
msgid "Aligned"
msgstr "Uitgelijnd"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Achterzijde"
@@ -15321,9 +15342,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr ""
@@ -16027,7 +16045,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,8 +34,6 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Seria:"
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Przełącz rysunek techniczny"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Skrót klawiszowy "
@@ -212,6 +219,9 @@ msgstr "Usuń pomalowany kolor"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Pomalowane za pomocą: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Przesuń"
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "Proporcja przestrzeni do promienia"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Potwierdź łączniki"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Build Volume"
msgstr "Wymiary robocze"
@@ -2870,6 +2877,8 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download failed"
msgstr "Nie udało się pobrać"
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie."
@@ -3869,7 +3878,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height musi być mniejsza niż wysokość warstwy.\n"
"Zresetuj do wartości 0"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10275,6 +10283,13 @@ msgstr "Smooth Cool Plate"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Smooth High Temp Plate"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Sekwencja druku pierwszej warstwy"
@@ -12207,6 +12222,9 @@ msgstr "Krzyżowy podparty"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroidalny"
@@ -14095,6 +14113,9 @@ msgstr "Najbliższy"
msgid "Aligned"
msgstr "Wyrównany"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tył"
@@ -16500,9 +16521,6 @@ msgstr ""
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
"lub .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: nie udało się przetworzyć"
@@ -17258,7 +17276,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:09-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
@@ -37,8 +37,6 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Número de série:"
@@ -193,6 +191,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Alternar malha"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Tecla de atalho "
@@ -215,6 +222,9 @@ msgstr "Remover cor pintada"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Pintado usando: Filamento %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
@@ -484,9 +494,6 @@ msgstr "Proporção de espaço em relação ao raio"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirmar conectores"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume de Impressão"
@@ -2872,6 +2879,8 @@ msgstr "Baixando"
msgid "Download failed"
msgstr "Falha ao baixar"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalação concluída com sucesso"
@@ -3872,7 +3881,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height precisa ser menor que layer_height.\n"
"Redefinir para 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10301,6 +10309,13 @@ msgstr "Placa Fria Lisa"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Placa de Alta Temp. Lisa"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Sequência de impressão da primeira camada"
@@ -12247,6 +12262,9 @@ msgstr "Hachura Cruzada"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Giroide"
@@ -14129,6 +14147,9 @@ msgstr "Mais próximo"
msgid "Aligned"
msgstr "Alinhada"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -16535,9 +16556,6 @@ msgstr ""
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão .3mf "
"ou .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: falha ao analisar"
@@ -17296,7 +17314,6 @@ msgstr "Inicial / Final"
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.3.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 21:08+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@@ -37,8 +37,6 @@ msgstr "Температура"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Серийный номер:"
@@ -196,6 +194,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Показать/скрыть каркас"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Горячая клавиша "
@@ -220,6 +227,9 @@ msgstr "Удаление окрашенного участка"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Окрашено с использованием прутка %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Перемещение"
@@ -490,9 +500,6 @@ msgstr "Пропорция прорези в клипсе, связанная с
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Build Volume"
msgstr "Область построения"
@@ -2901,6 +2908,8 @@ msgstr "Загрузка"
msgid "Download failed"
msgstr "Ошибка загрузки"
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Успешно установлено."
@@ -3915,7 +3924,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height должна быть меньше высоты слоя.\n"
"Значение сброшено на 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10442,6 +10450,13 @@ msgstr "Не нагреваемая гладкая пластина Bambu"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Высокотемп. гладкая пластина"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Последовательность печати первого слоя"
@@ -12410,6 +12425,9 @@ msgstr "Перекрёстная решётка"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Гироид"
@@ -14373,6 +14391,9 @@ msgstr "Ближайшая"
msgid "Aligned"
msgstr "Выровненная"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Сзади"
@@ -16902,9 +16923,6 @@ msgstr ""
"Неизвестный формат файла. Входной файл должен иметь расширение *.3mf или "
"*.zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: ошибка обработки"
@@ -17667,7 +17685,6 @@ msgstr "(начальное/конечное значение)"
msgid "Frequency settings"
msgstr "Задание частоты"
msgid "Damp: "
msgstr "Затухание (Damp):"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,8 +29,6 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Serienummer:"
@@ -185,6 +183,15 @@ msgstr "Alt + Skift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Växla Wireframe"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Snabbkommando "
@@ -207,6 +214,9 @@ msgstr "Ta bort färgläggning"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Färgläggning använder: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
@@ -471,9 +481,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Bekräfta kontakterna"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Build Volume"
msgstr ""
@@ -2798,6 +2805,8 @@ msgstr "Laddar ner"
msgid "Download failed"
msgstr "Nedladdningen misslyckades"
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installationen lyckades"
@@ -3740,7 +3749,6 @@ msgid ""
"Reset to 0."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9846,6 +9854,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Första lagrets utskrifts ordning"
@@ -11317,6 +11332,9 @@ msgstr "Cross Hatch"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Gyroid"
@@ -12915,6 +12933,9 @@ msgstr "Närmaste"
msgid "Aligned"
msgstr "Linjerad"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -15005,9 +15026,6 @@ msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"Okänt filformat: indata filen måste ha fil ändelsen .3mf eller .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera"
@@ -15698,7 +15716,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-12 23:48+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,8 +32,6 @@ msgstr "Sıcaklık"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Seri:"
@@ -188,6 +186,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Wireframe Göster/Gizle"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Kısayol tuşu "
@@ -210,6 +217,9 @@ msgstr "Boyalı rengi kaldır"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Şunlar kullanılarak boyanmıştır: Filament %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
@@ -479,9 +489,6 @@ msgstr "Yarıçapla ilgili alan oranı"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Bağlayıcıları onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Build Volume"
msgstr "Birim oluştur"
@@ -2851,6 +2858,8 @@ msgstr "İndiriliyor"
msgid "Download failed"
msgstr "Yükleme başarısız"
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Yükleme başarılı."
@@ -3834,7 +3843,6 @@ msgstr ""
"gerekir.\n"
"0 a sıfırla."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10201,6 +10209,13 @@ msgstr ""
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr ""
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "İlk katman yazdırma sırası"
@@ -12098,6 +12113,9 @@ msgstr "Çapraz çizgi"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Jiroid"
@@ -13957,6 +13975,9 @@ msgstr "En yakın"
msgid "Aligned"
msgstr "Hizalı"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Arka"
@@ -16355,9 +16376,6 @@ msgstr ""
"Bilinmeyen dosya formatı. Giriş dosyası .3mf veya .zip.amf uzantılı "
"olmalıdır."
msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: ayrıştırılamadı"
@@ -17108,7 +17126,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "Температура"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Серійний номер:"
@@ -194,6 +192,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "Перемикання каркасу"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Комбінація клавіш "
@@ -216,6 +223,9 @@ msgstr "Видалити зафарбований колір"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "Забарвлений за допомогою: Філамент %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "Перемістити"
@@ -485,9 +495,6 @@ msgstr "Пропорція простору в залежності від ра
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Підтвердити з'єднувачі"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Build Volume"
msgstr "Робочий об'єм"
@@ -2877,6 +2884,8 @@ msgstr "Завантаження"
msgid "Download failed"
msgstr "Помилка завантаження"
msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано"
msgid "Installed successfully"
msgstr "Успішне встановлення."
@@ -3872,7 +3881,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height має бути менше висоти шару.\n"
"Значення скинуто на 0."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -10282,6 +10290,13 @@ msgstr "Гладка Холодна Пластина"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "Гладка Високотемпературна Пластина"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "Послідовність друку першого шару"
@@ -12212,6 +12227,9 @@ msgstr "Перехресний штрих"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "Гіроїд"
@@ -14092,6 +14110,9 @@ msgstr "Найближче"
msgid "Aligned"
msgstr "Вирівняне"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Ззаду"
@@ -16456,9 +16477,6 @@ msgstr ""
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf "
"або .zip.amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат"
@@ -17219,7 +17237,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -35,8 +35,6 @@ msgstr "温度"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "序列号:"
@@ -189,6 +187,15 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "显示/隐藏线框"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "快捷键 "
@@ -211,6 +218,9 @@ msgstr "移除已绘制的颜色"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "绘制使用:耗材丝%1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "移动"
@@ -480,9 +490,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm connectors"
msgstr "确认"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Build Volume"
msgstr "零件体积"
@@ -2774,6 +2781,8 @@ msgstr "下载中"
msgid "Download failed"
msgstr "下载失败"
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
msgid "Installed successfully"
msgstr "安装成功。"
@@ -3693,7 +3702,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n"
"重置为0。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9668,6 +9676,13 @@ msgstr "光滑的低温打印床"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "光滑高温打印热床"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "第一层打印顺序"
@@ -11220,6 +11235,9 @@ msgstr "交叉层叠"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "螺旋体"
@@ -12861,6 +12879,9 @@ msgstr "最近"
msgid "Aligned"
msgstr "对齐"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "背面"
@@ -14974,9 +14995,6 @@ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。"
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "加载对象:无法分析"
@@ -15690,7 +15708,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 14:14+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "溫度"
msgid "Left Time"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "序號:"
@@ -191,6 +189,15 @@ msgstr "Alt + Shift + Enter"
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr "顯示/隱藏線框"
msgid "Remap filaments"
msgstr ""
msgid "Remap"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Shortcut Key "
msgstr "快捷鍵 "
@@ -213,6 +220,9 @@ msgstr "移除已繪製的顏色"
msgid "Painted using: Filament %1%"
msgstr "上色:線材 %1%"
msgid "Filament remapping finished."
msgstr ""
msgid "Move"
msgstr "移動"
@@ -482,9 +492,6 @@ msgstr "與半徑相關的空間佔比"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Build Volume"
msgstr "列印體積"
@@ -2779,6 +2786,8 @@ msgstr "下載中"
msgid "Download failed"
msgstr "下載失敗"
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
msgid "Installed successfully"
msgstr "安裝成功。"
@@ -3700,7 +3709,6 @@ msgstr ""
"seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n"
"重設為 0。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
"Reset to 50% of skin depth"
@@ -9719,6 +9727,13 @@ msgstr "低溫平滑列印板"
msgid "Smooth High Temp Plate"
msgstr "高溫平滑列印板"
msgid "Default bed type"
msgstr ""
msgid ""
"Default bed type for the printer (supports both numeric and string format)."
msgstr ""
msgid "First layer print sequence"
msgstr "首層列印順序"
@@ -11409,6 +11424,9 @@ msgstr "交叉填充"
msgid "TPMS-D"
msgstr ""
msgid "TPMS-FK"
msgstr ""
msgid "Gyroid"
msgstr "螺旋體"
@@ -13093,6 +13111,9 @@ msgstr "最近"
msgid "Aligned"
msgstr "對齊"
msgid "Aligned back"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "背面"
@@ -15249,9 +15270,6 @@ msgstr "檔案格式未知。輸入的檔案必須是 .stl、.obj 或 .amf(.xml)
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr "未知的檔案格式。輸入檔案的副檔名必須為 .3mf 或 .zip .amf。"
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "載入物件:解析失敗"
@@ -15966,7 +15984,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""