update locales

This commit is contained in:
SoftFever
2024-09-08 22:46:11 +08:00
parent 7364b38592
commit 4de618ad1f
20 changed files with 2382 additions and 988 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 20:57+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 22:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3784,14 +3784,6 @@ msgstr ""
"JA - Reinigungsturm beibehalten\n"
"NEIN - unabhängige Stütz-Schichthöhen beibehalten"
msgid ""
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
msgstr ""
"Während des Druckens mit einem Objekt kann der Extruder auf den Rand "
"stoßen.\n"
"Daher sollten die Skirt-Ebenen zurückgesetzt werden."
msgid ""
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
"Reset to 0."
@@ -7588,8 +7580,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@@ -9994,8 +9986,8 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
"bottom shell layers"
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by bottom "
"shell layers"
msgstr ""
"Die Anzahl der unteren festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
"untere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, dass "
@@ -10505,8 +10497,8 @@ msgid "Brim ear detection radius"
msgstr "Radius für die Erkennung von Brim-Ohren"
msgid ""
"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate"
msgstr ""
"Die Geometrie wird vor der Erkennung von scharfen Winkeln reduziert. "
@@ -10857,8 +10849,8 @@ msgid ""
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
"option in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
@@ -11430,10 +11422,10 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage (Z)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to "
"compensate."
msgstr ""
@@ -11553,10 +11545,10 @@ msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
msgstr "Ermöglicht das Rammen für Multitool-Setups"
msgid ""
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single "
"Extruder Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a "
"small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before "
"the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
msgstr ""
"Rammen beim Einsatz eines Multitool-Druckers (d.h. wenn die Option 'Single "
"Extruder Multimaterial' in den Druckereinstellungen nicht aktiviert ist). "
@@ -12143,7 +12135,7 @@ msgid ""
"unsupported).\n"
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"It won't move fan commands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
"Use 0 to deactivate."
msgstr ""
@@ -13509,6 +13501,14 @@ msgstr "Abstand der Umrandung"
msgid "Distance from skirt to brim or object"
msgstr "Abstand von der Umrandung zum Rand oder zum Objekt"
msgid "Skirt start point"
msgstr ""
msgid ""
"Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right "
"position, counter clockwise is positive angle."
msgstr ""
msgid "Skirt height"
msgstr "Höhe der Umrandungsringe"
@@ -13523,37 +13523,33 @@ msgid ""
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
"\n"
"Options:\n"
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
"\n"
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
"height' is used.\n"
"Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
"distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
"with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
msgstr ""
"Ein Luftzugs-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug "
"und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird "
"normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
"\n"
"Optionen:\n"
"Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt.\n"
"Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung "
"angegeben.\n"
"\n"
"Hinweis: Mit dem aktiven Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
"Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern zu "
"Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert "
"derUmrandungsdistanz. \n"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Limited"
msgstr "Begrenzt"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Skirt type"
msgstr ""
msgid ""
"Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object "
"skirt."
msgstr ""
msgid "Combined"
msgstr ""
msgid "Per object"
msgstr ""
msgid "Skirt loops"
msgstr "Anzahl Umrandungsringe"
@@ -13577,13 +13573,10 @@ msgid ""
"this feature is disabled.\n"
"\n"
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
"prime line."
"prime line.\n"
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
msgstr ""
"Minimale Filamentextrusionslänge in mm beim Drucken der Umrandung. Null "
"bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert ist.\n"
"\n"
"Die Verwendung eines Werts ungleich Null ist nützlich, wenn der Drucker so "
"eingestellt ist, dass er ohne eine Primelinie druckt."
msgid ""
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
@@ -13635,8 +13628,8 @@ msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Gleichmäßig Spirale"
msgid ""
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible "
"seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
msgstr ""
"Die gleichmäßige Spirale glättet auch die X- und Y-Bewegungen, so dass keine "
"Naht sichtbar ist, auch nicht in den XY-Richtungen an Wänden, die nicht "
@@ -14342,8 +14335,8 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
"shell layers"
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell "
"layers"
msgstr ""
"Die Anzahl der oberen festen Schichten wird beim Slicen erhöht, wenn die "
"obere Schalenstärke dünner als dieser Wert ist. Dies kann verhindern, dass "
@@ -14774,7 +14767,7 @@ msgid ""
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"visual gaps on the outside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
@@ -14985,7 +14978,8 @@ msgstr ""
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Wird der Extruder verwendet?"
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im "
"Druck verwendet wird."
@@ -17651,6 +17645,111 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid ""
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
#~ msgstr ""
#~ "Während des Druckens mit einem Objekt kann der Extruder auf den Rand "
#~ "stoßen.\n"
#~ "Daher sollten die Skirt-Ebenen zurückgesetzt werden."
#~ msgid ""
#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This "
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
#~ "decimation.\n"
#~ "0 to deactivate"
#~ msgstr ""
#~ "Die Geometrie wird vor der Erkennung von scharfen Winkeln reduziert. "
#~ "DieserParameter gibt die minimale Länge der Abweichung für die "
#~ "Reduzierung an.\n"
#~ "0, um die Reduzierung zu deaktivieren."
#~ msgid ""
#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time "
#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for "
#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves "
#~ "(arc fitting is unsupported).\n"
#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
#~ "'barrier').\n"
#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
#~ "gcode' is activated.\n"
#~ "Use 0 to deactivate."
#~ msgstr ""
#~ "Starte den Lüfter diese Anzahl an Sekunden früher. (du kannst auch Milli-"
#~ "Sekunden verwenden). Dabei wird eine unendliche Beschleunigung "
#~ "angenommenund nur G1- und G0-Bewegungen berücksichtigt (Kurvenanpassung "
#~ "wird nicht unterstützt).Fan-Befehle in benutzerdefinierten G-Codes werden "
#~ "nicht verschoben (sie wirken wie eine Art 'Barriere').Fan-Befehle werden "
#~ "nicht in den Start-G-Code verschoben, wenn nur benutzerdefinierterStart-G-"
#~ "Code aktiviert ist. Verwende 0, um den Lüfter zu deaktivieren."
#~ msgid ""
#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only "
#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt "
#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect "
#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ein Luftzugs-Schutz ist nützlich, um einen ABS- oder ASA-Druck vor Verzug "
#~ "und Ablösen vom Druckbett aufgrund von Luftzug zu schützen. Er wird "
#~ "normalerweise nur bei offenen Druckern benötigt, d.h. ohne Gehäuse. \n"
#~ "\n"
#~ "Optionen:\n"
#~ "Aktiviert = Umrandung ist so hoch wie das höchste gedruckte Objekt.\n"
#~ "Begrenzt = Umrandung ist so hoch wie durch die Höhe der Umrandung "
#~ "angegeben.\n"
#~ "\n"
#~ "Hinweis: Mit dem aktiven Luftzug-Schutz wird die Umrandung in der "
#~ "Umrandungsdistanz vom Objekt gedruckt. Daher kann es bei aktiven Rändern "
#~ "zu Überschneidungen kommen. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie den Wert "
#~ "derUmrandungsdistanz. \n"
#~ msgid "Limited"
#~ msgstr "Begrenzt"
#~ msgid ""
#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero "
#~ "means this feature is disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print "
#~ "without a prime line."
#~ msgstr ""
#~ "Minimale Filamentextrusionslänge in mm beim Drucken der Umrandung. Null "
#~ "bedeutet, dass diese Funktion deaktiviert ist.\n"
#~ "\n"
#~ "Die Verwendung eines Werts ungleich Null ist nützlich, wenn der Drucker "
#~ "so eingestellt ist, dass er ohne eine Primelinie druckt."
#~ msgid ""
#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, "
#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer "
#~ "walls.\n"
#~ "\n"
#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to "
#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall "
#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of "
#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if "
#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top "
#~ "surfaces is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Passen Sie diesen Wert an, um zu verhindern, dass kurze, offene Wände "
#~ "gedruckt werden, was die Druckzeit erhöhen könnte. Höhere Werte entfernen "
#~ "mehr und längere Wände.\n"
#~ "\n"
#~ "HINWEIS: Die unteren und oberen Oberflächen werden von diesem Wert nicht "
#~ "beeinflusst, um visuelle Lücken an der Außenseite des Modells zu "
#~ "vermeiden. Passen Sie die \"One wall threshold\" in den erweiterten "
#~ "Einstellungen unten an, um die Empfindlichkeit dessen anzupassen, was als "
#~ "obere Oberfläche angesehen wird. \"One wall threshold\" ist nur sichtbar, "
#~ "wenn diese Einstellung über den Standardwert von 0,5 gesetzt ist oder "
#~ "wenn einzelne Wände für die Oberfläche aktiviert sind."
#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)"
#~ msgstr "Kleine interne Brücken nicht herausfiltern (experimentell)"