mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-21 12:15:21 +00:00
Fix the spacing on the original english strings (#9596)
* Remove extra spaces between words * Remove extra spaces after punctuation * Remove extra spaces before punctuation * Always needs a space after punctuation * Always needs a space before parens * Remove trailing spaces before newline
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
020d31d600
commit
57a6f61349
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Change Text Type"
|
||||
msgstr "更改文本类型"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
|
||||
msgid "Rename style (%1%) for embossing text"
|
||||
msgstr "重命名浮雕文本的样式(%1%)"
|
||||
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
@@ -998,8 +998,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
|
||||
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
|
||||
"Can't load exactly same font (\"%1%\"). Application selected a similar "
|
||||
"one (\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不能加载完全相同的字体(\"%1%\")。应用程序选择了一种类似的字体(\"%2%\")。你"
|
||||
"必须为启用编辑文本指定字体。"
|
||||
@@ -1354,13 +1354,13 @@ msgid ""
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
msgstr "特征1已经被重置,特征2变成特征1"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Plane's feature."
|
||||
msgid "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
msgstr "警告:请选择面特征。"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr "警告:请选择点或圆特征。"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select two different mesh."
|
||||
msgid "Warning: please select two different meshes."
|
||||
msgstr "警告:请选择两个不同的网格。"
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "配置文件“%1%”已被加载,但部分数值未被识别。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系统内存耗尽,OrcaSlicer 即将终止运行。这可能是个缺陷,希望您可以报告此问题,"
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Orca拉丝地狱"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
|
||||
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
|
||||
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold (min_width_top_surface)' to 0 "
|
||||
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "为保证切割关系,您可以将所有关联对象的连接件一起
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut information first."
|
||||
@@ -2940,8 +2940,8 @@ msgstr "当前AMS湿度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not "
|
||||
"represent accurately in following cases : when the lid is open or the "
|
||||
"desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low "
|
||||
"represent accurately in following cases: when the lid is open or the "
|
||||
"desiccant pack is changed. It take hours to absorb the moisture, and low "
|
||||
"temperatures also slow down the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当干燥剂过于潮湿时,请及时更换。以下几种情况下,指示器可能无法准确反映情况:盖子"
|
||||
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "AMS耗材备份未启用,请在AMS设置中启用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
|
||||
"enabled. \n"
|
||||
"enabled.\n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
|
||||
"秒。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
"automatically read any information until printing is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意:如果是在打印过程中插入新的耗材丝,AMS会在打印结束后自动读取此耗材丝信"
|
||||
@@ -3034,8 +3034,8 @@ msgstr "开机时检测"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will automatically read the information of inserted filament on "
|
||||
"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament "
|
||||
"spools."
|
||||
"start-up. It will take about 1 minute. The reading process will roll the "
|
||||
"filament spools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"每次开机时,AMS将会自动读取其所插入的耗材信息(读取过程会转料卷)。需要花时大约"
|
||||
"1分钟。"
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgid "Send to"
|
||||
msgstr "发送至"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"printers at the same time. (It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"heating at the same time.)"
|
||||
msgstr "打印机在同一时间。(这取决于有多少设备可以接受同时加热。)"
|
||||
|
||||
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgid "Wait"
|
||||
msgstr "等待"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||
"minute each batch. (It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||
msgstr "分钟发送一次。(这取决于完成加热需要多长时间。)"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
@@ -3536,9 +3536,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||
"safe temperature for the material is %d"
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature, "
|
||||
"this may result in material softening and clogging. The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温"
|
||||
"度为 %d。"
|
||||
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "“交替添加额外”与“确保垂直外壳厚度”的”全部“选项不兼容。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Don't use alternate extra wall"
|
||||
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
|
||||
msgstr "但是使用I3结构的机器将不会生成延时视频。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n"
|
||||
"No - Give up using spiral mode this time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3794,15 +3794,15 @@ msgstr "更新失败。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前仓温或目标仓温超过45℃为了避免挤出机堵塞,低温耗材(PLA/PETG/TPU)不允许被"
|
||||
"装入。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"低温耗材(PLA/PETG/TPU)被装入挤出机中。为了避免挤出机堵塞,不允许将仓温设置"
|
||||
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
||||
msgstr "AMS不支持Bambu PET-CF/PA6-CF。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr "潮湿的PVA会变得柔软并粘在AMS内,请在使用前注意干燥。"
|
||||
|
||||
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgid "Connect Printer (LAN)"
|
||||
msgstr "连接打印机(局域网)"
|
||||
|
||||
msgid "Please input the printer access code:"
|
||||
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgid "Filament Settings"
|
||||
msgstr "打印丝设置"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
|
||||
"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud?\n"
|
||||
"It contains the following information:\n"
|
||||
"1. The Process presets\n"
|
||||
"2. The Filament presets\n"
|
||||
@@ -5105,8 +5105,8 @@ msgid "Failed to parse model information."
|
||||
msgstr "解析模型信息失败。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新"
|
||||
"的.gcode.3mf文件。"
|
||||
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "您最多可以选择16张图像。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating(4 or 5stars)."
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此打印配置文件至少需要一个成功的打印记录 \n"
|
||||
"才能给出好评(4星或5星)。"
|
||||
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgid "Newer 3mf version"
|
||||
msgstr "较新的3mf版本"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "3mf文件版本处于Beta测试阶段,比当前OrcaSlicer版本更新。"
|
||||
|
||||
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "点击此处安装"
|
||||
msgid "WARNING:"
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
msgid "Your model needs support ! Please make support material enable."
|
||||
msgid "Your model needs support! Please enable support material."
|
||||
msgstr "你的模型需要支撑才能打印。请开启材料支撑选项。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s (%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr "卸载成功。设备%s(%s)现在可能安全地从电脑移除。"
|
||||
|
||||
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr "正在准备3mf文件..."
|
||||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "下载失败,未知文件格式。"
|
||||
|
||||
msgid "downloading project ..."
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgstr "项目下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plate %d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you "
|
||||
"Plate %d: %s is not suggested to be used to print filament %s (%s). If you "
|
||||
"still want to do this print job, please set this filament's bed temperature "
|
||||
"to non-zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgid ""
|
||||
"each printer automatically."
|
||||
msgstr "如果启用,Orca会自动记录并切换您不同打印机之间的耗材配置与打印参数。"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgstr "多设备管理 (重启Orca后生效)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6577,7 +6577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
|
||||
msgid "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)"
|
||||
msgstr "同步用户预设(打印机/耗材丝/工艺)"
|
||||
|
||||
msgid "User Sync"
|
||||
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgstr "添加/删除材料"
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr "添加/删除材料"
|
||||
|
||||
msgid "Select/Remove printers(system presets)"
|
||||
msgid "Select/Remove printers (system presets)"
|
||||
msgstr "选择/移除打印机(系统预设)"
|
||||
|
||||
msgid "Create printer"
|
||||
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "正在上传3mf"
|
||||
msgid "Jump to model publish web page"
|
||||
msgstr "跳转到发布页面"
|
||||
|
||||
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
|
||||
msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient."
|
||||
msgstr "提示:发布前需要一些准备时间,请耐心等待。"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle "
|
||||
"Printing high temperature material (%s material) with %s may cause nozzle "
|
||||
"damage"
|
||||
msgstr "用%s打印高温材料(%s材料)可能会导致喷嘴损坏"
|
||||
|
||||
@@ -7267,10 +7267,10 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr "用户使用协议"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感谢您购买Bambu Lab设备,使用Bambu Lab设备前,请阅读一下条款,单击同意使用您"
|
||||
@@ -7297,7 +7297,7 @@ msgid ""
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr ""
|
||||
"0顶层z距离,0接触层间距,交叠直线图案,并且禁用独立支撑层高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"层高超出了打印机设置->挤出机->层高限制中的范围,这可能导致打印质量问题。"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
||||
msgid "Adjust to the set range automatically?\n"
|
||||
msgstr "是否自动调整到范围内?\n"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
@@ -7414,8 +7414,8 @@ msgstr "忽略"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"printing complications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"实验性选项。在更换耗材丝时,将耗材丝回抽一段距离后再切断以最小化冲刷。虽然这"
|
||||
@@ -7423,9 +7423,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"complications.Please use with the latest printer firmware."
|
||||
"complications. Please use with the latest printer firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"实验性选项。在更换耗材丝时,将耗材丝回抽一段距离后再切断以最小化冲刷。虽然这"
|
||||
"可以显著减少冲刷,但也可能增加喷嘴堵塞或其他打印问题的风险。请配合打印机最新"
|
||||
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too."
|
||||
msgstr[0] "下列预设将被一起删除。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset?\n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8208,15 +8208,15 @@ msgid "Map Filament"
|
||||
msgstr "匹配耗材丝"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
" to continue or manually adjust it."
|
||||
"Note: The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
"to continue or manually adjust it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意:颜色已经选好了,您可以选中确认 \n"
|
||||
" 继续或手动修改它。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waring:The count of newly added and \n"
|
||||
" current extruders exceeds 16."
|
||||
"Warning: The count of newly added and \n"
|
||||
"current extruders exceeds 16."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告:新增追加耗材丝数量 \n"
|
||||
" 和已有耗材丝数量超过了16."
|
||||
@@ -8324,7 +8324,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to "
|
||||
"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
|
||||
"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
|
||||
"libav packages, then restart Orca Slicer?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set extruder number for the objects and parts"
|
||||
msgstr "设置对象、零件使用的挤出机编号"
|
||||
|
||||
msgid "Delete objects, parts, modifiers "
|
||||
msgid "Delete objects, parts, modifiers"
|
||||
msgstr "删除对象、零件、修改器"
|
||||
|
||||
msgid "Select the object/part and press space to change the name"
|
||||
@@ -8623,7 +8623,7 @@ msgid "Release Note"
|
||||
msgstr "更新说明"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "version %s update information :"
|
||||
msgid "version %s update information:"
|
||||
msgstr "版本 %s 更新信息"
|
||||
|
||||
msgid "Network plug-in update"
|
||||
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "点击\"确定\",将在Orca Slicer下次启动之后自动升级网络插件"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新的网络插件(%s) 可用,您是否需要安装它?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
@@ -8652,10 +8652,10 @@ msgstr "继续"
|
||||
msgid "Resume Printing"
|
||||
msgstr "继续打印"
|
||||
|
||||
msgid "Resume Printing(defects acceptable)"
|
||||
msgid "Resume Printing (defects acceptable)"
|
||||
msgstr "继续打印(缺陷可接受)"
|
||||
|
||||
msgid "Resume Printing(problem solved)"
|
||||
msgid "Resume Printing (problem solved)"
|
||||
msgstr "继续打印(问题已解决)"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Printing"
|
||||
@@ -9601,15 +9601,15 @@ msgid ""
|
||||
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
|
||||
"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
|
||||
"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
|
||||
"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
|
||||
"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
|
||||
"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
|
||||
"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
|
||||
"That perimeter gap fill is not controlled by this setting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
|
||||
"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
|
||||
"999999. \n"
|
||||
"999999.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
|
||||
"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
|
||||
@@ -9726,9 +9726,9 @@ msgid ""
|
||||
"Controls the density (spacing) of internal bridge lines. 100% means solid "
|
||||
"bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lower density internal bridges can help reduce top surface pillowing and "
|
||||
"Lower density internal bridges can help reduce top surface pillowing and "
|
||||
"improve internal bridge reliability as there is more space for air to "
|
||||
"circulate around the extruded bridge, improving its cooling speed. \n"
|
||||
"circulate around the extruded bridge, improving its cooling speed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option works particularly well when combined with the second internal "
|
||||
"bridge over infill option, further improving internal bridging structure "
|
||||
@@ -9746,8 +9746,8 @@ msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "桥接流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
"material for bridge, to improve sag. \n"
|
||||
"Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
"material for bridge, to improve sag.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
|
||||
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgstr "顶部表面流量比例"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
|
||||
"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
@@ -9781,7 +9781,7 @@ msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
msgstr "底部表面流量比例"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
|
||||
"This factor affects the amount of material for bottom solid infill.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
|
||||
"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
@@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||
msgstr "仅反转内部墙壁"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
|
||||
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
|
||||
"alternating directions. This should reduce part warping while also "
|
||||
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgid "External"
|
||||
msgstr "外部"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
|
||||
"Speed of the externally visible bridge extrusions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
|
||||
"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
|
||||
@@ -10018,8 +10018,8 @@ msgid "Brim ear max angle"
|
||||
msgstr "圆盘最大角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
|
||||
"If set to 0, no brim will be created. \n"
|
||||
"Maximum angle to let a brim ear appear.\n"
|
||||
"If set to 0, no brim will be created.\n"
|
||||
"If set to ~180, brim will be created on everything but straight sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"让圆盘出现的最大角度。\n"
|
||||
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgid ""
|
||||
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
|
||||
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
|
||||
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
|
||||
"quality. \n"
|
||||
"quality.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, in heavily slanted or curved models, especially where too low a "
|
||||
"sparse infill density is used, this may result in curling of the unsupported "
|
||||
@@ -10404,7 +10404,7 @@ msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr "墙顺序"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
|
||||
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
|
||||
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
|
||||
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgid ""
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"option in most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgid ""
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr "启用压力提前,一旦启用会覆盖自动检测的结果"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
||||
msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)."
|
||||
msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
@@ -10669,11 +10669,11 @@ msgid ""
|
||||
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
|
||||
"The number should be visible at the bottom of the page. The ideal PA value "
|
||||
"should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, "
|
||||
"confirm that your extruder is functioning correctly.The slower and with less "
|
||||
"acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. If no "
|
||||
"difference is visible, use the PA value from the faster test.3. Enter the "
|
||||
"triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save "
|
||||
"your filament profile\n"
|
||||
"confirm that your extruder is functioning correctly. The slower and with "
|
||||
"less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. "
|
||||
"If no difference is visible, use the PA value from the faster test.\n"
|
||||
"3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box "
|
||||
"here and save your filament profile\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -10691,9 +10691,9 @@ msgid "Pressure advance for bridges"
|
||||
msgstr "为搭桥启用压力提前"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
|
||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
|
||||
"A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
|
||||
"slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the "
|
||||
"pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps "
|
||||
"counteract this."
|
||||
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgid "Unloading speed"
|
||||
msgstr "卸载速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||||
"initial part of unloading just after ramming)."
|
||||
msgstr "用于擦拭塔卸载耗材的速度(不影响尖端成型之后初始部分的速度)。"
|
||||
|
||||
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgid ""
|
||||
"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
|
||||
"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
|
||||
"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
|
||||
"anchor_length_max. \n"
|
||||
"anchor_length_max.\n"
|
||||
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
|
||||
"single infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11159,7 +11159,7 @@ msgid ""
|
||||
"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
|
||||
"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
|
||||
"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
|
||||
"parameter. \n"
|
||||
"parameter.\n"
|
||||
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
|
||||
"create the same result as with 1000 & 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11313,7 +11313,7 @@ msgstr "支撐接触面风扇"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This part cooling fan speed is applied when printing support interfaces. "
|
||||
"Setting this parameter to a higher than regular speed reduces the layer "
|
||||
"Setting this parameter to a higher than regular speed reduces the layer "
|
||||
"binding strength between supports and the supported part, making them easier "
|
||||
"to separate.\n"
|
||||
"Set to -1 to disable it.\n"
|
||||
@@ -11468,7 +11468,7 @@ msgstr "圆弧拟合"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
|
||||
"tolerance is same as the resolution. \n"
|
||||
"tolerance is same as the resolution.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
|
||||
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
|
||||
@@ -11681,7 +11681,7 @@ msgid "Infill combination - Max layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
|
||||
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
|
||||
@@ -12051,7 +12051,7 @@ msgid ""
|
||||
"can change over time. Higher values mean higher extrusion rate changes are "
|
||||
"allowed, resulting in faster speed transitions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A value of 0 disables the feature. \n"
|
||||
"A value of 0 disables the feature.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or "
|
||||
"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some "
|
||||
@@ -12063,7 +12063,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For slower printers without pressure advance, the value should be set much "
|
||||
"lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive "
|
||||
"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style. \n"
|
||||
"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This feature is known as Pressure Equalizer in Prusa slicer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgstr "额外加载距离"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
|
||||
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
|
||||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"than unloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当设置为零时,耗材的加载移动与卸载移动的距离相同。如果为正,加载比卸载长。如"
|
||||
@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "最大孔洞面积"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
|
||||
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型底部的孔洞在被圆锥形材料填充前所允许的最大面积。值为0将填充模型底部的所有"
|
||||
"孔洞。"
|
||||
@@ -12302,10 +12302,10 @@ msgstr "交替添加额外内墙"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
|
||||
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
|
||||
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option "
|
||||
"needs to be disabled. \n"
|
||||
"needs to be disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using lightning infill together with this option is not recommended as there "
|
||||
"is limited infill to anchor the extra perimeters to."
|
||||
@@ -12424,12 +12424,12 @@ msgstr ""
|
||||
"挤出机中的一些材料会被拉回特定长度,避免空驶较长时材料渗出。设置为0表示关闭回"
|
||||
"抽。"
|
||||
|
||||
msgid "Long retraction when cut(beta)"
|
||||
msgid "Long retraction when cut (beta)"
|
||||
msgstr "切料时回抽(实验)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer "
|
||||
"distance during changes to minimize purge.While this reduces flush "
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a longer "
|
||||
"distance during changes to minimize purge. While this reduces flush "
|
||||
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12440,8 +12440,8 @@ msgid "Retraction distance when cut"
|
||||
msgstr "切料回抽距离"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament "
|
||||
"change"
|
||||
"Experimental feature: Retraction length before cutting off during filament "
|
||||
"change."
|
||||
msgstr "实验性选项。在更换耗材丝时,切断前的回抽长度"
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop height"
|
||||
@@ -12655,7 +12655,7 @@ msgstr "斜拼接缝速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
|
||||
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
|
||||
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
|
||||
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
|
||||
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
|
||||
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
|
||||
@@ -12715,7 +12715,7 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
||||
msgstr "自动擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e.g. "
|
||||
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
|
||||
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgid ""
|
||||
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
|
||||
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
|
||||
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
|
||||
"hidden from the outside surface. \n"
|
||||
"hidden from the outside surface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
|
||||
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
|
||||
@@ -12757,9 +12757,9 @@ msgstr "擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this "
|
||||
"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
|
||||
"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for "
|
||||
"this parameter is 80%"
|
||||
"configuration. If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
|
||||
"be calculated based on the travel speed setting above. The default value for "
|
||||
"this parameter is 80%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"擦拭速度是根据此配置中指定的速度设置确定的。如果该值以百分比形式表示(例如"
|
||||
"80%),则将根据上方的移动速度设置进行计算。该参数的默认值为80%。"
|
||||
@@ -12799,7 +12799,7 @@ msgstr "风挡"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgid "Preheat steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
|
||||
"Insert multiple preheat commands (e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
|
||||
"other printers, please set it to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -13306,7 +13306,7 @@ msgstr "支撑独立层高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
|
||||
"when the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"支撑层使用与对象层独立的层高。这是为了支持自定义z-gap并且节省打印时间。当擦料"
|
||||
@@ -13333,8 +13333,8 @@ msgid "Tree support branch angle"
|
||||
msgstr "树状支撑分支角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of "
|
||||
"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be "
|
||||
"This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree "
|
||||
"support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be "
|
||||
"printed more horizontally, allowing them to reach farther."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此设置确定了允许树状支撑的最大悬垂角度。如果角度增加,可以更水平地打印分支,"
|
||||
@@ -13377,7 +13377,7 @@ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "自适应层高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
"first will be automatically calculated "
|
||||
msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
|
||||
|
||||
@@ -13447,7 +13447,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present. \n"
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
|
||||
"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
|
||||
@@ -13553,11 +13553,11 @@ msgstr "擦拭距离"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
|
||||
"retracting. \n"
|
||||
"retracting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
|
||||
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
|
||||
"to retract the remaining filament. \n"
|
||||
"to retract the remaining filament.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
|
||||
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
|
||||
@@ -13719,9 +13719,9 @@ msgid "Idle temperature"
|
||||
msgstr "待机温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
|
||||
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
|
||||
"Set to 0 to disable."
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups. "
|
||||
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
|
||||
"0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
@@ -13803,10 +13803,10 @@ msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr "使用相对E距离"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
|
||||
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option. Some "
|
||||
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
|
||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||
"printers. Default is checked"
|
||||
"printers. Default is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgid ""
|
||||
"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can "
|
||||
"delete the existing historical results and then start calibration. Or you "
|
||||
"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
|
||||
"historical results. \n"
|
||||
"historical results.\n"
|
||||
"Do you still want to continue the calibration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该机型每个喷嘴最多只能保存16个历史结果。您可以删除先已有历史结果再开始校准。"
|
||||
@@ -15027,7 +15027,7 @@ msgstr "校准用耗材"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"校准材料提示:\n"
|
||||
"-可以共享相同热床温度的材料\n"
|
||||
@@ -15424,13 +15424,13 @@ msgstr "系统版本:"
|
||||
msgid "DNS Server:"
|
||||
msgstr "DNS服务:"
|
||||
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub)"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer (GitHub)"
|
||||
msgstr "测试逆戟鲸项目网站(GitHub)"
|
||||
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub):"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer (GitHub):"
|
||||
msgstr "测试逆戟鲸项目网站(GitHub)"
|
||||
|
||||
msgid "Test Bing.com"
|
||||
msgid "Test bing.com"
|
||||
msgstr "测试 Bing.com"
|
||||
|
||||
msgid "Test bing.com:"
|
||||
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgstr "您还没有选择打印机或预设。请至少选择一个。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Filament name %s you created already exists. \n"
|
||||
"The Filament name %s you created already exists.\n"
|
||||
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n"
|
||||
@@ -15731,7 +15731,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Orca has detected that your user presets synchronization function is not "
|
||||
"enabled, which may result in unsuccessful Filament settings on the Device "
|
||||
"page. \n"
|
||||
"page.\n"
|
||||
"Click \"Sync user presets\" to enable the synchronization function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -15787,14 +15787,14 @@ msgstr ""
|
||||
"如果不清除,将会在文件夹名后添加时间后缀,您可以在创建后进行修改。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
|
||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印机和属于打印机的所有的材料和工艺预设。\n"
|
||||
"能与他人分享。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"User's filament preset set. \n"
|
||||
"User's filament preset set.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用户材料预设集。\n"
|
||||
@@ -15875,7 +15875,7 @@ msgid "Delete Filament"
|
||||
msgstr "删除材料"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n"
|
||||
"All the filament presets belong to this filament would be deleted.\n"
|
||||
"If you are using this filament on your printer, please reset the filament "
|
||||
"information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16400,8 +16400,8 @@ msgid "Adjust section view"
|
||||
msgstr "调整剖面视图"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
|
||||
"effect !"
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
|
||||
"take effect!"
|
||||
msgstr "警告:Brim类型未设置为绘制模式,耳状Brim将不会生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
@@ -16973,7 +16973,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "这个设置也可以帮助减少零件变形,因为零件墙壁的应力减少了。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
|
||||
#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
|
||||
#~ "alternating directions. This should reduce part warping while also "
|
||||
@@ -17052,7 +17052,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal "
|
||||
#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well "
|
||||
#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top "
|
||||
#~ "surface quality. \n"
|
||||
#~ "surface quality.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low "
|
||||
#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the "
|
||||
@@ -17130,7 +17130,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "耗材收缩率"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
#~ "material for bridge, to improve sag"
|
||||
#~ msgstr "稍微减小这个数值(比如0.9)可以减小桥接的材料量,来改善下垂。"
|
||||
|
||||
@@ -17195,8 +17195,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and "
|
||||
#~ "potentially lead to higher interlayer bonding strength for high "
|
||||
#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, "
|
||||
#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, "
|
||||
#~ "temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, "
|
||||
#~ "the air filtration of ABS and ASA will get worse. While for PLA, PETG, "
|
||||
#~ "TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber "
|
||||
#~ "temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for "
|
||||
#~ "turning off is highly recommended"
|
||||
@@ -17290,7 +17290,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "也会减慢这一过程。在此期间,指示器的数值可能并不准确。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
#~ "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
#~ "automatically read any information until printing is completed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "注意:如果是在打印过程中插入新的耗材丝,AMS会在打印结束后自动读取此耗材丝"
|
||||
@@ -17349,13 +17349,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
|
||||
#~ "You have changed some settings of preset \"%1%\".\n"
|
||||
#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
#~ "preset?"
|
||||
#~ msgstr "您已经更改了预设 \"%1%\",是否在切换后要保留这些更改的预设参数?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
#~ "You have changed some preset settings.\n"
|
||||
#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
#~ "preset?"
|
||||
#~ msgstr "您已经更改了预设参数,是否在切换后要保留这些更改的预设参数?"
|
||||
@@ -17452,7 +17452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\". \n"
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
@@ -17492,7 +17492,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "个连接件穿透了模型"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid state. \n"
|
||||
#~ "Invalid state.\n"
|
||||
#~ "No one part is selected for keep after cut"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "无效状态。\n"
|
||||
@@ -17699,7 +17699,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be "
|
||||
#~ "parsed.Please delete the file and try again."
|
||||
#~ "parsed. Please delete the file and try again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "OrcaSlicer 配置文件可能已损坏而无法解析。请删除此文件并重新启动"
|
||||
#~ "OrcaSlicer。"
|
||||
@@ -17715,7 +17715,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible.\n"
|
||||
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
|
||||
#~ "brand, material type, and color)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
@@ -17835,9 +17835,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
||||
#~ "internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
#~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially "
|
||||
#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness "
|
||||
#~ "when the sparse infill density is low. This value determines the thickness "
|
||||
#~ "of the support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果开启,逆戟鲸切片会沿着内部桥接的边沿在其下方生成支撑轮廓。这些支撑轮廓"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user