mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-14 00:52:04 +00:00
Fix translations (#11282)
* Revert i18n changes from commit 4b7b81a0a2
* Delete unnecessary files
* Reformat files
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -4968,6 +4968,9 @@ msgstr "Volver a agrupar"
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paint Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de herramientas de pintura"
|
||||
|
||||
@@ -6757,6 +6760,9 @@ msgstr "Desbloquear bandeja actual"
|
||||
msgid "Lock current plate"
|
||||
msgstr "Bloquear bandeja actual"
|
||||
|
||||
msgid "Filament grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit current plate name"
|
||||
msgstr "Editar el nombre de la bandeja actual"
|
||||
|
||||
@@ -7714,13 +7720,13 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Página de Inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Establece la página que se abre al inicio."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar modo oscuro"
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Permitir sólo una instancia de OrcaSlicer"
|
||||
@@ -7784,7 +7790,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7794,7 +7800,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia de seguridad automática"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
@@ -7819,7 +7825,7 @@ msgid "Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestión multidispositivo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
@@ -7927,10 +7933,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Región de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo invisible"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
@@ -7941,7 +7947,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pueden activar esta función de forma segura."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prueba de red"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
@@ -14613,6 +14619,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fixed ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta parte de G-Code se inserta en cada cambio de capa después de levantar z."
|
||||
@@ -20291,9 +20303,6 @@ msgstr "Error de Impresión"
|
||||
msgid "Removed"
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
|
||||
msgid "Filament grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20892,6 +20901,16 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de deformaciones?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Altura de capa adaptativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
|
||||
#~ "las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS not connected"
|
||||
#~ msgstr "AMS no conectado"
|
||||
|
||||
@@ -21178,15 +21197,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración General"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Región de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo invisible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Página por defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" al iniciar"
|
||||
|
||||
@@ -21210,9 +21220,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Si está activada, calcula automáticamente cada vez que se cambia el "
|
||||
#~ "filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "Gestión multidispositivo (surte efecto tras reiniciar Orca)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Disposición automática de la placa tras la clonación de objetos"
|
||||
|
||||
@@ -21228,12 +21235,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Asociar URLs a OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Copia de seguridad automática"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
@@ -21243,9 +21244,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo Oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Activar Modo Oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
|
||||
|
||||
@@ -21452,16 +21450,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elimina los voladizos pequeños que posiblemente no necesiten soportes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Altura de capa adaptativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
|
||||
#~ "las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user