Fix translations (#11282)

* Revert i18n changes from commit 4b7b81a0a2

* Delete unnecessary files

* Reformat files
This commit is contained in:
Noisyfox
2025-11-05 17:51:50 +08:00
committed by GitHub
parent 69afe093bf
commit 5eecb82cf5
23 changed files with 3990 additions and 3061 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@@ -4970,6 +4970,9 @@ msgstr "Retour d'assemblage"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de peinture"
@@ -6773,6 +6776,9 @@ msgstr "Déverrouiller le plateau actuel"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Verrouiller le plateau actuel"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Modifier le nom du plateau actuel"
@@ -7746,13 +7752,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Page par défaut"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Définit la page ouverte au démarrage."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Activer le mode Sombre"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Autoriser une seule instance dOrcaSlicer"
@@ -7801,7 +7807,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Charger uniquement la géométrie"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Comportement du chargement"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@@ -7819,6 +7825,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
"Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@@ -7828,7 +7835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde automatique"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@@ -7853,7 +7860,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestion multi appareils"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@@ -7964,10 +7971,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Région d'origine"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Mode privé"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@@ -7979,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"sécurité."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Test du réseau"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@@ -14885,6 +14892,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Cette partie G-code est insérée à chaque changement de couche après le "
@@ -20655,9 +20668,6 @@ msgstr "Échec de limpression"
msgid "Removed"
msgstr "Supprimé"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@@ -21268,6 +21278,17 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Lactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des "
#~ "supports arborescents, à lexception de la première, sera automatiquement "
#~ "calculée "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS non connecté"
@@ -21562,15 +21583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Paramètres généraux"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Région d'origine"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Mode privé"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Page par défaut"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
@@ -21596,9 +21608,6 @@ msgstr ""
#~ "Si cette option est activée, le calcul seffectue automatiquement à "
#~ "chaque changement de filament"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestion multi-appareils (prend effet après le redémarrage dOrca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage de lobjet"
@@ -21614,16 +21623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associer des URL à OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Comportement du chargement"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr ""
#~ "Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Sauvegarde automatique"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "chaque"
@@ -21633,9 +21632,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mode Sombre"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Activer le mode Sombre"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Page d'accueil et Astuces quotidiennes"
@@ -21826,17 +21822,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer les petits surplombs qui nont peut-être pas besoin de supports."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Lactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des "
#~ "supports arborescents, à lexception de la première, sera automatiquement "
#~ "calculée "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"