update locale and Simplified/Tranditional Chinese translation

This commit is contained in:
SoftFever
2026-02-28 22:00:48 +08:00
parent 5e30783dcf
commit 60a63c63eb
22 changed files with 735 additions and 1537 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 00:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 18:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 00:59\n"
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2544,7 +2544,6 @@ msgstr "添加高度范围"
msgid "Invalid numeric."
msgstr "数值错误。"
#, fuzzy
msgid "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
msgstr "一个单元格仅能被复制到同一列的一个或多个单元格"
@@ -3649,8 +3648,8 @@ msgid ""
"restart OrcaSlicer and try again. Also check whether it is blocked or "
"deleted by anti-virus software."
msgstr ""
"插件安装失败。插件文件可能正在使用中。请重新启动 OrcaSlicer 后重试。"
"同时检查是否被杀毒软件阻止或删除。"
"插件安装失败。插件文件可能正在使用中。请重新启动 OrcaSlicer 后重试。同时检查"
"是否被杀毒软件阻止或删除。"
msgid "Click here to see more info"
msgstr "点击这里查看更多信息"
@@ -4258,8 +4257,8 @@ msgid ""
"Please wait until the chamber temperature drops below %d℃. You may open the "
"front door or enable fans to cool down."
msgstr ""
"腔室温度过高,可能会导致耗材丝软化。请等待箱内温度降至%d℃以下。您可以打开前门"
"让风扇冷却。"
"腔室温度过高,可能会导致耗材丝软化。请等待箱内温度降至%d℃以下。您可以打开前门"
"让风扇冷却。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -7384,9 +7383,8 @@ msgstr "保存项目"
msgid "Importing Model"
msgstr "正在导入模型"
#, fuzzy
msgid "Preparing 3MF file..."
msgstr "正在准备3mf文件..."
msgstr "正在准备 3MF 文件..."
msgid "Download failed, unknown file format."
msgstr "下载失败,未知文件格式。"
@@ -8625,8 +8623,8 @@ msgid ""
"More than one filament types have been mapped to the same external spool, "
"which may cause printing issues. The printer won't pause during printing."
msgstr ""
"超过一种耗材丝类型已映射到同一外部料轴,这可能会导致打印问题。打印机在打印过"
"中不会暂停。"
"超过一种耗材丝类型已映射到同一外部料轴,这可能会导致打印问题。打印机在打印过"
"中不会暂停。"
msgid ""
"The filament type setting of external spool is different from the filament "
@@ -8638,8 +8636,8 @@ msgid ""
"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer "
"type for slicing."
msgstr ""
"生成G-code时选择的打印机类型与当前选择的打印机不一致。建议您使用相同的打印机"
"型进行切片。"
"生成G-code时选择的打印机类型与当前选择的打印机不一致。建议您使用相同的打印机"
"型进行切片。"
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
@@ -8820,7 +8818,8 @@ msgid ""
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
"您已为挤出机选择了外部耗材丝和 AMS 耗材丝。您需要在打印过程中手动切换外部耗材丝。"
"您已为挤出机选择了外部耗材丝和 AMS 耗材丝。您需要在打印过程中手动切换外部耗材"
"丝。"
msgid ""
"TPU 90A/TPU 85A is too soft and does not support automatic Flow Dynamics "
@@ -10066,7 +10065,8 @@ msgid ""
"replaced with the mapped filament types and colors. This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"同步后,项目的耗材丝预设和颜色将替换为映射的耗材丝类型和颜色。此操作无法撤消。"
"同步后,项目的耗材丝预设和颜色将替换为映射的耗材丝类型和颜色。此操作无法撤"
"消。"
msgid "Are you sure to synchronize the filaments?"
msgstr "您确定要同步耗材丝吗?"
@@ -11069,6 +11069,16 @@ msgid ""
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
msgstr "擦拭塔要求支撑和对象采用同样的层高。"
msgid ""
"For Organic supports, two walls are supported only with the Hollow/Default "
"base pattern."
msgstr "对于有机支撑,仅在空心/默认主体图案下支持双墙。"
msgid ""
"The Lightning base pattern is not supported by this support type; "
"Rectilinear will be used instead."
msgstr "此支撑类型不支持闪电主体图案;将改用直线图案。"
msgid ""
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
"extrusion width."
@@ -11574,9 +11584,9 @@ msgid ""
"speed threshold set above. It is also adjusted upwards up to the maximum fan "
"speed threshold when the minimum layer time threshold is not met."
msgstr ""
"当打印桥接结构或悬垂墙时,如果悬垂程度超过上述“悬垂冷却阈值”所设定的值,则"
"使用此部件冷却风扇速度。专门针对悬垂和桥接加大冷却力度,有助于提升这些特征整"
"的打印质量。\n"
"当打印桥接结构或悬垂墙时,如果悬垂程度超过上述“悬垂冷却阈值”所设定的值,则使"
"用此部件冷却风扇速度。专门针对悬垂和桥接加大冷却力度,有助于提升这些特征整"
"的打印质量。\n"
"\n"
"请注意,此风扇速度的下限受前面设置的最小风扇速度阈值限制;当打印层时间未达到"
"最小层时间阈值时,会相应上调至最大风扇速度阈值。"
@@ -13149,8 +13159,7 @@ msgstr "接触层预挤出距离"
msgid ""
"Pre-extrusion distance for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的预挤出距离。"
msgstr "擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的预挤出距离。"
msgid "Interface layer pre-extrusion length"
msgstr "接触层预挤出长度"
@@ -13158,8 +13167,7 @@ msgstr "接触层预挤出长度"
msgid ""
"Pre-extrusion length for prime tower interface layer (where different "
"materials meet)."
msgstr ""
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的预挤出长度。"
msgstr "擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的预挤出长度。"
msgid "Tower ironing area"
msgstr "擦拭塔熨烫区域"
@@ -13167,8 +13175,7 @@ msgstr "擦拭塔熨烫区域"
msgid ""
"Ironing area for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的熨烫区域。"
msgstr "擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的熨烫区域。"
msgid "mm²"
msgstr "平方毫米"
@@ -13179,8 +13186,7 @@ msgstr "接触层冲刷长度"
msgid ""
"Purge length for prime tower interface layer (where different materials "
"meet)."
msgstr ""
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的冲刷长度。"
msgstr "擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的冲刷长度。"
msgid "Interface layer print temperature"
msgstr "接触层打印温度"
@@ -13189,7 +13195,8 @@ msgid ""
"Print temperature for prime tower interface layer (where different materials "
"meet). If set to -1, use max recommended nozzle temperature."
msgstr ""
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的打印温度。如果设置为 -1则使用最大推荐喷嘴温度。"
"擦拭塔接触层(不同耗材丝相遇处)的打印温度。如果设置为 -1则使用最大推荐喷嘴"
"温度。"
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr "最后一次冷却移动的速度"
@@ -15610,8 +15617,8 @@ msgid ""
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non-"
"zero value."
msgstr ""
"挤出机未启动时施加的温差。当耗材丝设置中的“idle_Temperature”设置为非零值时"
"使用该值。"
"挤出机未启动时施加的温差。当耗材丝设置中的“idle_Temperature”设置为非零值时"
"使用该值。"
msgid "∆℃"
msgstr "℃"
@@ -15897,8 +15904,23 @@ msgstr "支撑面速度"
msgid "Base pattern"
msgstr "支撑主体图案"
msgid "Line pattern of support."
msgstr "支撑走线图案"
msgid ""
"Line pattern of support.\n"
"\n"
"The Default option for Tree supports is Hollow, which means no base pattern. "
"For other support types, the Default option is the Rectilinear pattern.\n"
"\n"
"NOTE: For Organic supports, the two walls are supported only with the Hollow/"
"Default base pattern. The Lightning base pattern is supported only by Tree "
"Slim/Strong/Hybrid supports. For the other support types, the Rectilinear "
"will be used instead of Lightning."
msgstr ""
"支撑走线图案。\n"
"\n"
"树状支撑的默认选项为空心,即无主体图案。其他支撑类型的默认选项为直线图案。\n"
"\n"
"注意:对于有机支撑,仅在空心/默认主体图案下支持双墙。闪电主体图案仅树状精简/"
"坚固/混合支撑支持。对于其他支撑类型,将改用直线图案替代闪电图案。"
msgid "Rectilinear grid"
msgstr "直线网格"
@@ -16459,8 +16481,7 @@ msgstr "启用擦拭塔接触层功能"
msgid ""
"Enable optimized prime tower interface behavior when different materials "
"meet."
msgstr ""
"启用优化后的擦拭塔接触层行为,用于不同耗材丝相遇时。"
msgstr "启用优化后的擦拭塔接触层行为,用于不同耗材丝相遇时。"
msgid "Cool down from interface boost during prime tower"
msgstr "擦拭塔期间从接触层加速状态冷却"
@@ -16470,8 +16491,8 @@ msgid ""
"print temperature at the start of the prime tower so it cools down during "
"the tower."
msgstr ""
"当接触层温度提升处于活动状态时,在擦拭塔开始时将喷嘴温度恢复到打印温度,"
"以便在打印塔期间降温。"
"当接触层温度提升处于活动状态时,在擦拭塔开始时将喷嘴温度恢复到打印温度,以便"
"在打印塔期间降温。"
msgid "Infill gap"
msgstr "填补空白"
@@ -20344,35 +20365,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or "
#~ "deleted by anti-virus software."
#~ msgstr "安装插件失败。请检查是否被杀毒软件屏蔽或删除。"
#~ msgid "°C"
#~ msgstr "℃"
#~ msgid "travel"
#~ msgstr "空驶"
#~ msgid "part selection"
#~ msgstr "零件选择"
#~ msgid ""
#~ "Maximum layer height for the combined sparse infill.\n"
#~ "Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
#~ "print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
#~ "The number of layers over which infill is combined is derived by dividing "
#~ "this value with the layer height and rounded down to the nearest "
#~ "decimal.\n"
#~ "Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
#~ "(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
#~ msgstr ""
#~ "组合稀疏填充的最大层高。\n"
#~ "设为 0 或 100% 以使用喷嘴直径(以最大限度减少打印时间),或设为约 80% 以尽"
#~ "可能强化稀疏填充强度。\n"
#~ "填充组合的层数是通过将此值除以层高,并向下取整得出的。\n"
#~ "可以使用毫米值,例如,对于 0.4 mm 喷嘴的 80 % 对应为 0.32 mm或直接使用百分"
#~ "比值,例如 80%\n"
#~ "此值不可大于喷嘴直径。"