Fix inconsistencies on new translated strings (#10310)

* Unmark string that don't need to be translated

* Spellcheck

* Fix calibration strings consistency
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-09 12:52:48 -03:00
committed by GitHub
parent 255d7153f4
commit 4cab501f14
29 changed files with 397 additions and 655 deletions

View File

@@ -34,13 +34,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%d : %d"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Seria:"
@@ -2876,8 +2870,6 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download failed"
msgstr "Nie udało się pobrać"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie."
@@ -16611,7 +16603,7 @@ msgid ""
"Start value: >= %.1f\n"
"End value: <= %.1f\n"
"End value: > Start value\n"
"Value step: >= %.3f)"
"Value step: >= %.3f"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić prawidłowe wartości:\n"
"Wartość początkowa: >= %.1f\n"
@@ -17148,7 +17140,7 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
"PA step: >= 0.001"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić poprawne wartości:\n"
"Początek PA: >= 0,0\n"
@@ -17195,7 +17187,7 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 170\n"
"Start temp > End temp + 5)"
"Start temp > End temp + 5"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić poprawne wartości:\n"
"Początkowa temp.: <= 350\n"
@@ -17213,12 +17205,12 @@ msgstr "Końcowa prędkość przepływu: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \n"
"start > 0\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić poprawne wartości:\n"
"start > 0 \n"
"start > 0\n"
"krok >= 0\n"
"koniec > start + krok)"
@@ -17233,12 +17225,12 @@ msgstr "Zakończ z prędkością: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \n"
"start > 10\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Proszę wprowadzić poprawne wartości:\n"
"start > 10 \n"
"start > 10\n"
"krok >= 0\n"
"koniec > start + krok)"
@@ -17266,8 +17258,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "hz"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""
@@ -17278,8 +17268,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
msgstr ""
msgid "Please input a valid damping factor (0 < Damping/zeta factor <= 1)"
@@ -17298,8 +17288,8 @@ msgid "Note: Use previously calculated frequencies."
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < Freq < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < Freq < 500)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -17322,7 +17312,7 @@ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
msgstr ""
@@ -17384,7 +17374,7 @@ msgstr "W kolejce"
msgid "Uploading"
msgstr "Przesyłanie"
msgid "Cancelling"
msgid "Canceling"
msgstr "Anulowanie"
msgid "Error uploading to print host"
@@ -18204,8 +18194,8 @@ msgstr "Połączenie z Repetier działa poprawnie."
msgid "Could not connect to Repetier"
msgstr "Nie udało się połączyć z Repetier"
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 ir higher is required."
msgstr ""
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetier co najmniej 0.90.0."
#, boost-format
msgid ""
@@ -19304,9 +19294,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh Printers"
#~ msgstr "Odśwież drukarki"
#~ msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
#~ msgstr "Uwaga: Wymagana jest wersja Repetier co najmniej 0.90.0."
#~ msgid ""
#~ "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller "
#~ "layer height. This results in almost invisible layer lines and higher "
@@ -22022,7 +22009,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ "end > start + step"
#~ msgstr ""
#~ "Proszę podać poprawne wartości:\n"
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
@@ -22031,7 +22018,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ "end > start + step"
#~ msgstr ""
#~ "Proszę podać poprawne wartości:\n"
#~ "start > 10 kroków >= 0\n"