Fix inconsistencies on new translated strings (#10310)

* Unmark string that don't need to be translated

* Spellcheck

* Fix calibration strings consistency
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-09 12:52:48 -03:00
committed by GitHub
parent 255d7153f4
commit 4cab501f14
29 changed files with 397 additions and 655 deletions

View File

@@ -37,13 +37,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%d : %d"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Número de série:"
@@ -2878,8 +2872,6 @@ msgstr "Baixando"
msgid "Download failed"
msgstr "Falha ao baixar"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalação concluída com sucesso"
@@ -16646,13 +16638,13 @@ msgid ""
"Start value: >= %.1f\n"
"End value: <= %.1f\n"
"End value: > Start value\n"
"Value step: >= %.3f)"
"Value step: >= %.3f"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"Valor de início: >= %.1f\n"
"Valor de término: <= %.1f\n"
"Valor de término: > Valor de início\n"
"Passo de valor: >= %.3f)"
"Passo de valor: >= %.3f"
msgid "The name cannot be empty."
msgstr "O nome não pode estar vazio."
@@ -17186,12 +17178,12 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
"PA step: >= 0.001"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"Iniciar PA: >= 0.0\n"
"Finalizar PA: > Iniciar PA\n"
"Passo de PA: >= 0.001)"
"Passo de PA: >= 0.001"
msgid "Temperature calibration"
msgstr "Calibração de Temperatura"
@@ -17233,12 +17225,12 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 170\n"
"Start temp > End temp + 5)"
"Start temp > End temp + 5"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"Temp. inicial: <= 350\n"
"Temp. final: >= 170\n"
"Temp. inicial > Temp. final + 5)"
"Temp. inicial > Temp. final + 5"
msgid "Max volumetric speed test"
msgstr "Teste de Velocidade Volumétrica Máxima"
@@ -17251,14 +17243,14 @@ msgstr "Finalizar Velocidade Volumétrica: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \n"
"start > 0\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"início > 0\n"
"passo >= 0\n"
"fim > início + passo)"
"fim > início + passo"
msgid "VFA test"
msgstr "Teste VFA"
@@ -17271,14 +17263,14 @@ msgstr "Velocidade Final: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \n"
"start > 10\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"início > 10\n"
"passo >= 0\n"
"fim > início + passo)"
"fim > início + passo"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Distância de Retração Inicial: "
@@ -17299,13 +17291,11 @@ msgid "Fast Tower"
msgstr ""
msgid "Start / End"
msgstr ""
msgstr "Inicial / Final"
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "hz"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""
@@ -17316,9 +17306,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"(0 < FreqInicial < FreqFinal < 500)"
msgid "Please input a valid damping factor (0 < Damping/zeta factor <= 1)"
msgstr ""
@@ -17336,16 +17328,18 @@ msgid "Note: Use previously calculated frequencies."
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < Freq < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < Freq < 500)"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"(0 < Freq < 500)"
msgid ""
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
msgstr ""
msgid "Junction Deviation test"
msgstr ""
msgstr "Teste de Desvio de Junção"
msgid "Start junction deviation: "
msgstr ""
@@ -17360,9 +17354,11 @@ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
msgstr ""
"Por favor, insira valores válidos:\n"
"(0 <= Desvio de Junção < 1)"
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
msgstr ""
@@ -17421,7 +17417,7 @@ msgstr "Enfileirado"
msgid "Uploading"
msgstr "Enviando"
msgid "Cancelling"
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelando"
msgid "Error uploading to print host"
@@ -18253,8 +18249,8 @@ msgstr "A conexão com o Repetier funciona corretamente."
msgid "Could not connect to Repetier"
msgstr "Não foi possível conectar-se ao Repetier"
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 ir higher is required."
msgstr ""
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
msgstr "Nota: Repetier versão 0.90.0 ou maior é necessário."
#, boost-format
msgid ""
@@ -19331,9 +19327,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh Printers"
#~ msgstr "Atualizar Impressoras"
#~ msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
#~ msgstr "Nota: Repetier versão 0.90.0 ou maior é necessário."
#~ msgid ""
#~ "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller "
#~ "layer height. This results in almost invisible layer lines and higher "