Fix translations (#11282)

* Revert i18n changes from commit 4b7b81a0a2

* Delete unnecessary files

* Reformat files
This commit is contained in:
Noisyfox
2025-11-05 17:51:50 +08:00
committed by GitHub
parent 69afe093bf
commit 5eecb82cf5
23 changed files with 3990 additions and 3061 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@@ -4912,6 +4912,9 @@ msgstr "Montaj İptali"
msgid "Return"
msgstr "Geri dön"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Boyama Araç Çubuğu"
@@ -6696,6 +6699,9 @@ msgstr "Mevcut plakanın kilidini aç"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Mevcut plakayı kilitle"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Mevcut plaka adını düzenle"
@@ -6942,11 +6948,17 @@ msgid ""
"rotation template settings that may not work properly with your current "
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
msgstr ""
"Bu proje OrcaSlicer 2.3.1-alpha ile oluşturulmuştur ve geçerli dolgu "
"(infill) deseninizle doğru çalışmayabilecek dolgu döndürme şablon ayarlarını "
"kullanmaktadır. Bu durum, zayıf destek veya baskı kalitesi sorunlarına yol "
"açabilir."
msgid ""
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
"template settings?"
msgstr ""
"OrcaSlicerın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
"düzeltmesini ister misiniz?"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -7635,13 +7647,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan sayfa"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Açılışta açılacak sayfayı ayarlayın."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Yalnızca bir OrcaSlicer örneğine izin ver"
@@ -7672,7 +7684,7 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr "Açılış sırasında açılış ekranını göster."
msgid "Downloads folder"
msgstr ""
msgstr "İndirilenler klasörü"
msgid "Target folder for downloaded items"
msgstr ""
@@ -7690,7 +7702,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Yükleme davranışı"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
@@ -7702,13 +7714,13 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgstr "STL/STEP dosyalarını son dosyalar listesine ekle"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarma"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgstr "STEP dosyasını içe aktarırken seçenekleri göster"
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
@@ -7717,7 +7729,7 @@ msgstr ""
"iletişim kutusu görüntülenir."
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Otomatik yedekleme"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7742,7 +7754,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Çoklu Cihaz Yönetimi"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7752,13 +7764,13 @@ msgstr ""
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
msgid "Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Davranış"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@@ -7850,10 +7862,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Giriş bölgesi"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Gizli mod"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7864,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"açabilir."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Ağ testi"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -7882,13 +7894,13 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin."
msgid "Network plugin"
msgstr ""
msgstr "Ağ eklentisi"
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@@ -14643,6 +14655,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Bu gcode kısmı, z kaldırma işleminden sonra her katman değişikliğinde "
@@ -18993,7 +19011,7 @@ msgid "Delete input"
msgstr "Girişi sil"
msgid "Network Test"
msgstr "Ağ testi"
msgstr "Ağ Testi"
msgid "Start Test Multi-Thread"
msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat"
@@ -20347,9 +20365,6 @@ msgstr "Yazdırma Başarısız"
msgid "Removed"
msgstr "Kaldırıldı"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@@ -20947,6 +20962,56 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Ekstruder %d"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
#~ "geçerlidir)"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS bağlı değil"
@@ -21125,9 +21190,6 @@ msgstr ""
#~ "Bunu \"Ayarlar > Ağ > Bağlantı kodu\" bölümünde bulabilirsiniz.\n"
#~ "şekilde gösterildiği gibi yazıcıda:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@@ -21224,20 +21286,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Genel Ayarlar"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Giriş Bölgesi"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Gizli mod"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr ""
#~ "Eski ağ eklentisini kullan (Orca'yı yeniden başlattıktan sonra etkili "
#~ "olur)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Varsayılan Sayfa"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
@@ -21259,13 +21307,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "Etkinleştirilirse filaman her değiştirildiğinde otomatik hesaplama"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Çoklu Cihaz Yönetimi(Studio yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olur)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Nesne klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenleme"
@@ -21281,19 +21322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "URLleri OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Yükleme Davranışı"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr ""
#~ "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Otomatik yedekleme"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "her"
@@ -21303,9 +21331,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Karanlık Mod"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Ana sayfa ve günlük ipuçları"
@@ -21420,10 +21445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Ekstruder %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "Renk sayısı aralıkta olmalıdır [%d, %d]."
@@ -21540,29 +21561,12 @@ msgstr ""
#~ "Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı "
#~ "bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır."
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
#~ "geçerlidir)"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "Küçük çıkıntıları kaldır"
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Muhtemelen desteğe ihtiyaç duymayan küçük çıkıntıları kaldırın."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "Kenar genişliği."
@@ -21595,32 +21599,6 @@ msgstr ""
#~ "Bu, yazıcının varsayılan değerini veya son kaydedilen değeri "
#~ "kullanacaktır."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın."