mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-20 03:43:52 +00:00
Swap pan and rotate mouse buttons (#9972)
* Swap pan and rotate buttons * Add translation
This commit is contained in:
@@ -6931,17 +6931,20 @@ msgid "Use free camera"
|
||||
msgstr "Использовать свободную камеру"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, используется свободное вращение камеры. Если выключено, "
|
||||
msgstr "Если включено, используется свободное вращение камеры. Если выключено, "
|
||||
"используется вращение камера с ограничениями."
|
||||
|
||||
msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
|
||||
msgstr "Поменять местами кнопки панорамирования и вращения мыши"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate functions."
|
||||
msgstr "Если включено, меняет местами функции панорамирования и поворота левой и правой кнопок мыши."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse mouse zoom"
|
||||
msgstr "Инвертировать управление масштабом"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, направление масштабирования с помощью колесика мыши будет "
|
||||
"инвертировано."
|
||||
msgstr "Если включено, направление масштабирования с помощью колесика мыши будет инвертировано."
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr "Показывать заставку при запуске программы"
|
||||
@@ -6953,46 +6956,37 @@ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске "
|
||||
"приложения."
|
||||
msgstr "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске приложения."
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
|
||||
msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждом изменении цвета"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
|
||||
msgstr "Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
|
||||
"каждом изменении цвета."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
|
||||
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
|
||||
msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждой смене прутка"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
|
||||
msgstr "Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
|
||||
"каждой смене прутка."
|
||||
|
||||
msgid "Remember printer configuration"
|
||||
msgstr "Запоминать конфигурацию принтера"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
|
||||
msgid "If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
|
||||
"each printer automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, программа будет запоминать связь выбранного профиля принтера "
|
||||
msgstr "Если включено, программа будет запоминать связь выбранного профиля принтера "
|
||||
"с профилем пластиковой нити и процессом печати, выставленными вами в "
|
||||
"последний раз."
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgstr "Управление несколькими принтерами (требуется перезапуск программы)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
msgid "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
"same time and manage multiple devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять "
|
||||
msgstr "Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять "
|
||||
"задания на печать на несколько устройств одновременно."
|
||||
|
||||
msgid "Auto arrange plate after cloning"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user