Fix translations (#11282)

* Revert i18n changes from commit 4b7b81a0a2

* Delete unnecessary files

* Reformat files
This commit is contained in:
Noisyfox
2025-11-05 17:51:50 +08:00
committed by GitHub
parent 69afe093bf
commit 5eecb82cf5
23 changed files with 3990 additions and 3061 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -4971,6 +4971,9 @@ msgstr "Ritorna al montaggio"
msgid "Return"
msgstr "Indietro"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barra strumenti di pittura"
@@ -6756,6 +6759,9 @@ msgstr "Sblocca il piatto corrente"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Blocca il piatto corrente"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Modifica il nome del piatto corrente"
@@ -7710,13 +7716,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Pagina iniziale"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Pagina predefinita"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Imposta la pagina aperta all'avvio."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Attiva modalità Scura"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Consenti solo un'istanza di OrcaSlicer"
@@ -7764,7 +7770,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carica solo la geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Comportamento di caricamento"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@@ -7781,7 +7787,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Backup automatico"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7816,7 +7822,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestione multi-dispositivo"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7925,10 +7931,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Regione di accesso"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità invisibile"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7939,7 +7945,7 @@ msgstr ""
"possono attivare questa funzione in tutta sicurezza."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Test di rete"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
@@ -14806,6 +14812,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Questo G-code viene inserito a ogni nuovo strato dopo il sollevamento "
@@ -20550,9 +20562,6 @@ msgstr "Stampa non riuscita"
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@@ -21156,6 +21165,16 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altezza strato adattiva"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
#~ "eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS non collegato"
@@ -21441,15 +21460,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Impostazioni generali"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Regione di accesso"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Modalità invisibile"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Pagina predefinita"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
@@ -21474,9 +21484,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Se abilitato, calcola automaticamente ogni volta che il filamento cambia"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestione multi-dispositivo (avrà effetto dopo il riavvio di Orca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Disposizione automatica del piatto dopo la clonazione dell'oggetto"
@@ -21492,15 +21499,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associa gli URL ad OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Comportamento di caricamento"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Backup automatico"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "ogni"
@@ -21510,9 +21508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Modalità scura"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Attiva modalità Scura"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Pagina iniziale e suggerimenti quotidiani"
@@ -21744,16 +21739,6 @@ msgstr ""
#~ "Rimuove le piccole sporgenze che eventualmente non necessitano di "
#~ "supporti."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altezza strato adattiva"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
#~ "eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"