Fix inconsistencies on new translated strings (#10310)

* Unmark string that don't need to be translated

* Spellcheck

* Fix calibration strings consistency
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes
2025-08-09 12:52:48 -03:00
committed by GitHub
parent 255d7153f4
commit 4cab501f14
29 changed files with 397 additions and 655 deletions

View File

@@ -32,13 +32,7 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Left Time"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "%d : %d"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr "Número de serie:"
@@ -2898,8 +2892,6 @@ msgstr "Descargando"
msgid "Download failed"
msgstr "Descarga fallida"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalación exitosa."
@@ -16563,13 +16555,13 @@ msgid ""
"Start value: >= %.1f\n"
"End value: <= %.1f\n"
"End value: > Start value\n"
"Value step: >= %.3f)"
"Value step: >= %.3f"
msgstr ""
"Por favor, introduzca valores válidos:\n"
"Valor inicial: >= %.1f\n"
"Valor final <= %.1f\n"
"Valor final: > Valor inicial\n"
"Valor de incremento: >= %.3f)"
"Valor de incremento: >= %.3f"
msgid "The name cannot be empty."
msgstr "El nombre no puede estar vacío."
@@ -17124,12 +17116,12 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
"PA step: >= 0.001"
msgstr ""
"Por favor, introduzca valores válidos:\n"
"PA inicial: >=0.0\n"
"PA final:> Iniciar PA\n"
"Incremento de PA:>=0.001)"
"Incremento de PA:>=0.001"
msgid "Temperature calibration"
msgstr "Calibración de temperatura"
@@ -17171,12 +17163,12 @@ msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 170\n"
"Start temp > End temp + 5)"
"Start temp > End temp + 5"
msgstr ""
"Por favor, introduzca valores válidos:\n"
"Temp inicial: <= 350\n"
"Temp final: >=170\n"
"Temp inicial > Temp final + 5)"
"Temp inicial > Temp final + 5"
msgid "Max volumetric speed test"
msgstr "Test de velocidad volumétrica máxima"
@@ -17189,14 +17181,14 @@ msgstr "Velocidad volumétrica final: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \n"
"start > 0\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Por favor, introduzca valores válidos:\n"
"inicio > 0\n"
"incremento >=0\n"
"final > inicio + paso)"
"final > inicio + paso"
msgid "VFA test"
msgstr "Test VFA"
@@ -17209,14 +17201,14 @@ msgstr "Velocidad final: "
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \n"
"start > 10\n"
"step >= 0\n"
"end > start + step)"
"end > start + step"
msgstr ""
"Por favor, introduzca valores válidos:\n"
"inicio > 10\n"
"incremento >=0\n"
"final > inicio + paso)"
"final > inicio + paso"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Longitud de retracción inicial: "
@@ -17242,8 +17234,6 @@ msgstr ""
msgid "Frequency settings"
msgstr ""
msgid "hz"
msgstr ""
msgid "Damp: "
msgstr ""
@@ -17254,8 +17244,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
msgstr ""
msgid "Please input a valid damping factor (0 < Damping/zeta factor <= 1)"
@@ -17274,8 +17264,8 @@ msgid "Note: Use previously calculated frequencies."
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"(0 < Freq < 500"
"Please input valid values:\n"
"(0 < Freq < 500)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -17298,7 +17288,7 @@ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values\n"
"Please input valid values:\n"
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
msgstr ""
@@ -17359,7 +17349,7 @@ msgstr "En cola"
msgid "Uploading"
msgstr "Subiendo"
msgid "Cancelling"
msgid "Canceling"
msgstr "Cancelado"
msgid "Error uploading to print host"
@@ -18192,8 +18182,8 @@ msgstr "La conexión con Repetier funciona correctamente."
msgid "Could not connect to Repetier"
msgstr "No se ha podido conectar con Repetier"
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 ir higher is required."
msgstr ""
msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo."
#, boost-format
msgid ""
@@ -19261,9 +19251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Refresh Printers"
#~ msgstr "Refrescar Impresoras"
#~ msgid "Note: Repetier version 0.90.0 or higher is required."
#~ msgstr "Nota: Se requiere la versión 0.90.0 de Repetier como mínimo."
#~ msgid ""
#~ "Compared with the default profile of a 0.2 mm nozzle, it has a smaller "
#~ "layer height. This results in almost invisible layer lines and higher "
@@ -20920,20 +20907,20 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ "end > start + step"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca valores válidos:\n"
#~ "inicio>paso 0 >= 0\n"
#~ "fin > inicio + paso)"
#~ "final > inicio + paso"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ "end > start + step"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, introduzca valores válidos:\n"
#~ "inicio > paso 10 >= 0\n"
#~ "final > inicio + paso)"
#~ "final > inicio + paso"
#~ msgid "Send to print"
#~ msgstr "Mandar a imprimir"