Swap pan and rotate mouse buttons (#9972)

* Swap pan and rotate buttons

* Add translation
This commit is contained in:
Kiss Lorand
2025-06-24 18:41:41 +03:00
committed by GitHub
parent bec5d9ea57
commit 5707f8f4a5
25 changed files with 183 additions and 66 deletions

View File

@@ -6931,17 +6931,20 @@ msgid "Use free camera"
msgstr "Использовать свободную камеру"
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Если включено, используется свободное вращение камеры. Если выключено, "
msgstr "Если включено, используется свободное вращение камеры. Если выключено, "
"используется вращение камера с ограничениями."
msgid "Swap pan and rotate mouse buttons"
msgstr "Поменять местами кнопки панорамирования и вращения мыши"
msgid "If enabled, swaps the left and right mouse buttons pan and rotate functions."
msgstr "Если включено, меняет местами функции панорамирования и поворота левой и правой кнопок мыши."
msgid "Reverse mouse zoom"
msgstr "Инвертировать управление масштабом"
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel."
msgstr ""
"Если включено, направление масштабирования с помощью колесика мыши будет "
"инвертировано."
msgstr "Если включено, направление масштабирования с помощью колесика мыши будет инвертировано."
msgid "Show splash screen"
msgstr "Показывать заставку при запуске программы"
@@ -6953,46 +6956,37 @@ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Показывать уведомление с полезным советом при запуске приложения"
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
"Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске "
"приложения."
msgstr "Если включено, будут показываться уведомления с полезном советом при запуске приложения."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждом изменении цвета"
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
msgstr ""
"Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
msgstr "Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
"каждом изменении цвета."
msgid ""
"Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time when the filament is changed."
msgstr "Объём очистки: автопересчёт при каждой смене прутка"
msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
msgstr ""
"Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
msgstr "Если включено, выполняется автоматический перерасчёт объёма очистки при "
"каждой смене прутка."
msgid "Remember printer configuration"
msgstr "Запоминать конфигурацию принтера"
msgid ""
"If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
msgid "If enabled, Orca will remember and switch filament/process configuration for "
"each printer automatically."
msgstr ""
"Если включено, программа будет запоминать связь выбранного профиля принтера "
msgstr "Если включено, программа будет запоминать связь выбранного профиля принтера "
"с профилем пластиковой нити и процессом печати, выставленными вами в "
"последний раз."
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
msgstr "Управление несколькими принтерами (требуется перезапуск программы)"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
msgid "With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
"same time and manage multiple devices."
msgstr ""
"Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять "
msgstr "Если включено, вы сможете управлять несколькими устройствами и отправлять "
"задания на печать на несколько устройств одновременно."
msgid "Auto arrange plate after cloning"