mirror of
https://github.com/OrcaSlicer/OrcaSlicer.git
synced 2026-05-19 11:23:42 +00:00
update locales
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: andylg@yandex.ru\n"
|
||||
@@ -3764,13 +3764,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ДА - Сохранить черновую башню\n"
|
||||
"НЕТ - Сохранить независимую высоту слоя поддержки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При печати по очереди экструдер может столкнуться с юбкой.\n"
|
||||
"Чтобы избежать этого, сбросьте значение слоёв юбки до 1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
@@ -7556,8 +7549,8 @@ msgstr "Условия использования"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9948,8 +9941,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
|
||||
"bottom shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
|
||||
"shell layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная толщина оболочки снизу в мм. Если толщина оболочки, рассчитанная "
|
||||
"по количеству сплошных слоёв снизу, меньше этого значения, количество "
|
||||
@@ -10370,8 +10363,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
|
||||
msgstr "Радиус обнаружения ушек каймы"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
@@ -10722,8 +10715,8 @@ msgid ""
|
||||
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
|
||||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
|
||||
"in most cases. \n"
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
@@ -11213,10 +11206,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shrinkage (Z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
|
||||
"compensate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11329,10 +11322,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
|
||||
msgstr "Включить рэмминг для мультиинструментальных устройств"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
|
||||
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
|
||||
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
|
||||
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
|
||||
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
|
||||
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
|
||||
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выполнять рэмминг при использовании мультиинструментального принтера (т. е. "
|
||||
"когда в настройках принтера снят флажок «Мультиматериальный одиночный "
|
||||
@@ -11916,7 +11909,7 @@ msgid ""
|
||||
"unsupported).\n"
|
||||
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
"'barrier').\n"
|
||||
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
"gcode' is activated.\n"
|
||||
"Use 0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13263,6 +13256,14 @@ msgstr "Расстояние до юбки"
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Расстояние между юбкой и каймой, или моделью."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
|
||||
"position, counter clockwise is positive angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt height"
|
||||
msgstr "Слоёв юбки"
|
||||
|
||||
@@ -13277,36 +13278,33 @@ msgid ""
|
||||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Защитный кожух полезен для защиты материалов типа ABS, ASA от деформации и "
|
||||
"отрыва от стола из-за внешнего воздушного потока. Обычно защитный кожух "
|
||||
"необходим только для принтеров без камеры.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Опции:\n"
|
||||
"Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
|
||||
"Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки».\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примечание: при включённом защитном кожухе, юбка будет печататься на "
|
||||
"расстоянии от модели, которое задаётся параметром «Расстояние до юбки». Если "
|
||||
"активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
|
||||
"увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
msgid "Limited"
|
||||
msgstr "Ограничено"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
|
||||
"skirt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Combined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt loops"
|
||||
msgstr "Юбок вокруг модели"
|
||||
|
||||
@@ -13327,12 +13325,10 @@ msgid ""
|
||||
"this feature is disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line."
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная длина экструзии в мм при печати юбки. 0 - функция отключена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на печать "
|
||||
"без стартовой линии очистки сопла."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
@@ -13384,8 +13380,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
|
||||
msgstr "Сглаживать спиральные контуры"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
|
||||
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опция сглаживает перемещение по осям X и Y, в результате чего шов "
|
||||
"отсутствует даже в направлении XY на невертикальных периметрах."
|
||||
@@ -14064,8 +14060,8 @@ msgid ""
|
||||
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
|
||||
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
|
||||
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
|
||||
"shell layers"
|
||||
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
|
||||
"layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минимальная толщина оболочки сверху в мм. Если толщина оболочки, "
|
||||
"рассчитанная по количеству сплошных слоёв сверху, меньше этого значения, "
|
||||
@@ -14476,7 +14472,7 @@ msgid ""
|
||||
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
|
||||
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
|
||||
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
|
||||
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
|
||||
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
|
||||
@@ -14690,7 +14686,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Is extruder used?"
|
||||
msgstr "Используется ли экструдер?"
|
||||
|
||||
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вектор логических значений, указывающий, используется ли данный экструдер в "
|
||||
"печати."
|
||||
@@ -17312,6 +17309,109 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "При печати по очереди экструдер может столкнуться с юбкой.\n"
|
||||
#~ "Чтобы избежать этого, сбросьте значение слоёв юбки до 1."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
#~ "параметр задаёт минимальную длину отклонения для её упрощения.\n"
|
||||
#~ "Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
|
||||
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
|
||||
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
|
||||
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
|
||||
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
|
||||
#~ "'barrier').\n"
|
||||
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
|
||||
#~ "gcode' is activated.\n"
|
||||
#~ "Use 0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Запуск вентилятора на указанное количество секунд раньше целевого времени "
|
||||
#~ "запуска (поддерживаются доли секунды). При этом предполагается "
|
||||
#~ "бесконечное ускорение для оценки этого времени, и учёт только перемещений "
|
||||
#~ "G1 и G0 (Поддержка движения по дуге окружности не поддерживается).\n"
|
||||
#~ "Это не приведёт к сдвигу команд вентилятора из пользовательских G-кодов "
|
||||
#~ "(они действуют как своего рода барьер).\n"
|
||||
#~ "Это не приведёт к сдвигу команд вентилятора в стартовом G-коде, если "
|
||||
#~ "активировано «только пользовательский стартовый G-код».\n"
|
||||
#~ "Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
|
||||
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
|
||||
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
|
||||
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
|
||||
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Защитный кожух полезен для защиты материалов типа ABS, ASA от деформации "
|
||||
#~ "и отрыва от стола из-за внешнего воздушного потока. Обычно защитный кожух "
|
||||
#~ "необходим только для принтеров без камеры.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Опции:\n"
|
||||
#~ "Включено - высота юбки равна высоте самой высокой модели.\n"
|
||||
#~ "Ограничено - высота юбки задается параметром «Слоёв юбки».\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Примечание: при включённом защитном кожухе, юбка будет печататься на "
|
||||
#~ "расстоянии от модели, которое задаётся параметром «Расстояние до юбки». "
|
||||
#~ "Если активны кайма, она может пересекаться с юбкой. Чтобы избежать этого, "
|
||||
#~ "увеличьте значение «Расстояние до юбки».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Limited"
|
||||
#~ msgstr "Ограничено"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
|
||||
#~ "means this feature is disabled.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
|
||||
#~ "without a prime line."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Минимальная длина экструзии в мм при печати юбки. 0 - функция отключена.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Использование ненулевого значения полезно, если принтер настроен на "
|
||||
#~ "печать без стартовой линии очистки сопла."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
|
||||
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
|
||||
#~ "walls.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
|
||||
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
|
||||
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
|
||||
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
|
||||
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
|
||||
#~ "surfaces is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отрегулируйте это значение, чтобы предотвратить печать коротких "
|
||||
#~ "незамкнутых периметров, что может увеличить временя печати. Более высокие "
|
||||
#~ "значения удаляют большие и более длинные периметры.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Примечание: нижние и верхние поверхности не будут затронуты этим "
|
||||
#~ "значением, чтобы избежать визуальных пробелов с наружной стороны модели. "
|
||||
#~ "Настройте параметр «Порог одного периметра» в расширенных настройках "
|
||||
#~ "ниже, чтобы настроить чувствительность определения верхней поверхности. "
|
||||
#~ "«Порог одного периметра» будет отображаться только в том случае, если "
|
||||
#~ "этот параметр установлен выше значения по умолчанию, равным 0,5 или если "
|
||||
#~ "включён параметр «Только один периметр на верхней поверхности»."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Не отфильтровать небольшие внутренние мосты (beta)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user