update locale + list.txt (#5600)

* update locale + list.txt

update litst.txt  - src/slic3r/GUI/wxMediaCtrl2.cpp

* typo
This commit is contained in:
KrisMorr
2024-06-07 15:18:23 +02:00
committed by GitHub
parent 1b6c9aca94
commit 4ee2193408
21 changed files with 7020 additions and 2698 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 00:28+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-05 22:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -3473,8 +3473,8 @@ msgstr "Calibratge de Dinàmiques de Flux"
msgid "Send Options"
msgstr "Opcions d'Enviament"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Send to"
msgstr ""
msgid ""
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
@@ -3491,6 +3491,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"minut cada lot. (Depèn del temps que es trigui a completar la calefacció.)"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Name is invalid;"
msgstr "El nom no és vàlid;"
@@ -4075,6 +4078,18 @@ msgstr ""
"SÍ per %s%%. \n"
"NO per %s %s."
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
"\"%1%\""
msgstr ""
msgid "Input value is out of range"
msgstr ""
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
msgstr "Format no vàlid. Format vectorial esperat: \"%1%\""
@@ -7969,6 +7984,14 @@ msgstr "Paràmetres del canvi d'eina per a impressores multi-extrusor MM"
msgid "Printable space"
msgstr "Espai imprimible"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr ""
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr ""
msgid "Cooling Fan"
msgstr "Ventilador de refrigeració"
@@ -8434,6 +8457,32 @@ msgstr "Des de"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid ""
"Windows Media Player is required for this task! Do you want to enable "
"'Windows Media Player' for your operation system?"
msgstr ""
msgid ""
"BambuSource has not correctly been registered for media playing! Press Yes "
"to re-register it. You will be promoted twice"
msgstr ""
msgid ""
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
"install BambuStutio or seek after-sales help."
msgstr ""
msgid ""
"Using a BambuSource from a different install, video play may not work "
"correctly! Press Yes to fix it."
msgstr ""
msgid ""
"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to "
"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
"libav packages, then restart Orca Slicer?)"
msgstr ""
msgid "Bambu Network plug-in not detected."
msgstr "No s'ha detectat el Plug-In de Xarxa Bambu."
@@ -11336,6 +11385,9 @@ msgstr ""
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer"
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Velocitat del ventilador a la interfície de suport"
@@ -15513,12 +15565,6 @@ msgstr "Rectangle"
msgid "Printable Space"
msgstr "Espai Imprimible"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Hot Bed STL"
msgstr "STL del Llit"
@@ -16811,6 +16857,12 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació."
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"
#~ msgid ""
#~ "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
#~ "PrusaSlicer links from Printable.com"