Fix translations (#11282)

* Revert i18n changes from commit 4b7b81a0a2

* Delete unnecessary files

* Reformat files
This commit is contained in:
Noisyfox
2025-11-05 17:51:50 +08:00
committed by GitHub
parent 69afe093bf
commit 5eecb82cf5
23 changed files with 3990 additions and 3061 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr "退出装配体视图"
msgid "Return"
msgstr "返回"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "上色工具条"
@@ -6493,6 +6496,9 @@ msgstr "解锁当前板"
msgid "Lock current plate"
msgstr "锁定当前板"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "编辑当前盘名"
@@ -7394,13 +7400,13 @@ msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "起始页"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "设置启动OrcaSlicer时首先显示的页面。"
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "启用深色模式"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "同时仅运行一个 OrcaSlicer 实例"
@@ -7446,7 +7452,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "仅加载几何形状"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "加载 交互项"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "printter/filament/process 设置项文件能否以 .3mf后缀方式打开"
@@ -7458,20 +7464,20 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "最近使用文件的最大数量"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgstr "添加模型文件 STL/STEP 到最近文件列表"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr "如果启用在导入STEP文件时将出现参数设置对话框"
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "自动备份"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7492,7 +7498,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "多设备管理"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7591,10 +7597,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "登录区域"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "局域网模式"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7604,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"式,则可以安全地启用此功能。"
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "网络测试"
msgid "Test"
msgstr "测试"
@@ -7628,7 +7634,7 @@ msgid "Enable network plugin"
msgstr "启用网络插件"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "使用旧版网络插件"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -13688,6 +13694,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "在每次换层抬升Z高度之后插入这段G-code。"
@@ -18795,9 +18807,6 @@ msgstr "打印失败"
msgid "Removed"
msgstr "移除"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@@ -19358,6 +19367,44 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "结点偏差校准"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "挤出机 %d"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr "最大结点偏差M205 J仅适用于Marlin固件的JD > 0时"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "结点偏差测试"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "起始结点偏差: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "结束结点偏差: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "结点偏差设置"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS 未连接"
@@ -19527,9 +19574,6 @@ msgstr ""
#~ "你可以在打印机“设置->网络->连接->访问码\"\n"
#~ "查看,如下图所示:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "结点偏差校准"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@@ -19615,18 +19659,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "通用设置"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "登录区域"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "局域网模式"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr "使用旧版网络插件重启Orca后生效"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "起始页"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
@@ -19646,12 +19678,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "如果启用,会在每一次更换材料时自动计算。"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "多设备管理 重启Orca后生效"
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "对象克隆后自动排列打印板"
@@ -19667,18 +19693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "将URL关联到OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "加载 交互项"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "添加模型文件stl/step到最近文件列表"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "自动备份"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "每"
@@ -19688,9 +19702,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "启用深色模式"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "首页和每日小贴士"
@@ -19791,10 +19802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "挤出机 %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "颜色数量范围应该是[%d, %d]。"
@@ -19899,25 +19906,12 @@ msgstr ""
#~ "and uses the default method."
#~ msgstr "熨烫的角度。设为负值将禁用此功能并使用默认方法。"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr "最大结点偏差M205 J仅适用于Marlin固件的JD > 0时"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "移除小悬空"
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "移除可能并不需要支撑的小悬空。"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "边缘宽度。"
@@ -19940,24 +19934,6 @@ msgstr ""
#~ "结束温度:>= 170\n"
#~ "起始温度 > 结束温度 + 5"
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "结点偏差测试"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "起始结点偏差: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "结束结点偏差: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "结点偏差设置"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "自定义打印机或型号未输入,请输入。"