merge conflicts

This commit is contained in:
Henri van der Riet
2024-09-02 21:21:20 +02:00
parent e750727743
commit 5b0ddbd5f7
44 changed files with 492 additions and 495 deletions

View File

@@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Doldurulmuş yolu aç"
msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Tanımlanmamış vuruş türü"
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgid "Path can't be healed from self-intersection and multiple points."
msgstr "Yol kendi kendine kesişmeden ve birden fazla noktadan iyileştirilemez."
msgid ""
"Final shape contains self-intersection or multiple points with same "
"Final shape contains self--intersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
"Son şekil, aynı koordinata sahip birden fazla noktanın kendi kendine "
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Some presets are modified."
msgstr "Bazı ön ayarlar değiştirildi."
msgid ""
"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save "
"You can keep the modified presets to the new project, discard or save "
"changes as new presets."
msgstr ""
"Modifield ön ayarlarını yeni projede tutabilir, değişiklikleri atabilir veya "
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Orca Slicer GUI initialization failed"
msgstr "Orca Dilimleyici GUI'si başlatılamadı"
#, boost-format
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgid "Fatal error, exception caught: %1%"
msgstr "Önemli hata, istisna yakalandı: %1%"
msgid "Quality"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid ""
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
"\n"
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut infornation first."
"cut information first."
msgstr ""
"Bu eylem kesilmiş bir yazışmayı bozacaktır.\n"
"Bundan sonra model tutarlılığı garanti edilemez.\n"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Tüm bağlayıcıları sil"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "Son katı kısmın silinmesine izin verilmez."
msgid "The target object contains only one part and can not be splited."
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
msgstr "Hedef nesne yalnızca bir parça içerir ve bölünemez."
msgid "Assembly"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"Seçilen tüm nesneler kilitli plaka üzerindedir,\n"
"Bu nesneler üzerinde otomatik düzenleme yapamıyoruz."
msgid "No arrangable objects are selected."
msgid "No arrangeable objects are selected."
msgstr "Düzenlenebilir hiçbir nesne seçilmedi."
msgid ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
"alternate extra wall\n"
"No - Dont use alternate extra wall"
"No - Don't use alternate extra wall"
msgstr ""
"Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi? \n"
"Evet - Dikey kabuk kalınlığını Orta olarak değiştirin ve alternatif ekstra "
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Ortogonal Görünüm"
msgid "Show &G-code Window"
msgstr "&G-code Penceresini Göster"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgid "Show g-code window in Preview scene"
msgstr "Previce sahnesinde G-kodu penceresini göster"
msgid "Show 3D Navigator"
@@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "'%s' dosyasını yazıcıdan silmek istiyor musunuz?"
msgid "Delete file"
msgstr "Dosyayı sil"
msgid "Fetching model infomations ..."
msgid "Fetching model information..."
msgstr "Model bilgileri alınıyor..."
msgid "Failed to fetch model information from printer."
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr "Bilgi"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "Oss yapılandırması başarısız."
msgid "Upload Pictrues"
msgid "Upload Pictures"
msgstr "Resim Yükle"
msgid "Number of images successfully uploaded"
@@ -18022,7 +18022,7 @@ msgstr ""
#~ "Change these settings automatically? \n"
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
#~ "wall\n"
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
#~ "No - Don't use alternate extra wall"
#~ msgstr ""
#~ "Bu ayarlar otomatik olarak değiştirilsin mi?\n"
#~ "Evet - Dikey kabuk kalınlığını sağlamayı devre dışı bırakın ve alternatif "
@@ -18546,7 +18546,7 @@ msgstr ""
#~ "Pek çok dilimleme sorununu önlemek için bozuk bir 3D modeli "
#~ "düzeltebileceğinizi biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Embeded"
#~ msgid "Embedded"
#~ msgstr "Gömülü"
#~ msgid ""